Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не купил. У меня только с пролога по третий эпизод.

Как появится, пожалуйста отстучись мне, у меня нет времени следить за ней целый день) Я куплю.
Как появится в стиме, куплю все эпизоды.

Не сходится что-то а?

Если кто купил, выложите пожалуйста всю игру целиком. Мне нет смысла тогда тратить деньги, если версия уже есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никто не купил. У меня только с пролога по третий эпизод.

Не сходится что-то а?

Тоже недавно приобрела 0-3, думаю, что пока не пройду злополучную Принцессу костра в конце 3-его эпизода, нет смысла тратится дальше.

Если пройду - куплю остальные два и выложу тексты, если до тех пор не не выложат, саму игру - нет.

Я только не понимаю, что же все так ждали и жалеют 200 рублей?

Спасибо, кстати, теперь перевод работает нормально.

Эйре

Я начала третий, память 186, играется легко. Советую в таком случае качать в первую очередь юмор и интуицию (в третью - силу воли), возьмите навыки, дающие +100 ОЭ, и пользуйтесь почаще Предательством и Равнодушием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пока не пройду злополучную Принцессу костра в конце 3-его эпизода, нет смысла тратится дальше

в теме упоминалось, что для прохождения нужны файлы 4-го эпизода.

Я выложу эпизоды, если надо, но зачем они нужны?

выложи, по причине описанной чуть выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда нужно пройти, когда Элиф дает работу для вёльвы? Есть дверь внутри дома, есть маленькая дверь в подвал снаружи. Ни одна из них не работает.

Баг или не то место?

А, нашла. Вообще в другой локации.

Изменено пользователем Землеройка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня нет игры! Я просто говорю, чтобы мне не тратится, лучше кто купил(а ведь есть такие люди!) выложите, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

У меня нет игры! Я просто говорю, чтобы мне не тратится, лучше кто купил(а ведь есть такие люди!) выложите, пожалуйста.

Как появится в стиме, куплю все эпизоды. Выложу текст, вот и посмотрим.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я же объяснил, что куплю если никто не купит, пожалуйста, читайте не огрызки сообщений, а полностью. Тогда не будете меня цитировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я же объяснил, что куплю если никто не купит, пожалуйста, читайте не огрызки сообщений, а полностью. Тогда не будете меня цитировать.

Так никто и не купил :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я же объяснил, что куплю если никто не купит, пожалуйста, читайте не огрызки сообщений, а полностью. Тогда не будете меня цитировать.

Может это тебе надо лучше читать? Я написал, что никто не купил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, хорош мусорить в теме «Купил-не купил», ага? Как пришлёте, так пришлёте. Если много желающих продолжить перевод - кидайте сколько не жалко на Яндекс.Деньги в подписи - авось наберётся мне на эпизоды и не придётся никого просить (да и при наличии контекста дело пойдёт быстрее). У меня с деньгами туговато, а то б сам купил.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

200 рублей - это же так много!

Тексты Overflow: http://www.mediafire.com/?5n1e9hc048no4r0

Четвертый надо?

Попутно заметила, что в конце третьего эпизода Вен начинает говорить в женском роде. И в окне при окончании эпизода вместо длинного ванильного текста - пустота.

И исправлять скиллы в том же эпизоде по-любому надо - иначе вместо скиллов Принцессы костра - Noname всякие.

Изменено пользователем Землеройка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1) 200 рублей - это же так много!

2) Тексты Overflow: http://www.mediafire.com/?5n1e9hc048no4r0 Четвертый надо?

3) Попутно заметила, что в конце третьего эпизода Вен начинает говорить в женском роде. И в окне при окончании эпизода вместо длинного ванильного текста - пустота. И исправлять скиллы в том же эпизоде по-любому надо - иначе вместо скиллов Принцессы костра - Noname всякие.

1) Когда денег нет - для кого-то может быть и много)) Я ж не заставляю никого - позже и сам куплю, но пока что никак.

2) Бросай всё, что есть, если не затруднит, с нулевого до конца (и французский на всякий случай тоже). Я все оригиналы потерял + изменения поглядеть.

3) на заметку, ок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1) Я не про вас, вы-то молчите, - я как раз про тех, кто "Купил-не купил?".

2) Кажется, где-то интерфейс съел русский инсталлер (будут ещё косяки - скажете): http://www.mediafire.com/?5scryw5xkm3ymvf

(Кстати, мне кажется, что с самого начала логичней русский перевод привязать к французскому, которым, в отличие от английского, никто не пользуется)

3) Теперь, после очистки инсталлятором текст в конце эпизода вернулся - и переведеный на русский. Чую, внутри архива много остатков перевода.

Нет, этих концов эпизода вообще несколько - и одни пустые, другие - нет. О_о

Изменено пользователем Землеройка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1) Я не про вас, вы-то молчите, - я как раз про тех, кто "Купил-не купил?".

