Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Ратуша". она уже была на карте EP0.

Я и не заметил.

Вот сделал карту на ep2 и ep3 (там полностью одиаковые) http://upwap.ru/1415018

Только я думаю нужно сделать инсталятор с картами и без карт, а то весить очень много будет со всеми эпизодами

Изменено пользователем GanGSISoft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только я думаю нужно сделать инсталлятор с картами и без карт, а то весить очень много будет со всеми эпизодами

Я уже это понял :) Переведу ep2, напишу serGEAnt'y, чтобы сделал 2 установщика. Правда, успехи пока маленькие - только crow и hero.xml.

Кстати, найдешь в EP1 персонажа Allti, напиши - это парень или девушка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто может, помогайте со стихами... А то с рифмачеством у меня худо (мягко говоря)

English

 

Spoiler

***

We fought - now it is late.

So many left, what good is this ploy?

What is the use of working late into the night?

Everything that we can still see looks like snow.

***

If those who made us gently come undone

What use is our long sacrifice?

Orphans, imperfect, abandoned

Let us end it all. So that at last we can be done with it.

***

We were late even before waking

Our life burned from the urgency of living

- Even if the shadows sometimes gave good counsel

We had our reasons for forgetting to follow them.

***

Will power is all that is needed to walk further

- We were quick out of desperation

But from our travels we learned

That one does not go far on an empty stomach.

***

With my bruised eyes I watch the sky.

Since there is nothing left, is it still important?

Let time pass over the failure of Us

As one would mourn something essential.

***

Day after day, the snow will erase our footsteps

Ice will take the rivers and the cold our windows

It is so and it is for the best. It is hard to disappear

But there is sometimes a little water beneath the ice

***

Just as there is blood in a body collapsed

Just as a cry can sometimes be a word

Just as morning follows a sleepless night

Just as we hear, sometimes, the murmur of the avalanche.

Francais

 

Spoiler

***

Nous nous sommes battues – maintenant, il est tard.

Tellement sont partis, а quoi bon ce manиge ?

A quoi bon travailler jusque tard dans le soir ?

Tout ce qu'on voit encore ressemble а de la neige

***

Si ceux qui nous ont faits doucement se dйfont

A quoi peut bien servir notre long sacrifice ?

Orphelines, imparfaites, laissйes а l'abandon

Achevez-nous. Qu'enfin on en finisse.

***

Nous йtions en retard mкme avant le rйveil

Notre vie a brыlй dans l'urgence de vivre

- Si les ombres ont parfois йtй de bon conseils

Nous avions nos raisons d'oublier de les suivre.

***

La Volontй suffit pour marcher davantage

- C'йtait par dйsespoir que nous йtions rapides

Mais nous avons appris а force de voyage

Qu'on ne va pas trиs loin avec le ventre vide.

***

De mes yeux pleins de bleus, je regarde le ciel.

Puisqu'il n'y a plus rien, est-ce encore important ?

Sur l'йchec de Nous, laissons passer le temps

Comme on ferait le deuil d'une chose essentielle.

***

Jour aprиs jour, la neige effacera nos traces

Le gel prendra les fleuves et le froid nos fenкtres

C'est ainsi et c'est mieux. C'est dur de disparaоtre

Mais il y a parfois un peu d'eau sous la glace

***

Comme il y a du sang dans le corps qui s'effondre

Comme un cri а un mot peut parfois correspondre

Comme un matin se lиve aprиs une nuit blanche

Comme on entend, parfois, murmurer l'avalanche.

Англо-Русский by ProMT

 

Spoiler

-----------

Мы боролись - теперь это поздно.

Так многие уехали, какова хороший эта уловка?

Каково использование работы до поздней ночи?

Все, что мы можем все еще видеть, похоже на снег.

-----------

Если те, кто заставил нас мягко приехать уничтоженные

Какое использование - наша долгая жертва?

Сироты, имперфект, оставлены

Давайте закончим все это. Так, чтобы наконец мы могли быть сделаны с этим.

-----------

Мы опаздывали даже перед пробуждением

Наша жизнь горела от безотлагательности проживания

- Даже если тени иногда давали хорошему адвокату

У нас были наши причины упущения следовать за ними.

-----------

Двинется на большой скорости все, что необходимо, чтобы идти далее

- Мы были быстры из отчаяния

Но от наших путешествий мы учились

Тот не идет далеко на пустой желудок.

