Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

не могу перевести слово hooey, вот начало предложения (Usually the ceremony's a bunch of hooey)

это слово (х у е ю) так и переводи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не могу перевести слово hooey, вот начало предложения (Usually the ceremony's a bunch of hooey)

Hooey - переводиться как чушь, ерунда, чепуха, брехня, пустые слова, трёп.

Что в данном предложении звучит, типа:

Обычная(По большей части, в основном) церемониальная чушь(хрень, херня))))

Последние данные, что известны о ходе работы:

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\EVENT\ 112 папок -- Alexfromm (переведено EV010 - 280, требуется помощь, его аська 315349581), Archee (с Ev1150 и до конца),csfear(BOPOH) (переведено EV400 - 480) В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\QUEST\ 73 папки -- Kurosaki(с QE0160-0300), pro-gamer(с QE0300-0450), Dem(c QE0450-1050, переведено 2 папки), dronu4(перевёл 15 папок, продолжит с QE1060-QE1140), GeraltIzRivii(с QE1150-1250) В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\TOWN\ 10 папок -- Braza, Loadbot В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\BATTLE\ 1 файлик -- tetsue В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\COMMON\ -- csfear(BOPOH) !!!!ПЕРЕВЕДЕНА!!!!

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\FIELD\ 35 папок -- csfear(BOPOH), Wah !!!!ПЕРЕВЕДЕНА!!!!

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Augh... Like, why is this place so snotting far from, like, everything!?

Нашел snotter - но и с ним ничего не понятно. Подскажите как это перевести.

Изменено пользователем GeraltIzRivii

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Augh... Like, why is this place so snotting far from, like, everything!?

Нашел snotter - но и с ним ничего не понятно. Подскажите как это перевести.

Ненаблюдая всего текста, а имея пред собой лишь это предложение, я могу предположить, что оно переводиться одним из 2х способов:

1. Почему это место такое мерзкое, как и всё остальное здесь!?

2. Словно поэтому это место более мерзкое, чем всё остальное!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, названия Ремнантов лучше не склонять - а вот само слово Ремнант - почему бы и нет. Во избежание корявой витееватости предложений =)

Мельфина - вроде действительно подходит.

И всё же лучше обсуждать здесь общеиспользуемые, повторяющиеся названия чего-либо - а конкретные непонятные в переводе куски текста оперативнее разяснять в мессенджерах типа аськи или квипа. Колективного мозгоштурма никто не отменял, =) благо аськи вроде бы все выкладывали. Моя - 249440534.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напомню еще раз по поводу order melphina

Melphina часто упоминается в игре как город и переводится должна именно как : "Мельфина"

тогда и order melphina по правилам Русского языка должен переводится как орден мельфина(ы), а мельфинский орден происходит от мельфин ктр в игре нет.

И судя по тексту ктр мне достались это все таки более военнизированая структура призванная защищать город, а не религиозная секта.

Об этом есть пару страниц назад. Кстати, именно русский язык может себе позволить не переводить дословно (правила словообразования, как раз таки, позволяют). The Order of Melphina как и Pope of Rome (Римский Папа) . Да и род слова, как прилагательного, может изменяться. Например "Москва" жен. рода, но метрополитен уже "Московский". Так что употреблять можно как больше нравится :) Только "Мельфийский Орден" - звучит, как орден, расположенный в Мельфине, а "Орден Мельфины" - как орден, принадлежащий/поклоняющийся некой абстрактной Мельфине (царице, богине и т.п.).

GeraltIzRivii

Нужно видеть контекст (о чем идет речь) . В принципе вариант csfear очень близок по смыслу.

Изменено пользователем Sadius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Augh... Like, why is this place so snotting far from, like, everything!?

Нашел snotter - но и с ним ничего не понятно. Подскажите как это перевести.

по смыслу подходит, это начало текста, ну а дальше тоже идет речь о каком то древнем месте. Этим квесты и веселы, что не весь о чем идет речь. Спасибо за помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

часто встречается слово Harumph, это вроде нашего кхм, или что то другое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
по смыслу подходит, это начало текста, ну а дальше тоже идет речь о каком то древнем месте. Этим квесты и веселы, что не весь о чем идет речь. Спасибо за помощь.

