Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не вижу смысла. Если карты одинаковые, то они будут в инсталле в одном экземпляре.

Спасибо за инфо, СерЖАнт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не вижу смысла. Если карты одинаковые, то они будут в инсталле в одном экземпляре.

Ну они просто не совсем одинаквые, хотя можно и так.

Ещё в инсталяторе на Эпизоды 0-1 создаются папки с текстом ru_RU и en_US, и они разные, какая свежее,? en_US?(В обоих русский текст, но размер и дата модификации разная)

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну они просто не совсем одинаквые, хотя можно и так.

Ну в глобальной карте там какие-то уж совсем мелкие отличия, похожие на "баги" при перерисовке.

Ещё в инсталяторе на Эпизоды 0-1 создаются папки с текстом ru_RU и en_US, и они разные, какая свежее,? en_US?(В обоих русский текст, но размер и дата модификации разная)
ru_RU создавалась только с версией 1.0, начиная с 1.01 создается только en_US.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну в глобальной карте там какие-то уж совсем мелкие отличия, похожие на "баги" при перерисовке.

Никаких багов не заметил. А отличие крты ep1 от ep0 в том что в ep1 появился проход среди скал и река немного искривилась, а в ep2 ещё появилась деревенька новая нак карте

ru_RU создавалась только с версией 1.0, начиная с 1.01 создается только en_US.

Проехали. Это я [censored] поставил в папку c:\temp\wv а там уже были файлы.

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо ещё, перевёл игру которой у тебя даже не было.

Игра-то у меня была, просто висла в эпизоде 1 во время сна в доме Иверта, так что до 2го я не добрался.

B16, спасибо за репак. Всё работает.

ЗЫ Кстати, кто-то таки скажет мне какого пола Аллти в Ep1, если нетрудно? И как лучше перевести имена противников Lost Broken, Erratic Broken, Forgotten Broken? "Потерянный сломанный" и т.п. ужасно звучит. Навскидку написал "Поломка". Не знаю, может "Обломок" сделать?

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никаких багов не заметил. А отличие крты ep1 от ep0 в том что в ep1 появился проход среди скал и река немного искривилась, а в ep2 ещё появилась деревенька новая нак карте

Что, деревенька без названия появилась? Это как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот что менялось первая картинка это ep0, потом ep1 и потом ep2,3

c09e856a4a1c1e0b4f5c3581a8c3b825.jpg

Изменения мелкие, думаю нормально сделано как сейчас.

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я про них и говорю. Какие-то странные изменения.

Там в первом эпизоде героиня узнаёт что есть путь к реке через скалы, вот тут разрабы и убрали скалы с карты, а во втором эпизоде появляется ещё какая то деревня там, вот её и нарисовали.

Я думаю они или сначала не знали что будут делать. Или не хотели зарание показывать это место

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я думаю не стоит. Будет огромный размер, и так никто наверно не заметит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы думаете, что для современного посетителя, качающего игры с торрентов, важен размер русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы думаете, что для современного посетителя, качающего игры с торрентов, важен размер русификатора?

Лишь бы он не равнялся размеру игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А может кто нибудь готовую сборку выложить на торрент? А то везде отдельно эпизоды висят и у меня так и не получилось все установить, чтоб нормально работало((

PS Все, кажется нашел.

Изменено пользователем giperforg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сначала хочу сказать огромное спасибо за перевод столь чудесной инди игры.

И за ссылку на торренте тоже спасибо, хочу правда заметить: Вы все время "вёлву" в диалогах пишете с маленькой буквы, даже если это начало предложения. Во всяком случае, я это точно подметил в самом начале пролога.

P.S. Я имею ввиду не класс героя, а старуху, нпс.

+

Еще есть предложение изменить слово "зарядка" на "восстановление". Я имею ввиду параметр в описании любого скила.