------------

Моими оскорбленными глазами я наблюдаю небо.

С тех пор нет ничего, это все еще важно?

Позвольте времени передавать по отказу Нас

Поскольку можно было бы оплакать что-то существенное.

------------

День за днем, снег сотрет наши шаги

Лед возьмет реки и холод наши окна

Это так, и это для лучшего. Трудно исчезнуть

Но иногда есть немного воды ниже льда

--------------

Так же, как в разрушенном теле есть кровь

Так же, как крик может иногда быть словом

Так же, как утро следует за бессонной ночью

Так же, как мы слышим, иногда, ропот лавины.

Французско-Русский by ProMT

 

Spoiler

***

Мы сразились - теперь, поздно.

Настолько уехали, зачем этот манеж?

Зачем работать до поздно в вечер?

Все то, что еще увидено, походит на снег

***

Если те, кто нас тихо сделали, разрушаются

Для чего может действительно служить наша длинная жертва?

Сироты, несовершенные, брошенные на произвол судьбы

Закончите нас. Пусть наконец это будет закончено.

***

Мы опаздывали даже до пробуждения

Наша жизнь горела в срочности пищи

- Если тени иногда были из хорошего советами

У нас были наши причины забывать за ними следовать.

***

Желание достаточно чтобы идти больше

- Именно отчаянием мы были скоры

Но мы научились из-за поездки

Что не идем очень далеко с пустым животом.

***

Мои глаза, полные голубых цветов, я смотрю на небо.

Так как нет больше ничего, еще значительно ли это?

На провале Нас, давайте пропустим время

Так как скорбели бы по существенной вещи.

***

День за днем, снег сотрет наши следы

Замораживание возьмет реки и холод наши окна

Это так и это лучше. Это жестоко исчезнуть

Но иногда немного воды подо льдом

***

Так как кровь в теле, которое обрушивается

Так как крик в слове может иногда соответствовать

Так как утро встает после белой ночи

Так как намереваемся, иногда, шептать лавину.

Сам немного подредактировал, но менее бредово не стало :)

 

Spoiler

Мы сражались - теперь уже поздно.

Так много ушло, как хорош этот трюк?

Зачем работать до позднего вечера?

Все, что мы можем видеть, похоже на снег.

***

Если те, кто заставил нас мягко приехать, уничтожены -

Какой смысл в нашей долгой жертве?

Сироты, несовершенные, покинутые,

Давайте закончим все это. Так, чтобы это, наконец, завершилось.

***

Еще не проснувшись, мы уже опаздывали

Наша жизнь горела в скорости бытия

- Даже если тени иногда давали хорошие советы

У нас были свои причины не следовать им.

***

Сила воли - это все что необходимо, чтобы идти далее

- Отчаяние делало наши шаги быстрыми

Но в наших путешествиях мы осознали,

Что не уйдем далеко с пустым желудком.

***

Своими раздавленными глазами я наблюдаю за небом.

Так как ничего не осталось, важно ли это еще?

Пускай время пройдет через наши неудачи

Поскольку можно было бы оплакать что-то важное.

***

День за днем, снег сотрет наши следы

Лед скует реки, а холод наши окна

Это так, и это к лучшему. Исчезать тяжело

Но иногда есть немного воды ниже льда

***

Так же, как в разрушенном теле есть кровь

Так же, как крик может иногда быть словом

Так же, как за бессонной ночью следует утро

Так же, как мы слышим иногда шепот лавины.

ЗЫ только что нашел в ВИКИ. Придется менять вольву на вёльву. :)

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто может, помогайте со стихами... А то с рифмачеством у меня худо (мягко говоря)

English

 

Spoiler

***

We fought - now it is late.

So many left, what good is this ploy?

What is the use of working late into the night?

Everything that we can still see looks like snow.

***

If those who made us gently come undone

What use is our long sacrifice?

Orphans, imperfect, abandoned

Let us end it all. So that at last we can be done with it.

***

We were late even before waking

Our life burned from the urgency of living

- Even if the shadows sometimes gave good counsel

We had our reasons for forgetting to follow them.

***

Will power is all that is needed to walk further

- We were quick out of desperation

But from our travels we learned

That one does not go far on an empty stomach.

***

With my bruised eyes I watch the sky.

Since there is nothing left, is it still important?

