Anhost
Новички+-
Публикации
42 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Может быть, будет полезным для датамайнеров. Полагаю, что весь текст разбит на отдельные слова и пунктуацию. Благо, они идут последовательно. Update: Там черт ногу сломит. Что-то в xml, что-то так...
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
IBM_d3m1urg подписался на Anhost
-
Так вроде писалось что со сборкой вообще никаких проблем уже нет... У меня в пакетной обработке сабы собираются в упк минут за 5. есть парочка файлов, которые пакетная обработка пока что не может сделать, но этот код я как раз допиливаю.
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
:) Распаковкой/запаковкой upk файлов для этого перевода занимается Haoose. Так что я думаю он будет более уместен в этом стрипе. Я лишь делаю аналогичную программу с единственным отличием - она будет в общем доступе. Ну и стараюсь максимально расширить функционал программы.
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Это не "уже" а "еще", когда перевод не был закрыт для всех желающих, народ успел наклепать таких "переводов". Тем более там только меню, т.к. на тот момент еще не было известно, как упаковать локализованные сабы в upk.
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Для таких нужно записать на видео полное прохождение игры. :) Сам я буду сначала проходить, хоть и дошел до половины.
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Ну вот я бы не согласился. Если выложить перевод в сыром виде - он расползется по торрентам и т.д. И впечатления от игры в принципе сильно могут испортится, если при загрузке следующего уровня игра будет вылетать, тем самым лишая игрока поиграть в следующем уровне. Лучше допилить, но без фанатизма. По себе знаю - полировать готовый продукт можно очень долго :)
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Ну отлично, что технических проблем нет. Хочется таки поиграть игру с переводом :) Нетерпение дает о себе знать. И я был бы признателен, если бы ты мне скинул парочку названий проблемных UPK файлов - "Дело в том, что именно в этих 10 файлах присутствуют не совсем стандартные строки и написаны эти отдельные строки в иной кодировке. " Хочу протестировать на своей логике, как будет обрабатываться.
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Может быть я смогу чем-то помочь? У меня со сборкой файлов вроде хорошо получается.
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
А в чем возникают проблемы, если это не "производственный секрет"? :)
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Допиливать под каждую игру все-равно придется, но это уже не столько времени и сил потребует. т.к. в общих чертах структура upk одинакова, изменения от игры к игре незначительны.
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Это плохо? ) За удачу всегда спасибо. Она нужна.
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Я смотрю, чувак на рутрекере удалил раздачу, и потер топик. А я тем временем продолжаю работать над программой для работы с upk-файлами Алисы :). Занимаюсь этим just for fun На данный момент программа умеет: 1) Загружать upk файлы, извлекать таблицу экспорта 2) Распаковывать файлы с компрессией (спасибо gildor) 3) Экспортировать ресурсы 4) Импортировать (заменять) ресурсы 5) Сохранять измененные UPK файлы, оставляя их работоспособными 6) Редактировать субтитры в SoundNodeWave-объектах. (С произвольной длиной текста, разумеется) 7) Осуществлять пакетную замену субтитров для произвольного количества upk файлов, за основу берется локализация из int-файлов (т.е. если у вас уже есть переведенные int файлы - внедрение их в upk займет 2 клика) 8) Работать в виде автономного патча, хранящего в себе всю локализацию с возможностью локализовать любую версию Алисы2 на любом компе. Данный вариант существенно выигрывает в размере, т.к. без шрифтов имеет вес примерно в 750кб. В планах: 1) Работа с произвольным списком локализаций 2) Допиливание ошибок :) и еще много идей Простой интерфейс для экспорта/импорта объектов в UPK, и простой редактор субтитров Текущий интерфейс пакетной обработки файлов
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Haoose Да что ты нервничаешь, разработчики, разработчики... Меня лишь интересовало, есть ли у тебя инфа по этому поводу. Так-то сабы в UPK и в int-ах совпадают по названию и по содержанию, но в интах в принципе строк больше. Я все узнал, спасибо.
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
мне интересно как ты решаешь этот вопрос. Ты же внедряешь сабы в игру, стало быть ты должен знать, используются они или нет.
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Haoose Тебе так в напряг ответить?
- 2 682 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)