Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Проблема очередная: при замене в хмл-файлах Lutefisk на Лютефиск, крафт в хорадрике тут же приводит к CTD. При этом проблем с ковкой\алхимией\плавкой вроде бы нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Alex_ReD писал:
Проблема очередная: при замене в хмл-файлах Lutefisk на Лютефиск, крафт в хорадрике тут же приводит к CTD. При этом проблем с ковкой\алхимией\плавкой вроде бы нет.
Показать больше  

что бы не вылетало нужно изменять exe (в этом месте 4C7574656669736B00000000) и писать с точностью до байта как в базе итемов. Я прописал в экзешник Лютефиск версия 1.1.2 http://rghost.ru/48362909 но из-за UTF-8 кодировки Лютефиск занимает в два раза больше байт пришлось заехать на Horadric (переделайте если там знаете как). Вобщем так то раборает и не вылетает у меня.

Я себе уже перевод сделал гуглевский. написал прогу чтобы достать текст из xml который надо перевести, перевёл через переводчик гугл и обрарно засунул перевод. Поиграл 4 часа с корявым переводом без дополнений. На всё 2 дня ухлопал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл прогу для перевода исполняемого файла OgreGUI, он ищет все текстовые строки и позволяет их удлинять за счет создания дополнительной секции в файле и переноса ссылок на эти строки. Что бы игра правильно воспринимала кирилицу, нужно писать не кирилицей, а текстовыми байтами в UTF-8 кодировке которые можно скопировать из нех редактора (отрыв текстовый файл с UTF-8).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если перевод не застопорился и надо помочь с перерисовкой графики, напишите в ЛС.

Лицензия игры есть (steam).

Изменено пользователем Inf82

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  superturbo писал:
Есть прогресс? Или вновь всё стоит на месте?
Показать больше  

Прогресс есть. Готовимся к минимум-релизу, т.е. планируем как можно скорее выдать рабочую версию русификатора с переводом ключевых табличек.

Вообще, за ходом работы можно было следить на страничке проекта в ноте, но что-то у нас там опять всё засекречено. Попрошу открыть доступ хоть для просмотра.

  Inf82 писал:
Если перевод не застопорился и надо помочь с перерисовкой графики, напишите в ЛС.

Лицензия игры есть (steam).

Показать больше  

Это хорошо, спасибо. Лицензия так вообще респект~

К сожалению, в минимальный релиз не будет включать в себя графику, так что тут мы пока ничего предложить не сможем.

  DZH писал:
что бы не вылетало нужно изменять exe (в этом месте 4C7574656669736B00000000) и писать с точностью до байта как в базе итемов. Я прописал в экзешник Лютефиск версия 1.1.2 http://rghost.ru/48362909 но из-за UTF-8 кодировки Лютефиск занимает в два раза больше байт пришлось заехать на Horadric (переделайте если там знаете как). Вобщем так то раборает и не вылетает у меня.
Показать больше  

Спасибо за наводку. Если что, можем мы рассчитывать на дальнейшую поддержку?

  DZH писал:
Я себе уже перевод сделал гуглевский. написал прогу чтобы достать текст из xml который надо перевести, перевёл через переводчик гугл и обрарно засунул перевод. Поиграл 4 часа с корявым переводом без дополнений. На всё 2 дня ухлопал.
Показать больше  

Это я тоже сделал. Проблема как раз в том, чтобы сделать годный перевод.

Вроде всё. Всем спасибо за вопросы и предложения.

Будем стараться, чтобы вас не подвести~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну может хоть интро вставите чтобы понимать кого и зачем нам мочить :D

и еще одна важная текстурка ;)

названия характеристик только длинноватые, сократить бы =)

edit: перевыложил на gdrive

https://drive.google.com/folderview?id=0B9o...amp;usp=sharing

Изменено пользователем Inf82

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  dercas2 писал:
Как прогресс? а то сайт с переводом закрыт, не видно
Показать больше  

Есть рабочий перевод, однако выглядит пока неважно. Во многом из за того, что текст зашитый в экзешник мы не трогали.

Сейчас делаем редактуру, тестируем, и фиксим недоработки.

Играбельная версия будет уже совсем скоро.

Касательно странички проекта в ноте – она выглядит вот так (ниже), так что человеку незнакомому с деталями работы там всё равно ничего понятно не будет. Решили вас не шокировать лишний раз.

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)
Изменено пользователем heke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Heke, что за привычка давать нерабочие ссылки?

http://snag.gy/JPO4E.jpg

P.S. Как ни странно, движок сайта не поддерживает показ изображений с этого сайта в тэге IMG.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  dercas2 писал:
бамп. как там с переводом? ожидающих много, я уверен!
Показать больше  

Всем привет.

Очередной апдейт о ходе дел.

В то время как основной массив текста редактируется по мере появления свободного времени, у нас возник ещё один пласт текста на перевод.

Дело в spellDB.xml. Если взглянуть на него в ресурсах игры, можно заметить, что там присутствуют описания для многих способностей, используемых исключительно монстрами, т.е. в игре не появляющихся. Эффективный парс это таблички давно был проблемой, поскольку перевод тамошних плейсхолдеров занятие как минимум бесполезное, если не сказать опасное.

К примеру, строка 38: "Burn Hit A". Очевидный плейсхолдер не нуждающийся в переводе. Таких строк там масса.

