Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну это уже мелочи. Есть более насущные проблемы.

FlashUI_ObjDesc_Chapter5_W2_P = The unstable are more than merely mad. They have other parts. The Dollmaker will deprive them of what remains of their deranged souls. They need care. - Insane Child Leader

FlashUI_ObjDesc_Chapter5_W2_P = Эта нестабильность хуже, чем просто безумие. У них есть остальные части. Кукольник лишит их даже того, что осталось от их невменяемых душ. Им нужна забота. - Главарь безумных детей

Пролблема выделена в тексте. Кто хочет помочь, милости прошу. У меня уже просто от английского весь день, мозги кипеть начинают не могу придумать что это за части. Пойду покурю.

У них остались какие-то части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Излечима. Но остальное не о болезни. Фраза о болезни-цинизме не имеет прямого отношения к следующим предложениям! То есть, не в болезнь надо войти, а имеются ввиду владения какого-то персонажа женского пола (может быть, Королевы?). То есть, Алиса должна туда войти и остерегаться огромого убийцы, который там задает тон)

Подписываюсь. Вариант "и это лечится" не кактит, так как реплика принадлежит белому королю. Кто как не он должен литературно выражаться?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мб вот так:

Цинизм - это болезнь! Но она излечима. Однако единожды впустив ее в себя, остерегайся огромного убийцу, стерегущего ее владения. Ему бессмысленно сопротивляться, он непобедим. - Белый Король

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Спасибо за помощь.(Всем всмысле. =D)

Изменено пользователем Wonderer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за помощь.(Всем всмысле. =D)

Еще давай=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, и если уж выражение должно быть литературным "вовнутрь" нужно заменить на просто "внутрь" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько осталось до релиза русификатора? Я так понимаю, что игра уже хавает русские шрифты.. Осталось отшлифовать перевод?

От одной минуты до N времени.

Надоели уже.

А по конкретнее можно!? :sleep:

PS: Уже хавает шрифты, осталось ошибки в тексте исправить? Выложили бы куда-нить, может нашлось бы больше адекватного народа и процесс пошел бы быстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выложили бы куда-нить, может нашлось бы больше адекватного народа и процесс пошел бы быстрее.

Ага, украли бы перевод и под своим именем выпустили бы...

Успокойтесь, скоро поиграете уже на русском с сабами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так говорится всегда....А потом за этим "адекватным" народом приходится ещё править, тем самым задерживая релиз...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От одной минуты до N времени.

Надоели уже.

А по конкретнее можно!? :sleep:

PS: Уже хавает шрифты, осталось ошибки в тексте исправить? Выложили бы куда-нить, может нашлось бы больше адекватного народа и процесс пошел бы быстрее.

Лолшто? Начнется раскидываение по торентам под своим авторством и вайн на тему" да ну промтом чтоли переводили!!111"

Я надеюсь после завершения перевода будет дополнительная корректировка и закрытый тест в среде переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А не проще сразу LegoLegard (и подобных ему) банить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
FlashUI_ObjDesc_Chapter5_W2_P = The unstable are more than merely mad. They have other parts. The Dollmaker will deprive them of what remains of their deranged souls. They need care. - Insane Child Leader

"Самые нестойкие из наших уже за гранью сумасшествия. А у них есть другие дела. Кукольник лишит их всего, что осталось от их безумных душ. Надо позаботиться о них. - Главарь безумных детей"

То есть главарь призывает к тому, чтобы помочь этим безумным детям, а иначе кукольник сделает свое черное дело. Тут конечно нужен контекст, но кажется, это должно быть верно. (Не уверена насчет parts, это могут быть как части, так и дела, и роли. контекст нужен)

Изменено пользователем hermana119

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От одной минуты до N времени.

Надоели уже.

А по конкретнее можно!? :sleep:

PS: Уже хавает шрифты, осталось ошибки в тексте исправить? Выложили бы куда-нить, может нашлось бы больше адекватного народа и процесс пошел бы быстрее.

Таких как вы что ли? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да пока что больше нечего выкладывать. Справляемся как-то.)

Надеюсь хоть вечером кто-то кроме Макса появится, а то вдвоём мы долго будем клепать. Правда возможно V_nus ещё здесь, но она молчит, так что не уверен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А тот перевод что в шапке, он считается уже готовым и править его не будут? Меню и подсказок? А то уж больно промтом отдаёт, хотя ошибки в основном логические.