Изменено пользователем Reinm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/


    • Автор: FEODORVIET7
      Heroes of Might and Magic 2: The Succession Wars
      Платформы: PC Разработчик: New World Computing Издатель: Ubisoft Дата выхода: 1 октября 1996 года В последнее время крайне заинтересовался возможностью корректировки перевода Героев 2 от Буки. Хочется вернуть несколько фишек из старого доброго, но глючного перевода Фаргуса 1997 года. Ну как-то: поменять названия некоторых зданий, заклинаний (один "облом" вместо "проклятия" чего стоит), заменить вступительный ролик оригинальной кампании на ролик из версии Фаргуса, ну и тп.
      Главный вопрос - где лежит текст и как с ним работать? Помогите, пожалуйста.
      Как-то же Героев 2 Фаргус и Бука переводили...

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не припоминаю, чтобы в версии для ps3 была шифровка. Скинь посмотреть любой текстовик, который пожат и закриптован, если можешь.
    • Не знаю, такие запросы прямые не пробовал. Тут разговор был за фурри лис и баюнов с совами, обратился к Алисе — такого навыдавала, что писец. Как я понял её клинит от фурри тематики.
    • да во всем мире так считается… Психолог нужен , чтобы исправлять “что-то не так” — это его работа.
    • Экспортируй файл с текстом в raw и загрузи куда-нибудь, чтобы можно было взглянуть на структуру.
    • Да психологи там должны быть не только как психологи, но еще и уроки по психологии должны быть. Просто психолог там ничего не сделает. В стране считается, что если ты пошел к психологу, значит с тобой что-то не так. Если в школе узнают, что подросток к психологу пошел, то только дополнительные поводы над ним издеваться будут. Надо с теми кто издевается, разговаривать. А то растут челы с логикой “Он не такой как я, значит у меня есть право над ним издеваться. Он слабее меня, значит кроме права у меня есть и возможность”.  Потом это во взрослую жизнь идёт. И эту логику если она появилась очень сложно поменять. Хоть с точки зрения морали это треш, но в реале работает даже у взрослых. Если ты сильный тебе можно всё. 
    • у тебя тоже не рисует ? буквально дней пять назад прогонял через Алису запросы на Ню по диснею, по аниме героиням, и т.п. (я не фапер  ) — сравнивал результат с новыми решениями в забугорщине. а тут бац — и посылает теперь(
    • У тебя ж вроде бы не было телека? Ты это, нервы побереги. Зачем ты вообще в подобное играл, если знал о том, что принимаешь всё это настолько близко к сердцу? Вон, лучше кота на колени положи в следующий раз. Он себя обидеть не даст, мигом успокоит добровольно-принудительно. Если брать в процентном соотношении, то, не удивлюсь, если примерно одинаково. А в количественном компьютерные игры всё же популярнее будут. И да, в видеоиграх хватает спокойных и медитативных игр, далеко не все могут привести к срыву крыши. Это к тому, что не только шахматы могут приучать к спокойной размеренной игре. Впрочем, это не означает, что от спокойных и медитативных игр в принципе не может возникнуть срыва прямо или косвенно. Например, если вырубят свет — можешь потерять -дцать часов прогресса (а в иной раз даже и минута потери может стоить -дцати часов переигрывания), реакция не заставит себя ждать. Не претендую на истину в последней инстанции, но лично мне чаще встречались высокомерные ушлёпки именно из богатеньких семей. Впрочем, это восприятие скорее всего именно от того, что в обычных условиях я таких людей редко вижу, а попадаются они именно в конфликтных ситуациях. В том числе отнюдь не у всех чуть ли ни буквально на лбу указаны их доходы, так что зарекаться не стану. А так бы у нас появились свои полноценные сервера стима в пределах страны для хранения персональных данных как побочный эффект. Палка-то о двух концах. В том числе и читерить и прочее люди бы опасались бы больше, т.к. это уже было бы к ним самим привязано, нельзя было бы просто взять и сменить акк.  
    • Зато она их рисует когда не просишь. Китайская истеричка.
    • беда… Алиса отказывается рисовать сиськи и Ню картинки 
    • я вот это тоже не знаю) возможно надо запечь в движке игры 
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×