Где-то с неделю назад был сделан экспериментальный парс, учитывающий только баффы/дебаффы, т.е. только те элементы, которые мы видим в игре. Он-то сейчас и допереводится. Работы с ним ещё на неделю, после чего будет новый этап тестирования.

Будем держать вас в курсе.

Изменено пользователем heke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Похоже весь английский шрифт заменён на русский.
    • В какой-то мере довольно красноречиво показывает то, как же много людей ставило вин11 на железо, которое не поддерживает Secure Boot, используя довольно-таки простой обход этой проверки установщиком винды. А ещё более красноречиво показывает то, насколько больше людей пользуются вин10 (где не было требования на Secure Boot, а следовательно, простые юзеры дефолтные настройки биоса и не трогали, даже если у них вообще и была такая опция), игнорируя 11-ю винду из тех, кто является их явными покупателями. Ко всему прочему, в мире огромное число людей, которые довольствуются логикой: поставил комп (зачастую даже готовый или собранный кем-либо другим под заказ), включил, работает. “Работает — не трогай”: могут даже обои не всегда дефолтные разбираться как менять, а тут от них хотят аж в биос залезать. То есть и это данные оценки также весьма красноречиво показывают.
    • текстуры на 99%: (без названия игры и некоторой непереводимой служебной информации) переведены. пример  в 1.0.5 изменились 2 ID по текстурам, остальное вроде на месте
    • И без того грустный онлайн игры, станет ещё грустнее. Давайте, жгите сильнее ЕА, чё уж тут, добить труп перед выпуском новой части. 
    • Белое — не чёрное, а потому за 100-150 часов можно достичь сингулярности. У тебя логика примерно такая вот. Ложные выводы, сделанные на основании заведомо некорректного примера, не имеющего никакого отношения к исходной теме. Сразу видно, что в текстовые квесты/адвенчуры и прочие подобные игры ты ни разу не играл. Визуальные новелы, являющиеся по сути интерактивными графическими книгами, похоже, что ты тоже играми перестал считать, забавно. Не важно, что считаешь ты сам, важно, что это вне зависимости от твоего желания считается играми. Собственно, сводя  игровой процесс шахматной игры банальным преставлению фигур ты сам и называешь руки — частью геймплея, а всё прочее — это так, для галочки по-твоему выходит. Ты ж фигуры чем переставляешь — руками или хвостом? Ну, исторически, игры в широком смысле появились задолго до письменности, не удивлюсь, если первые игры были уже во времена самых первых людей, а то и раньше, даже животные играют так или иначе. Это один из основных методов проведения досуга для получения развлечений. При этом были они куда примитивнее нынешнего великого разнообразия и ничего, люди годами могли играть даже банально в слова, а крестики-нолики вообще были чем-то крышесносным на момент их появления. Чего уж тут говорить про современное великое разнообразие игра как вне компов и игровых приставок, до игр классических в самом разнообразном их проявлении (при этом оцифрованные версии и таких игр тоже обычно бывают). То есть можно было бы так-то ещё один момент указать. Что не только книгами люди тысячелетиями не насытились ,но и играми увлекаются вообще десятками тысяч лет и ничего — не надоедают. А потому и игры современные, которые де факто имеют исторические наработки огромного числа лет в той или иной мере, но будут пользоваться спросом.  Но не стал об этом говорить Даскеру — всё равно не поверит, он же из другого мира. Человече, у нас тут даже самолётом возможно управлять с джойтика. Казалось бы систему с огромным числом рычагов и переключателей упростили до банального ввода через управляемую ручку с парой кнопок. А в симулятор человека, где каждой конечностью надо управлять отдельно никогда не играл? А вот ведь смогли же ж, хотя казалось бы, куда ж ещё сложнее. Но нет ,есть ещё и классические рогалики, где управление на клаве подобно игре на пианино, но всё-таки оно же возможно. Если тебе не хватает на что-то фантазии, то не надо обобщать и заявлять о невозможности чего-либо в принципе. Итого, технически ограничения есть только у тебя в голове, а на практике что угодно реализуемо, любой даже самый невероятный процесс можно свести к вполне реализуемому на практике методу ввода для управления чем-либо. А в случае популярных нетривиальных задач появляются и специализированные контроллеры типа авиационных джойстиков, рулей и аэромышей (в т.ч. нинтендовские виимоты как пример реализации данного подхода на практике).
    • Снова нытье на пустом месте. Забавно, что по традиции читы уже готовы и тестируются.
    • да, это закольцованная пещера, ты просто вылезаешь из другого выхода, в неё можно было зайти ещё с самого первого прибытия в эту локу.   Ладно, придётся найти какой-нибудь стрим, перед сном посмотреть, кто там куда пойдёт.  Но так не делается, ненавижу такое.
    • а пещера ты был в ней?может тебе в нее и нужно. точно, но эти костры еще и поколотить могут.)
    • Cтарик меня телепортнул ровно сюда, если развернуться, то будет спуск вниз, а находится это в пяти метрах от первого телепорта в снежной локе.   Нет.  После убийства тигра, этот старик находился прямо перед ареной, у телепорта. Он спросил, что-то типа “ты готов”?, я ответил “готов” и он телепортнул меня в то место, которое на скринах, но там нет ничего.  (хз. почему я “телепорты” называю, я имею в виду “костры”)
    • @allodernat, текст, возможно, но структура - не факт.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×