Изменено пользователем MentALL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Alex Po Quest знаем, как не знать. Он тактику сменил. Теперь не его не так поняли, а он понять не может.
    • @lost-odin какой вкусный список, ммм… 
    • Говорят, при попытке отключения того же Кинопоиска или ИВИ, они готовы чуть ли ни тебе платить, лишь бы удержать твою подписку. Там начинают поступать такие заманчивые предложения…      Да он вообще имбовый. Подключал, думал лишнее и зря буду платить. В итоге ни дня без пользования, то музыка, то серики, то киношки, даже аниме, плюс прочие мелкие плюшки.
    • Чуток прибарахлился.  System Shock  |  INDIKA  |  The Invincible  |  Persona 5 Royal  |  The Curse of Monkey Island  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Soundtrack  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Mina - Winter Princess Skin  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Artbook  |  The Coma 2: Vicious Sisters  |  The Coma 2: Vicious Sisters DLC - Mina - Locks of Love Skin  |  Hard West 2  |  When The Past Was Around  |  Happy Game  |  One Day in London - Chapter V  |  One Day in London - Chapter IV  |  The Hong Kong Massacre  |  Desperados III  |  One Day in London - Chapter III  |  King's Bounty: Warriors of the North |   Mass Effect™ издание Legendary  |  CHRONO CROSS: THE RADICAL DREAMERS EDITION  |  Devil May Cry HD Collection  |  The Quarry

      Кое-что было куплено на плати ру, ну там сейчас тоже дешевле, потому что понятно почему. Даже не кое-что, а многое через посредников.

      А ещё забавный прикол. Выбились тут карточки и вот так в итоге, все одинаковые.
         
    • @Сильвер_79 Вы что этого “клоуна”, честное слово, не знаете? Напишет чего-то, а потом простыни пишет, что его дескать не так поняли.
    • Стесняюсь спросить, а слова "но тут то" разве толсто не намекают на обсуждение людей, которые общаются тут, на форуме? Естественно я рассуждаю только о тех кто более-мене активно общается. Именно  их мнение я лично видел. И из всех сообщений, которые я читал, небольшая доля пользователей "переехала" в Казахстан, Турцию и прочие Аргентины.  Вы именно тут поведали нам о цене игры в 18 долларов. А потом начали рассуждать о том, что не пристало вам каждому турко-казахо-россияниу отдельно цену в его валюте расписывать. Ибо в долларах всем все понятно. Хотя, даже если принять ваши размышления о том, что в Стиме все удобно в долларах смотреть под ВПН, эти 18 долларов для виртуальных релокантов все равно не будут адекватным показателем. Просто потому что в Турции и Казахстане есть региональные цены, которые могут отличаться от 18 долларов. Вы вообще в обсуждениях тут часто видите разговоры о ценах на игры в долларах? Кроме игр А+ уровня, само собой. Упомянутая Chrono Ark явно к А-классу не относятся.
    • Вы не уточняете ничего. Вот цитата ваша “ но тут то процентов 80 так и не заморачивались со сменой региона. Рублевые цены привычны подавляющему большинству”. Кто эти 80%? Кто это подавляющее большинство? Оказывается что это несколько человек из всех кто посещает форум.
    • Именно этим ты и занимаешься. Там прямой текст. “В стиме нельзя посмотреть на все проекты.” , “Магазин в котором нельзя купить все товары которые в нем продаются”.  Ты взял прямой текст и смысл переиначил в “В стиме вообще ничего нельзя купить”  и еще решил что причина этому 5% игр. И дальше в примере топ 100, я его привел потому что стим она такая, там нету других. Но в твоей голове, я привожу именно такую статистику потому что я вот такой хитренький, пытаюсь обмануть всех выдавая именно такую статистику. Хотя банально другой просто нету, это самая широкая. Ты постоянно ищешь скрытый текст, мотивы, у тебя паранойя. Глобальная проблема людей во все времена. Топ 100 был приведен, не как способ показать что магазин урезанный, а как способ показать, что 5% являются значимыми товарами. Сам же  ру вариант- стим магазина обрезанная версия. Какой он еще? из 70 000 позиций недоступно 3500. Причем в 3500 входят юбики, еа, рокстар, сд-проджекты и многие многие другие, у которых очень популярные проекты, что сильно усугубляет ситуацию.
    • Я то же кинопоиск подключил,больше ради музыки и Яндекс маркета,ну и еще винкс,он имхо дает самую большую “географию” проектов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×