Let time pass over the failure of Us

As one would mourn something essential.

***

Day after day, the snow will erase our footsteps

Ice will take the rivers and the cold our windows

It is so and it is for the best. It is hard to disappear

But there is sometimes a little water beneath the ice

***

Just as there is blood in a body collapsed

Just as a cry can sometimes be a word

Just as morning follows a sleepless night

Just as we hear, sometimes, the murmur of the avalanche.

Francais

 

Spoiler

***

Nous nous sommes battues – maintenant, il est tard.

Tellement sont partis, а quoi bon ce manиge ?

A quoi bon travailler jusque tard dans le soir ?

Tout ce qu'on voit encore ressemble а de la neige

***

Si ceux qui nous ont faits doucement se dйfont

A quoi peut bien servir notre long sacrifice ?

Orphelines, imparfaites, laissйes а l'abandon

Achevez-nous. Qu'enfin on en finisse.

***

Nous йtions en retard mкme avant le rйveil

Notre vie a brыlй dans l'urgence de vivre

- Si les ombres ont parfois йtй de bon conseils

Nous avions nos raisons d'oublier de les suivre.

***

La Volontй suffit pour marcher davantage

- C'йtait par dйsespoir que nous йtions rapides

Mais nous avons appris а force de voyage

Qu'on ne va pas trиs loin avec le ventre vide.

***

De mes yeux pleins de bleus, je regarde le ciel.

Puisqu'il n'y a plus rien, est-ce encore important ?

Sur l'йchec de Nous, laissons passer le temps

Comme on ferait le deuil d'une chose essentielle.

***

Jour aprиs jour, la neige effacera nos traces

Le gel prendra les fleuves et le froid nos fenкtres

C'est ainsi et c'est mieux. C'est dur de disparaоtre

Mais il y a parfois un peu d'eau sous la glace

***

Comme il y a du sang dans le corps qui s'effondre

Comme un cri а un mot peut parfois correspondre

Comme un matin se lиve aprиs une nuit blanche

Comme on entend, parfois, murmurer l'avalanche.

Англо-Русский by ProMT

 

Spoiler

-----------

Мы боролись - теперь это поздно.

Так многие уехали, какова хороший эта уловка?

Каково использование работы до поздней ночи?

Все, что мы можем все еще видеть, похоже на снег.

-----------

Если те, кто заставил нас мягко приехать уничтоженные

Какое использование - наша долгая жертва?

Сироты, имперфект, оставлены

Давайте закончим все это. Так, чтобы наконец мы могли быть сделаны с этим.

-----------

Мы опаздывали даже перед пробуждением

Наша жизнь горела от безотлагательности проживания

- Даже если тени иногда давали хорошему адвокату

У нас были наши причины упущения следовать за ними.

-----------

Двинется на большой скорости все, что необходимо, чтобы идти далее

- Мы были быстры из отчаяния

Но от наших путешествий мы учились

Тот не идет далеко на пустой желудок.

------------

Моими оскорбленными глазами я наблюдаю небо.

С тех пор нет ничего, это все еще важно?

Позвольте времени передавать по отказу Нас

Поскольку можно было бы оплакать что-то существенное.

------------

День за днем, снег сотрет наши шаги

Лед возьмет реки и холод наши окна

Это так, и это для лучшего. Трудно исчезнуть

Но иногда есть немного воды ниже льда

--------------

Так же, как в разрушенном теле есть кровь

Так же, как крик может иногда быть словом

Так же, как утро следует за бессонной ночью

Так же, как мы слышим, иногда, ропот лавины.

Французско-Русский by ProMT

 

Spoiler

***

Мы сразились - теперь, поздно.

Настолько уехали, зачем этот манеж?

Зачем работать до поздно в вечер?

Все то, что еще увидено, походит на снег

***

Если те, кто нас тихо сделали, разрушаются

Для чего может действительно служить наша длинная жертва?

Сироты, несовершенные, брошенные на произвол судьбы

Закончите нас. Пусть наконец это будет закончено.

***

Мы опаздывали даже до пробуждения

Наша жизнь горела в срочности пищи

- Если тени иногда были из хорошего советами

У нас были наши причины забывать за ними следовать.

***

Желание достаточно чтобы идти больше

- Именно отчаянием мы были скоры

Но мы научились из-за поездки

Что не идем очень далеко с пустым животом.

