Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Данублин! Да что вы как маленькие дети! Ни дня без флуда! Или мне кажется, или тут завёлся тролль, раз начался срачь!

Изменено пользователем КиберЧел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Данублин! Да что вы как маленькие дети! Ни дня без флуда!

В место того чтобы подержать человека, они его обсирают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, по поводу Anhost: ты исходники выложишь? уже охота поковыряться. Респект тебе, братишка!:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гм. А по-моему это выглядело так. когда начался коллективный перевод сабов на ноте, у всех был один вопрос - "Как засунуть сабы в UPK". Одни говорили что это невозможно, другие говорили что у них друг-супер-кодер, он может, но меньше чем за 3к делать не будет и т.д. В тот момент у меня возникла мысль изучить формат и попытаться что-то сделать. примерно в это же время Химик написал, что будет работать в этом направлении. Я не стал ничего никому обещать, т.к. не знал точно, когда и сколько я буду этим заниматься. Когда у меня был готов рабочий модуль, позволяющий модифицировать upk файлы не нарушая структуру, я зашел в тему и обнаружил, что У Химика уже готов рабочий билд, им можно пользоваться, и группа переводчиков взяла его за основу. Но так как мой проект существовал уже на значительной стадии, я решил его не забрасывать, а допилить, реализовать несколько плюшек, и выложить, вдруг кому-нибудь пригодится. Для украинизации игры, например. Надеясь, что кому-то могут быть полезны мои наработки, я публикую пост о текущем состоянии моего проекта. Я никому не говорил использовать именно мою работу (тем более она еще не закончена), я не поливал грязью существующей софт Химика и компании, т.к. банально не видел его в глаза и не знаю что и как они реализовали. Haoose замечает мои посты и начинает писать сначала, что я иду не тем путем, что я могу что-то не учесть и т.д. Такая манера снисходительного сенсея. Затем появляется Химик и рассказывает мне какое говно мой софт. Кривой, работать не будет и вообще никому не полезный.

Такое ощущение, что я отобрал у вас конфету уникальности и вас это страшно злит. Расслабьтесь. Получайте удовольствие.

P.S. И да, очередной раз пишу, моя программа отлично работает с файлами с компрессией.

Да не парьтесь вы, всёравно моя версия на Qt круче ваших :Р :D xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
скрины своей версии выложишь?

Выложу, если сделаешь сканер человеческого мозга :D

Ну вы реально народ уже загоняетесь :)

Видишь аватарку? Это реальный Я. О да, это синяки под глазами бессонных ночей кодинга х)

Изменено пользователем SlipKnoTer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чувствую, темка превращается в простой чат... растянувшийся на 95 (!) страниц. ладно, пошёл я спать, засыпая под Volta Masters

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Himick

ну просто шрифты точно не в ддс и без мипмапы, а карты оклюжен и тд для шрифта это полный бред ) уж простите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Anhost

Haoose замечает мои посты и начинает писать сначала, что я иду не тем путем, что я могу что-то не учесть и т.д.

Я тебе советы даю, а ты считаешь что я грязью софт поливаю..Нормально....

P.S. И да, очередной раз пишу, моя программа отлично работает с файлами с компрессией.

Будь добр, скажи, она обратно их пакует или оставляет распакованными? (игра читает и те и те, если вдруг кто не знает)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Himick

ну просто шрифты точно не в ддс и без мипмапы, а карты оклюжен и тд для шрифта это полный бред ) уж простите

Шрифты есть и в ддс. И как я понял в оригинале для сабов именно такой шрифт. А карты оклюжен и тд говорилось про остальные текстуры, которые можно было бы перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Himick

Haoose, я хоть подарил тебе все авторские права, но по совести, не стоит приуменьшать мои заслуги, программу написал всё-таки я, ты просто добавил к ней пакетную обработку.

Я смотрю ты тоже невнимательно читаешь этот флуд. Я уже писал что ты написал основной алгоритм и интерфейс.

А я прикрутил пакетную обработку и некоторые нужные мне функции.

Himick написал интерфейс и главный алгоритм программы, я добавил некоторые дополнительные функции, необходимые мне для вставки нашего перевода в игру, написал пакетную обработку файлов (чтобы не обрабатывать в ручную по одному файлу) и собственно из нашего перевода на нотабенойде подготовил словарь для программы.

All

Народ, может вы будете тему читать а не выдумывать и строить все на основе своих предположений?

Из-за этого и рождаются тонны флуда.

Один не так понял, написал то что думает и понеслось...

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Himick ну не знаю я кроме тга в файле шрифтов ничего не нашел, и мипмапы как я говорил генерируются автоматом , их не нужно самому рисовать. если ты про тексмод то в каокй формат сохранишь в том и будут шрифты, а вообще первый раз слышу чтоб шрифты в ддс хранили, потому и написал что бред, ддс формат изображения для работы с дх - прямое использование для хранения нормалмапы, думаю епики не такие идиоты чтоб ддс пихать во всю графику ибо он весит на порядок больше. так же сомневаюсь что вывески и рисунки будут нормал и оклюжен мапами, оклюжен если вы не знаете это грубо говоря собственная тень на объекте ее нет смысла менять для надписей ибо надписи это дифус канал - цвет\текстура\поверхность. нормал мапы это рельеф , каой смысл тоже рисунки детей в комнате делать объемными?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, вопрос: как скоро ждать полного русификатора субтитров? И спасибо за тот титанический труд, что вы делаете для нас, простых игроков. :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Step_1989

Предположительно следующая неделя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Kriophobia

      Описание:
      Застрявшая в глубинах замёрзшего советского бункера, геофизик Анна должна выжить в смертельном холоде, среди жутких порождений и призраков собственного прошлого. Третье-лицо, survival-horror, сочетающий психологическое повествование с нарисованными от руки статичными камерами.
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: GOG Релизная
      Установка: кинуть папку из архива Kriophobia_Data c заменой в Kriophobia
      Скачать: Yandex | Boosty
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×