Просто сленговое "snotting" в русском языке аналогов, увы, не имеет. Примерно оборот "snotting far from" применительно к чему-либо можно перевести, как "что-то, совсем не вызывающее радости" (именно как антипод очень веселого), только эмоциональный окрас сильнее. Так что "мерзкий", "неприятный" и т.п. вполне подходит для передачи смысла. Только фраза построена иначе. А еще можно перевести как "веселое" (в значении "не соскучишься"). Тоже неплохой выриант.

zapsib

"Harumph" - междометие, для выражения ярости, негодования или презрения. Что-то на подобие русского печатного "Арр...", "Агр" или "Пф" (зависит от контекста).

Изменено пользователем Sadius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The tablet of Marshall - жезл Маршала

город Nagapour - Нагапур

имя Nordis - Нордис

имя Azelle - Азель

место Numor Mines - Шахты Нумор

Order Melphina - Орден Мельфины, (наверно так лучше, т.к.Мельфина это город)

ремнант Forest Maiden - Лесная дева

Commander Roberto Командующий Роберто

Изменено пользователем Pro-gamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
часто встречается слово Harumph, это вроде нашего кхм, или что то другое?

Harumph - фыркнул, хмыкнул, прочистил горло...

И по поводу этой "хрени", на мой взгляд лучше вообще не переводить такие слова, нафиг нужны эти "хныканья"? Просто брать и удалять английское слово, пусть герои сами по себе фыркают, читать такую хрень не обязательно....

Последние данные, что известны о ходе работы:

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\EVENT\ 112 папок -- Alexfromm (переведено EV010 - 280, требуется помощь, его аська 315349581), Archee (с Ev1150 и до конца),csfear(BOPOH) (переведено EV400 - 480), Agito (с ev0600 по ev0685) В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\QUEST\ 73 папки -- Kurosaki(с QE0160-0300), pro-gamer(с QE0300-0450), Dem(c QE0450-1050, переведено 2 папки), dronu4(перевёл 15 папок, продолжит с QE1060-QE1140), GeraltIzRivii(с QE1150-1250) В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\TOWN\ 10 папок -- Braza, Loadbot В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\BATTLE\ 1 файлик -- tetsue В ПРОЦЕССЕ...

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\COMMON\ -- csfear(BOPOH) !!!!ПЕРЕВЕДЕНА!!!!

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\FIELD\ 35 папок -- csfear(BOPOH), Wah !!!!ПЕРЕВЕДЕНА!!!!

Sadius

Как правильно написать в траскрипции имя Roeas (Рис? Ройс?) и название города Veyriel? (Вэйриел? Вэриел?)

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как правильно написать в траскрипции имя Roeas (Рис? Ройс?) и название города Veyriel? (Вэйриел? Вэриел?)

Roeas [roes] - это фамилия (встречается и имя), пришедшая, если не ошибаюсь, из испанского. Читается как "Роес" .

Veyriel [veirail] - по транскрипции читается как "Вейрайл". Но так как имя собственное, то в русском варианте, все же "Вейриел(ь)"/ "Вэйриел(ь)" .

P.S. Касательно Gae Blog. Как-то упустил :) Это "Гэй Блог".

Изменено пользователем Sadius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Касательно Gae Blog. Как-то упустил :) Это "Гэй Блог".

Ладно хоть не "Гей Блог" :rolleyes: Может все таки оставим "Гае Блог"? (на данный момент я точно не буду менять то что уже есть в глоссарии, если только потом уже, когда пойдет основная правка текста)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ладно хоть не "Гей Блог" :rolleyes: Может все таки оставим "Гае Блог"? (на данный момент я точно не буду менять то что уже есть в глоссарии, если только потом уже, когда пойдет основная правка текста)

Опечатался - "Гэй Болг". Ну это imho :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      Sonic: Lost World