***

Мои глаза, полные голубых цветов, я смотрю на небо.

Так как нет больше ничего, еще значительно ли это?

На провале Нас, давайте пропустим время

Так как скорбели бы по существенной вещи.

***

День за днем, снег сотрет наши следы

Замораживание возьмет реки и холод наши окна

Это так и это лучше. Это жестоко исчезнуть

Но иногда немного воды подо льдом

***

Так как кровь в теле, которое обрушивается

Так как крик в слове может иногда соответствовать

Так как утро встает после белой ночи

Так как намереваемся, иногда, шептать лавину.

Сам немного подредактировал, но менее бредово не стало :)

 

Spoiler

Мы сражались - теперь уже поздно.

Так много ушло, как хорош этот трюк?

Зачем работать до позднего вечера?

Все, что мы можем видеть, похоже на снег.

***

Если те, кто заставил нас мягко приехать, уничтожены -

Какой смысл в нашей долгой жертве?

Сироты, несовершенные, покинутые,

Давайте закончим все это. Так, чтобы это, наконец, завершилось.

***

Еще не проснувшись, мы уже опаздывали

Наша жизнь горела в скорости бытия

- Даже если тени иногда давали хорошие советы

У нас были свои причины не следовать им.

***

Сила воли - это все что необходимо, чтобы идти далее

- Отчаяние делало наши шаги быстрыми

Но в наших путешествиях мы осознали,

Что не уйдем далеко с пустым желудком.

***

Своими раздавленными глазами я наблюдаю за небом.

Так как ничего не осталось, важно ли это еще?

Пускай время пройдет через наши неудачи

Поскольку можно было бы оплакать что-то важное.

***

День за днем, снег сотрет наши следы

Лед скует реки, а холод наши окна

Это так, и это к лучшему. Исчезать тяжело

Но иногда есть немного воды ниже льда

***

Так же, как в разрушенном теле есть кровь

Так же, как крик может иногда быть словом

Так же, как за бессонной ночью следует утро

Так же, как мы слышим иногда шепот лавины.

ЗЫ только что нашел в ВИКИ[/post]. Придется менять вольву на вёльву. :)

займусь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

собственно вот.

 

Spoiler

***

мы сражались - теперь уже поздно.

мы трудились, вот только зачем?

всё ушло в этот сумрак морозный.

всё похоже на снег или тлен.

***

если те, кто призвал нас, убиты,

есть ли толк в нашей вечной борьбе?

мы покинуты, всеми забыты,

завершим свой бессмысленный бег.

***

опоздали ещё не очнувшись.

жизнь неслась сквозь огонь бытия.

все советы, что лезли нам в душу,

не имели мы право принять.

***

силой воли ведомы мы были,

и отчаянье скорило шаг.

жизнь в скитаниях нам не по силе,

лютый голод мешает бежать.

***

я за небом в слезах наблюдаю.

что ещё мне поделать теперь?

время наши ошибки стирает,

оставляя всю важность потерь.

***

день за днём, снег следы запорошит,

реки в лёд, кружева на окне.

это к лучшему. смерть - это сложно.

но вода сохранится на дне.

***

как в умершем лишь кровь отаётся,

как сквозь крик видишь смысл один,

как за ночью бессонной - луч солнца,

так же слышим мы шепот лавин.

Изменено пользователем troyan0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
собственно вот.

ОгромноЕ спасибо. У меня бы и за полгода так не вышло :)

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
собственно вот.

гениально!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому нужны все эпизоды на данный момент, пишите в лс. Скину ссылку.

Собрал за пару дней. Всё работает.

Думаю вам как раз для перевода.

-----

Так же если надо, помогу со сборкой инсталла.

Обращайтесь.

Изменено пользователем B16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

B16 - ну не нужно было так откровенно светить ссылями....Написал бы , "кому надо - пишите в личку" ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кому нужны все эпизоды на данный момент: _http://bestrepack.net/forum/viewtopic.php?t=5014

Собрал за пару дней. Всё работает.

Думаю вам как раз для перевода.

-----

Так же если надо, помогу со сборкой инсталла.

Обращайтесь.

Спс, попробую, а то не могу даже потестить перевод. Только на раздачу вернись :) Надеюсь, вирей и троянов (troyan0, без обид :)) там нет

ЗЫ Отправил SerGEAnt'y перевод эпизода 2 - правда, немного кривовато вышло, но это потому, что протестировать не мог. Будем править позже.

