Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lex Matrix, Именно так.

Wlados3d, Это значит что перевод участка завершен на 100%, но его еще не проверили полностью, чтобы ставить "перевод готов"

Не обращай внимание. =)

ALMANAH, только админы и автор темы может. Сорри =)

Ethoginez, вам так сложно прочитать несколько последних страниц тему? Я уже отвечал, что будет выбор, ставить основной перевод, DLC или всё вместе.

эх, жаль)))))

а может новую тему создать?

Изменено пользователем ALMANAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эх, жаль)))))

а может новую тему создать?

А может тебе новый форум создать? Amalur-russia.ru :D (шутка)

Пусть будет так как есть. (только поменьше флуда =) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ей бравы ребятушки вы в курсе что скоро выйдет еще одно дополнение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ей бравы ребятушки вы в курсе что скоро выйдет еще одно дополнение?

Знаем, конечно. Мы ж все, включая тебя, оракулы. Забыл что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знаем, конечно. Мы ж все, включая тебя, оракулы. Забыл что ли?

Зачем сарказм, если оно и правда выйдет, называется 50 Pteryx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lex Matrix, Именно так.

Wlados3d, Это значит что перевод участка завершен на 100%, но его еще не проверили полностью, чтобы ставить "перевод готов"

Не обращай внимание. =)

ALMANAH, только админы и автор темы может. Сорри =)

Ethoginez, вам так сложно прочитать несколько последних страниц тему? Я уже отвечал, что будет выбор, ставить основной перевод, DLC или всё вместе.

Так перевод только летом будет или вы выложите первый вариант перевода, когда закончите с тейблом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем сарказм, если оно и правда выйдет, называется 50 Pteryx

The Legend of Dead Kel покупал в сервисе Origin за 199руб. Не жалко за ту же стоимость приобрести там же, если только будет подобно "пиратам", а не пара мечей да доспехов.

Изменено пользователем BLETSIAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да но попадаются весьма интересные побочные задания , где есть выбор и бла бла бла и тп , и где хочется понять до конца что же тут такое намучено.

зы: на меня можеш не кидаться с ответами , жди , учи англ и тп , отвечаю не за себя а за тех кто не понимает например

зы: английский и то более понятен чем промт

согласен насчет некоторых побочных н-р когда для роги квест, да и на счет английского тоже проще на нем чем на промте но один [censored] спрашивать каждый день одно и то же это вообще не камильфо, достает прочел 5 предыдущих страниц и понял о чем во всех 60 говориться))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может тебе новый форум создать? Amalur-russia.ru :D (шутка)

Пусть будет так как есть. (только поменьше флуда =) )

ну я за флуд не отвечаю))) я то спокойно жду и в курсе что творится, а вот некоторые так не могут))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последние штрихи основного перевода. Еще 1 процент ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А товарищ Сержант знает когда выйдет перевод, просто пока НИКОМУ (даже мне) об этом не сообщает, скрывает ото всех, это военная тайна, совершенно секретная информация, тайна покрытая мраком, боится сглазить не дай Бог, боится выдать государственный секрет, молчит как партизан на допросе, не признаётся. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А товарищ Сержант знает когда выйдет перевод, просто пока НИКОМУ (даже мне) об этом не сообщает, скрывает ото всех, это военная тайна, совершенно секретная информация, тайна покрытая мраком, боится сглазить не дай Бог, боится выдать государственный секрет, молчит как партизан на допросе, не признаётся. :smile:

Как можно знать когда выйдет перевод? Предполагали еще к 23 февраля сделать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики, восхититесь стихом, который я для Вас сочинил: Вышел "Амалур" без перевода, ЕА - проклятый Держиморда, но есть толмачи на Руси, Haoose и компания - всех нас спаси!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводчики, восхититесь стихом, который я для Вас сочинил: Вышел "Амалур" без перевода, ЕА - проклятый Держиморда, но есть толмачи на Руси, Haoose и компания - всех нас спаси!

Повезло вам, что вы не современник А.С. За такой стих он пристрели бы вас еще в лицее. На дуэли, из рогатки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пока вы тут живые сиськи слюнявите, железные сиськи уже сверкают на горизонте. Mundfish потихоньку начинает говорить о последнем дополнении к Атомику, говорят "очень скоро". Наверное в первой половине осени выпустят.
    • да ему только несколько человек заплатит, один из них русик сольет и всё)
    • А, вон оно как. Ну там писать много придётся.
    • @Tirniel Тут, в списках нет “относительных данных”. Т.е. просто представь что во всех списках на первой строчке “английский”. Да, наверняка будет не 100% во всех 3-х столбцах, но даже с учётом игр чисто на китайском английский будет лидирующим во всех списках.
    • В exe скачал вашу версию Exanima_RUS_backup_1.5.1to0.9.0.5. Всё заработало. Игру не запускал в Полноэкранном режиме. Саму игру запустил в окне,но при помощи программы Borderless Gaming сделал её в окне ,но без рамок. Всё работает отлично.
      https://disk.yandex.ru/d/w9qrFUmRESKN2A
      Разрешение экрана: 2560х1440  
    • Это к вопросу о “100% английском”, о том, что тот может быть и не сто процентов в выборке со всеми основными языками стима, т.к. для каких-то стран он тоже является одним из языков, на который выполняется перевод, т.е. он не везде “базовый”, где-то он является и локализацией, то есть подходит под категорию для “предмета анализа локализаций”, являясь локализацией с восточных языков, например. К слову, у азиатов тоже бывает не только один язык в играх, но и несколько других локалей без английского, например, китайско-японские, японско-корейские (мб даже и китайско-русские без английского, но это не искал целенаправленно) и так далее. Всё-таки помню, что в теме говорится именно про игры с “локализациями”, а не про игры на одном языке. Но если поставить вопрос вот так ребром, то вполне может быть, что и данные про немецкий, французский, китайский и иже с ним, т.е. все, кроме языков СНГ не шибко-то и нужны с чисто практической стороны вопроса. Но если речь о полноте выборки на 28 языков, то без английского она всё-таки будет не совсем полной, на мой взгляд, всё-таки тут цель именно в определении степени популярности относительно других языков, надо полагать, т.к. тут есть отдельная строчка о том, какое место в популярности занимает русский и украинский языки, которая невозможна без сопоставления с чем-либо другим.
    • Если бы я был любителем “надувных секс кукол”, то может быть и поиграл в эту игру, а так увы. Не моё.
    • У него провокационная абилка прокачана на максимум, плюс шмотки с доп бонусами к провокации. Просто невозможно устоять на месте, агришься с полпинка. 
    • Ппц. А где именно попалась эта ошибка? Я поиграл до 2 этажа и пока было проходимо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×