2) Кажется, где-то интерфейс съел русский инсталлер (будут ещё косяки - скажете): http://www.mediafire.com/?5scryw5xkm3ymvf

(Кстати, мне кажется, что с самого начала логичней русский перевод привязать к французскому, которым, в отличие от английского, никто не пользуется)

3) Теперь, после очистки инсталлятором текст в конце эпизода вернулся - и переведеный на русский. Чую, внутри архива много остатков перевода.

1) Мнэ, перестраховался)))

2) "The key you provided for file download was invalid. This is usually caused because the file is no longer stored on Mediafire. This occurs when the file is removed by the originating user or Mediafire. " ((

ЗЫ Чёрт! Почитал свой перевод - как же я косячил раньше, АААААААААА. Кто назвал этот перевод шикарным - учите английский. Фейспалмище мне гигантский.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
      Silent Hill: Alchemilla
      Платформы: PC Разработчик: White Noise Дата выхода: 18 января 2015 года    
      А тем временем подписываемся на наш канал на YOUTUBE
      И вступаем в группу ВКОНТАКТЕ
    • Автор: fajhvjkakwuh
      Into Blue Valley

      Метки: Приключение, Инди, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: Kuchalu Издатель: Ryan Javanshir Дата выхода: 24 декабря 2014 года Отзывы Steam: 50 отзывов, 48% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Для человека из России, существуют игры из России и игры не из России. Выходит игра в Японии, Японцу говорят другие японцы, эту игру сделали наши(японцы), на этом фоне выходит где то еще 500 игр, которые ему говорят были сделаны в американцами, итальянцами, канадцами, и т.д. Ему интереснее будет, что за наши такие сделали эту игру, потому что его волнует его  игровая индустрия, нафига ему надо сидеть и смотреть в этих 500 играх, кто там разраб в итоге, итальянец или француз, они все зарубежные по итогу так и останутся. Это типо как жаловаться что у тебя дорогие плохие, в ямах, а потом приходит кто-то и показывает, что у соседа тоже дороги плохие. Но какая тебе разница что там у соседа, когда ты едешь по своим дорогам, а не соседа. Да логика. Какая мне разница как потребителю, кто сделал игру? Мне главное ее качество. Но когда мне прямо указывают на того кто ее сделал(соотечественник), добавляют про лагеря и т.д — то проявлять интерес это нормально, особенно если указка выглядит странно.    Так рассматривают, потому что в игровой индустрии, мир поделен на западную игровую индустрию и восточную. вот такие вот игровые альянсы) Если какая то страна не входит в эти альянсы, то если она захочет что-то делать то ее неизбежно будут сравнивать именно как противопоставление этим игровым альянсам. Например? Я кроме войны миров не жду ничего.
    • У меня Лицензия, , на Нексусе скачай Essencial files for Ng3re, это мод лоадер можно сказать, должно помочь, ибо русик идет модом, а нг3ре для запуска модов нужен модифицированный exeшник, заодно советую оттуда скачать блэк мод на нг3ре)
    • Русификатор (GOG / STEAM) Версия без цензуры
    •   DLAA — это сглаживание при помощи AI, но работает оно в нативном разрешении. Я тебе даже больше скажу — DLAA нагружает гпу сильнее на 5-8% чем обычное TAA.     Ума не приложу, где ты мог прочесть вот эту чушь: Здесь мог бы быть смысл, если б под "простым сглаживанием" подразумевался муллтисэмплинг(MSAA), но так как его уже давно не используют, то и смысла в этом нету.
    • @piton4 Ну, не знаю. Я прочитал, что там ИИ всё равно используется, хоть и нативное разрешение. Также, DLAA улучшает производительность. А простое сглаживание, наоборот ухудшает.
    • @NaNBaNaN, субтитры как-бы готовы. Но, нет ни времени, ни места на компе, под эту игру. Поэтому, чего-то конкретного сказать не могу. Думал обновами игру подтянут, но, ей наверное уже ничего не поможет. Как и у людей, так и у меня угас к ней интерес. А делать что-то, что нужно только нескольким людям, такое себе занятие. 
    • @Alex Po Quest так DLAA это просто сглаживание, без масштабирования.  Разрешение нативное.
    • у меня работает и  сайт открывается! (Москва Гпон МГТС от МТС)  вставь другой шрифт TextMeshPro...
    • Посмотрел я настройки у игры. Ну там нельзя отключить улучшалки и играть в нативном разрешении. Максимум что DLAA Native. P.S. У других видов “улучшайзеров” есть просто “нативное разрешение”. Но нафига тогда карта от зелёных, спрашивается.
    • Доброго времени суток. Когда ждать новую версию перевода?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×