Изменено пользователем Alex_ReD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alex_ReD

Я думал у тебя есть эпизоды, чтобы я знал так я бы закачал 100мб уже.

Спасибо ещё, перевёл игру которой у тебя даже не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
B16 - ну не нужно было так откровенно светить ссылями....Написал бы , "кому надо - пишите в личку" ....

Упс...извини друг.

Поспешил.

-------------------

Спс, попробую, а то не могу даже потестить перевод. Только на раздачу вернись :) Надеюсь, вирей и троянов (troyan0, без обид :)) там нет

ЗЫ Отправил SerGEAnt'y перевод эпизода 2 - правда, немного кривовато вышло, но это потому, что протестировать не мог. Будем править позже.

Обижаешь :)

Конечно нет. Группа то известная, репутацию портить не будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только я думаю нужно сделать инсталятор с картами и без карт, а то весить очень много будет со всеми эпизодами

Не вижу смысла. Если карты одинаковые, то они будут в инсталле в одном экземпляре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Botas
      Aliens vs. Predator

      Метки: Шутер от первого лица, Классика, Экшен, Инопланетяне, Хоррор Разработчик: Rebellion Издатель: Rebellion Дата выхода: 1999 года Отзывы Steam: 2451 отзывов, 87% положительных  
      Aliens vs. Predator 2
      Разработчик: Monolith, Fox Interactive Дата выхода: октября 2001 года  
      Aliens vs. Predator 2: Primal Hunt
      Разработчик: Third Law Interactive Дата выхода: августа 2002 года
    • Автор: SerGEAnt
      Pragmata

      Метки: Милая, Экшен, Смешная, Научная фантастика, Шутер от третьего лица Платформы: PC XSX PS5 Разработчик: Capcom Entertainment Издатель: Capcom Entertainment Дата выхода: 24 апреля 2026 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 1272 отзывов, 96% положительных Вот это фиксится (верхняя строчка):


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обнова:Под ver.1.0.3_(Build 22805801) Little Nemo Благодаря @SaimonFinix 
    • Обнова: Под ver.20124 Morbid Metal Благодаря @SaimonFinix 
    • Тут они конечно чет подофигели, слеганца так, ага. Мне новый резик, делюкс причем, дешевле обошелся. 
      Блин, но всё равно когда-нибудь буду брать, мы с другом в коопе угараем от этой серии. Ну покупаю обычно я, а он по френд пассу, потом у меня по планам когда-нибудь одному и находя всё пройти. Может быть. Но 4 тыщ конечно...мдаааа...
    • В общем — хотелка не выдержала — купил себе ASUS ROG Swift PG32UCDM3, перейдя с Aorus FI32U —  на данный момент тестирую и более, чем полный восторг, в плане эмоций.
    • Отдельно да, как реакции к посту нету)
    • Абстрагируясь от всякой политики, и вообще не рассматривая данный продукт с точки зрения кто зачем и какие там антироссийские нарративы будет проталкивать в игре. Просто после просмотра трейлера — откровенно задолбала эта натужная психоделика, девочки эти маленькие волосатые появляющиеся, аллюзии на что-то, какие-то мутные, кажущиеся авторам очень умными подтексты и тд. Это все вообще в 99.9% случаев не может никто сделать нормально и увлекательно. Это просто портит игру и превращает ее в шизосумбур, за которым просто скучно становится следить. И серия метро на этом уже обжигалась, особенно в VR awakening. С бесконечным полтергейстом, реинкарнациями чингисханов, унылыми беседами с умершим сыном и прочей потусторонней лабудой. Да делайте вы просто шутер, с буквальным сюжетом, про простого бойца и мир с мутантами, нахрена вы пытаетесь вымучить и впихнуть весь это бред в то, что для него не предназначено. 
    • @Chillstream вот ты сделаешь… а тебе потом будут написывать, что не работает)) К примеру игра сегодня обновилась в стиме, а народная вроде ещё вчерашнего билда) Да и в оригинале там не один шрифт. А кириллица поди к одному привязана. 
    • Шрифт сделать можно, но мне лень, я так-то даже и не заметил, что у нас не тот шрифт как в оригинале
    • эээ… получается сверху купить неполную нейро озвучку?! 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×