Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

  СКРИНШОТЫ RU (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  [silent Man] писал:

Поддерживаю, пускай шрифт будет любым, ведь галвное перевод.

визуальная составляющая - есть главное. эстетическое удовольствие от красивого шрифта - включительно. ждите, куда торопитесь, блин

пускай работают, времени уйма, подумаешь еще пару недель :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  MeatMaker писал:
визуальная составляющая - есть главное. эстетическое удовольствие от красивого шрифта - включительно. ждите, куда торопитесь, блин

пускай работают, времени уйма, подумаешь еще пару недель :3

Показать больше  

Важна сама суть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Может кто толково рассказать о судьбе русификатора?

Почитай на прошлой странице где уже ответили на этот же вопрос Метеоре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я отвечу - rush team отказались от программного обеспечения данного проекта ) и теперь программку делает просто добрый человек ХД

Изменено пользователем Grotesqe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  [silent Man] писал:

Может кто толково рассказать о судьбе русификатора?

насколько я разумею, добрые молодцы программисты вскоре (вскоре же?) допишут более-менее автоматический запихатель субтитров в upk, и пойдет потеха. если еще не дописали.

что до лирической стороны вопроса, то я могу ответить пока за два самых жырных файла — они уже однозначно просят погружения в upk, чтоб окончательно устранить проблемы с контекстом

ну и в остальных, надеюсь, дела идут хорошо, надо глянуть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Grotesqe

Ты не внимательно читал. Программа у меня и я не отказывался вам помогать.

chukovskiy

  Цитата
насколько я разумею, добрые молодцы программисты вскоре (вскоре же?) допишут более-менее автоматический запихатель субтитров в upk, и пойдет потеха. если еще не дописали.

что до лирической стороны вопроса, то я могу ответить пока за два самых жырных файла — они уже однозначно просят погружения в upk, чтоб окончательно устранить проблемы с контекстом

ну и в остальных, надеюсь, дела идут хорошо, надо глянуть

Народ, вы чем читаете?

Уже запихнули давно и идет Beta-test, вылавливаем ошибки, исправляем недоработки. Шрифты тоже скоро будут. Так что всё идет по плану.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  chukovskiy писал:
насколько я разумею, добрые молодцы программисты вскоре (вскоре же?) допишут более-менее автоматический запихатель субтитров в upk, и пойдет потеха. если еще не дописали.

что до лирической стороны вопроса, то я могу ответить пока за два самых жырных файла — они уже однозначно просят погружения в upk, чтоб окончательно устранить проблемы с контекстом

ну и в остальных, надеюсь, дела идут хорошо, надо глянуть

Показать больше  

Я планирую на этих выходных уже получить программу, пакетно запаковывающую субтитры в UPK.

Но меня не меньше остальных волнует вопрос шрифта. Будет использоваться отдельных кириллический алфавит, или же за основу будет принята латиница и будут дорисованы лишь недостающие русские символы? Для второго случая потребуется небольшая конвертация текста (конечно же автоматическая и совсем не сложная).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
Но меня не меньше остальных волнует вопрос шрифта.

Не волнуйся. Все нормально =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Haoose писал:
Grotesqe

Ты не внимательно читал. Программа у меня и я не отказывался вам помогать.

chukovskiy

Народ, вы чем читаете?

Уже запихнули давно и идет Beta-test, вылавливаем ошибки, исправляем недоработки. Шрифты тоже скоро будут. Так что всё идет по плану.

Показать больше  

Да я понял что все прова отдали тебе безвозмездно )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, ты уже определись, делаешь ли ты перевод или отказался от него)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Strayiker писал:
Интеграция шрифта прошла успешно )

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

не пугайтесь, что такие большие пробелы, это можно изменить

Круто, Но! шрифт не тот и все капсом =(

alicemadnessreturns2011h.jpg

в оригинале игры в сабах используется АрноПро

72360748.jpg

Рисовать не надо!

АрноПро - http://rghost.ru/12294221[/post]

Реквием - http://rghost.ru/12054631

Во всех шрифтах, есть кириллица.

p.s если на то пошло, лучше уж тогда все сделать с маленькой буквы чем все большими!

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, хоть мы и не беремся уже за текстуры, скажу тут только то, что если не найти нормального способа выдрать текстуры из игры, то тексмодом можно и не заморачиваться(если у вас не прорва времени и терпения), ну не считая может и пары другой текстур, потому как все остальные текстуры идут mipmap. Что это такое многие знают, а кто не знает в интернете куча инфы. В кратце скажу, что это подгрузка текстур разного разрешения для различного расстояния до камеры. Так вот, тексмод не позволяет решить этой проблемы, поэтому с его помощью придется редактировать все мипмапы отдельно. А это во-первых придется потратить кучу времени на вытаскивание каждой, а каждой текстуры в игре три вида(диффуз, нормал бамп и оклюжен(или что-то наподобие)) Или потратить прорву времени на разработку инструмента для вытаскивания и обратного запаковывания оных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  [silent Man писал:
]Haoose, ты уже определись, делаешь ли ты перевод или отказался от него)

Это когда это я он него отказывался? Чего вы тут уже придумываете сами?

Я не вхожу в команду The Rush Team, если что.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

авторы перевода на ноте:

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Protoss
      Worms: Armageddon

      Метки: Стратегия, Для нескольких игроков, Классика, Пошаговая, Пошаговая стратегия Разработчик: Team17 Software Издатель: Руссобит-М Серия: Team17 Digital Дата выхода: января 1999 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 7306 отзывов, 94% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×