Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
BobbyRobson

Baron Wittard: Nemesis of Ragnarok

Рекомендованные сообщения

Там есть еще богиня плодородия (или бог) Фрейр. Надо его везде одинаково обозвать.

плодородие

http://rghost.ru/4547364

источник

http://rghost.ru/4549344

У меня осталась только книга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там есть еще богиня плодородия (или бог) Фрейр. Надо его везде одинаково обозвать.

фрейр - бог блодородия

фрея - богиня любви

какое там написание в оригинале. и лучше прямо с контекстом. и чего еще по скандинаво-германской мифологии и рунам (если есть) не ясно, а то и правда можно такого напереводить. =) ты, кстати, имена богов и пр. не выписывала, а то в русском языке почти для всего пантеона есть однозначные "транскрипты", то бишь не надо ничего выдумывать. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в скандинавской мифологии вообще ни бум-бум.

Не помню, сколько там богов с разными именами. Они мне все на одно лицо. Только язык ломаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопрос по переводу.

Как перевести Flat Head Plaza с вот этой листовки?

b980JNt.png

У меня из вариантов только: "Подземная парковка"... "Подземные коммуникации" с натяжкой...

Изменено пользователем KoTonec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это же обычный адрес. Пусть будет улица какая-нибудь и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сани+молот http://rghost.ru/4568542

Тор+камень http://rghost.ru/4568547

Фенрир+плита http://rghost.ru/4568689

Плодородие+война http://rghost.ru/4568770

Источник+корабль http://rghost.ru/4568831

Книга - мифология Викингов http://rghost.ru/4568953

Юлия, ты забыла перевести в рунах про Норн (я доперевёл)

вот сама Норн - http://cronachedityria.altervista.org/Norn.jpg

Если есть желание и возможность, бери по одному файлу сначала ....

KoTonec - с переводом Flat Head Plaza разобрались ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неа, не разобрались 8)

Не трогал пока... варианты приветствуются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати ..

посмотрел по туристическим местам ...там не переводится..встречалось сочетание Хилтон Хед, Плаза так же...

Так что просто Флэт Хэд Плаза, чем изобретать велосипед...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не забыла про этого Норна, я понятия не имею, кто это. Я же писала, что в мифологии викингов вообще ни бум-бум. Поэтому и не перевела.

КоТопес

Теперь пойдем с другой стороны. Беру файл номер 1. Про газету

Изменено пользователем Julia-10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите, что вмешиваюсь... Норны - волшебницы-богини судьбы, их вообще-то три - Урд, Верданди, Скульд, прошлое, настоящее, будущее - это те самые пряхи, которые ткут нить судьбы, обрезая нить в конце жизни. У греков они называются мойры (Клото, Лахесис, Атропос) , у римлян - парки (Нона, Децима, Морта), в русской дохристианской религиозной традиции им соответствует богиня-пряха Макошь. При описание руны "Наутиз", руны принуждения, выражение Norn's power имеет смысл перевести как "Также она символизирует судьбу, конкретно проявление ужасной и неотвратимой силы Норн".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При описание руны "Наутиз", руны принуждения, выражение Norn's power имеет смысл перевести как "Также она символизирует судьбу, конкретно проявление ужасной и неотвратимой силы Норн".

И потом еще написать, кто такие норн. А в трафарет влезет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

catus - смысл перевода в том, чтобы игроку было ясно, что требуется непосредственно в самой игре, а не трактовать мифологию....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.
    • Автор: 007shadow
      The Lost Crown: A Ghosthunting Adventure
      Разработчик: Darkling Room Издатель: Акелла Дата выхода: 3 марта 2008 года


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×