Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у кого есть идеи, подскажите - как перевести нормально "seidmad". Что-то ничего в голову не приходит, кроме "Сновидец" или "Лунатик" ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
первое что пришло в голову: Ясновидец

О! наверно, так и сделаю. Спс

Осталось самую малость перевести.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://s45.radikal.ru/i110/1106/bc/db1e87897419.jpg

Собственно, также страдают описания навыков Ворона и имена некоторых воспоминаний.

После удаления русификации всё приходит в норму.

Та же проблема почему то со всеми именами во 2 эпизоде. При этом в квесте который на скрине у меня тоже этот баг, но зато у ворона со скиллами все в норме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у кого есть, скиньте texts из EP4...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если у кого есть, скиньте texts из EP4...

Вот http://upwap.ru/1585066 , и сам эпизод тоже могу залить, если кому надо(сейчас скидка 50% на все части на steam)

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Также в акции steam даётся dlc, в нём два файла текста появилсь в ep1(dialogs) в http://upwap.ru/1586550 , само dlc могу залить по просьбе

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот http://upwap.ru/1585066 , и сам эпизод тоже могу залить, если кому надо(сейчас скидка 50% на все части на steam)

1) Если можешь, заливай - переводить удобнее, когда можно в игре посмотреть что да как...

2) Карту перерисуешь или там та же?

3) Если есть возможность (и если прошёл до 4 эпизода), скинь мне еще сохраняшку "Конец Эпизода 3"

Сейчас пока не могу переводить EP4 (ибо помогаю с AliceMR), но скоро начну - если есть желающие присоединиться, буду крайне рад)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1) Если можешь, заливай - переводить удобнее, когда можно в игре посмотреть что да как...

2) Карту перерисуешь или там та же?

3) Если есть возможность (и если прошёл до 4 эпизода), скинь мне еще сохраняшку "Конец Эпизода 3"

Сейчас пока не могу переводить EP4 (ибо помогаю с AliceMR), но скоро начну - если есть желающие присоединиться, буду крайне рад)))

1)Отправил в ЛС ссылку

2)Там файлов нет, либо нету карты, либо используется из ep3

3)Только прошёл ep1.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы свяжитесь с разработчиками, покажите им перевод, скриншоты. Может, добавят перевод официально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы свяжитесь с разработчиками, покажите им перевод, скриншоты. Может, добавят перевод официально.

Исходя из своего знания английского, не думаю, что перевод настолько хорош, чтобы стать официальной локализацией))) А вообще, подобная идея уже предлагалась несколькими страницами выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Например "she что-то там что-то" или "he что-то там что"

уже наверно не актуально, но

ололо) пиндосы к животным обращаются как к вещи), т.е. просто it

безо всяких он / она

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исходя из своего знания английского, не думаю, что перевод настолько хорош, чтобы стать официальной локализацией))) А вообще, подобная идея уже предлагалась несколькими страницами выше.

Разработчики работают над несколькими переоводами, кто-то создал тему про немецкий язык в игре, сказали что работают на другими языками и над немецким в превую очередь. Я там же спросил про русский, но ничего не ответили.

Игры Valve например переводит(вернее как правило допереводит) сообщество.

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ололо) пиндосы к животным обращаются как к вещи), т.е. просто it
что интересно, к детям до года - тоже it :]

перевод хороший. видно, автор старался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод хороший. видно, автор старался.

Спасибо, конечно. Помог бы ещё кто с четвёртым, а то там такие куски текста попадаются, мозг опухает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      HOTEL BARCELONA

      Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных
      Сделал русификатор на скорую руку с использованием нейросети, никаких правок не вносилось, качество советующее, но может кому-то сгодится.
      Есть проблемы с ты/вы, родами, шрифтами и могут попадаться места без перевода. Может кому-то сгодится. А может у кого-то будет мотивация сделать лучше
      Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data». 
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       
    • Автор: Special
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Дата выхода: 24 февраля 2017 Страница игры в STEAM!
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68329/ Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/zckfm15c3GZemV Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/fkHGCSLB3EjPXX Новый русификатор для теста 95.3% (3082 / 3232) v1.2.1.4 https://www.dropbox.com/s/piovlxdkwe6sp64/H...iracle.rar?dl=0 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×