Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

  СКРИНШОТЫ RU (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно перевести длиннее, но сохранив контекст:

"В игре воспоминаний время всегда козырная масть".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Selefior писал:
  Скрытый текст (Показать содержимое)

ну я не говорил что именно так :tongue:

стараюсь не отвлекать по лишним поводам, но вы пока просто примеряете нужный путь упаковки в игру текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Время - как лекарство от плохих воспоминаний

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

19293351.jpg

Да и Бурлатный меч смахивает на нож ну очень )

К примеру "Нужно "n" зубов"

93999138.jpg

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Цитата
19293351.jpg

Да и Бурлатный меч смахивает на нож ну очень )

На инглише было написано Give me и все... А игра уже подставляет что ей нужно. А как переводиться give me мне надо говорить?

Изменено пользователем Slow_gamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Slow_gamer писал:
На инглише было написано Give me и все... А игра уже подставляет что ей нужно. А как переводиться give me мне надо говорить?
Показать больше  

Игру надо открывать хотя бы иногда ;) вот в чем проблема.

55050853.jpg

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добрый день, давно слежу за переводом, помочь увы не чем не могу.

Если не трудно ответьте, вы сдвинулись с мертвой точки в плане перевода субтитров? Он вообще возможен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Бурлатный меч" на шею, 150 в зубы и только "пыл" пошёл. :D Умеют люди развеселить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Bullet2100 писал:
Игру надо открывать хотя бы иногда ;) вот в чем проблема.

55050853.jpg

Показать больше  

Так я не переводил игру. Я на ноте только 50 слов перевел и это одно из них

А тот кто собирал это кривое меню взял варианты с большим рейтингом

Изменено пользователем Slow_gamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нарекли лошадь/коня "Коняшкой" :D

alice-madness-returns-hobby-horse-1280px-50p.jpg

  Цитата
loshad-na-palke_35764943_1_F.jpg

вот это Коняшка все поймут

пс. слова коняшка в русском словаре нет )

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Yallo писал:
При установке русификатора отсюда, ты должна в Проводнике Виндоус, вверху там в его строке, скопировать мышью путь игры и вставить в русификатор, когда он спрашивает у тебя точный путь где стоит у вас игра.

Дело в том, что я уже все это делала, испробовала все, почему же тогда менюшка не меняется, а как еть английская, может дело в том что у меня репак стоит или еще в чем-то подскажите пожалуйста, ну или может как-то проверьте соместимость с репаком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Bullet2100 писал:
Нарекли эту игрушку "Коняшкой" :D

alice-madness-returns-hobby-horse-1280px-50p.jpg

Показать больше  

Это единорог какой-то :D . Играть будет весело, как увидишь "Коняшку" сразу Ха-Ха.

Изменено пользователем vnrich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Bullet2100 писал:
Не прикалывайся. :D ок?

не но зделана она же по аналогии там так же есть папка локализации в которой находяться такиеже файлы которые отвечают за реплики персонажей,миню итд,которые открываються текстовым документом почему нельзя посмотреть как зделали там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vampirsha писал:
Дело в том, что я уже все это делала, испробовала все, почему же тогда менюшка не меняется, а как еть английская, может дело в том что у меня репак стоит или еще в чем-то подскажите пожалуйста, ну или может как-то проверьте соместимость с репаком.
Показать больше  

установи русификатор в любую папку, потом просто возьми из его папки файлы и замени в папке с игрой

lixa03 игровой движок обновляется почти каждый месяц, и каждый раз он шифрует файлы по разному плюс сам разработчик может переделать файлы под себя так что не найдешь не одну игру где сделано все одинаково. максимум что может похоже быть это структура папок )

Изменено пользователем sprayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  vnrich писал:
Это единорог какой-то :D . Играть будет весело, как увидишь "Коняшку" сразу Ха-Ха.
Показать больше  

Единорог ето улучшенная версия.

Коня.

lens17835913_1302490718hobby_horse.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/
    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×