      Метки: Приключение, Платформер, 3D-платформер, Отличный саундтрек, Для одного игрока Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Серия: Sonic the Hedgehog Дата выхода: 2 ноября 2015 года Отзывы Steam: 3637 отзывов, 65% положительных И вот... Нежданно, негаданно, игра выходит на ПК. Системки не загнули- работать должно аж на допотопном говне 7 летней давности. Тему застолблю, как обычно, заранее.
    • Автор: Chillstream
      Tenebris Somnia

      Описание:
      Tenebris Somnia — это 2D приключенческая игра в жанре survival horror с живыми видеовставками. Раскройте ужасающую тайну, разгадывая головоломки и сражаясь с жуткими созданиями.
      Решил сделать перевод этой демки, прогнал по быстрому через нейронку, перевод получился неплохой, есть пару косяков, но в остальном норм, игра очень понравилась жду полную версию.
      Русификатор: Workupload | Boosty
      Установка: закинуть файл из архива в папку Steam\steamapps\common\Tenebris Somnia Demo\TenebrisSomnia\Content\Pak
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Игра выйдет 27 февраля 2026 года. В рамках Summer Game Fest был анонсирован Resident Evil Requiem — следующая часть основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
    • Зачем ждать есть классный оригинал и субтитры.
    • Возникла такая же проблема со звуком диалогов после установки файлов, однако, в настройках игры нет возможности устройство вывода, а в настройках звука виндовс все хорошо, игра звучит (музыка, фон, эффекты и тд.), проблема только в диалогах, как решить ума не приложу… Версия игры пиратская
    • 2 часть по виду ничего, а вот ММО шутан зачем ? Но 2 часть по виду смесь Фаркрая, ГТА и Биошока 1.
    • Оказалось что в характеристиках персонажей ограничение на 10 символов. при превышении — буквы поверх цифр накладываются. пришлось изголяться с переводом.
      https://image.zone-game.info/image/jqH

      а вот тут видимо на мне карта Экстравагантности сработала. Понятия не имею почему так перевел. 
      https://image.zone-game.info/image/jqQ

      собственно перевод дается тяжко, переведено 1200 строк из 30500, и это я еще до квестов и описаний локаций не добрался.
    • В ходе Summer Game Fest студия Mundfish анонсировала сразу две игры. Первая — Atomic Heart 2. Судя по трейлеру, нас ждут все те же герои в новых декорациях. Игру делают на Unreal Engine 5. Еще анонсировали The Cube — мультиплеерную игру в той же вселенной. Информации о ней пока толком нет.
    • Это скорее из области фантастики тк очень дорого и долго, всем миром такую сумму не собрать (имхо потолок 3 ляма донатов), только крупные меценаты такое могут осилить, так что шансы околонулевые. Другое интересует, возьмется ли кто то  за озвучку Stellar Blade. 
    • 7 июня ровно в полночь стартовала Summer Game Fest 2025 — главное летнее шоу с анонсами и просто трейлерами игр, хороших и не очень. В этом посте мы будем бережно собирать показанное. Анонс соулслайка Mortal Shell 2 от британской студии Cold Symmetry. Хидео Кодзима представил на сцене фрагмент Death Stranding 2. Анонс стратегии Chronicles: Medieval про войны в Европе XIV-XV веков. Анонс хардкорного экшена Code Vein 2. End of Abyss — изометрический кооперативный экшен про битву с монстрами. Game of Thrones: War For Westeros — классическая стратегия по всем известной вселенной. Mundfish анонсировала Atomic Heart 2. Они же анонсировали The Cube — мультиплеерную игру в той же вселенной. Трейлер Onimusha: Way of the Sword — игру обещают выпустить в следующем году. Анонс брутального шутера Mouse: P.I. For Hire, выполненном в мультипликационном стиле в стиле старых мультфильмов Disney. Анонс мультиплеерного асинхронного экшена Killer Inn. Шутер ARC Raiders выйдет 30 октября. Fractured Blooms — психологический хоррор в зацикленном мире. Анонсирован тайкун Jurassic World Evolution 3. Сюжетный трейлер Mafia: The Old Country. Игра выходит 8 августа. Трогательный кооперативный платформер Out of Words выйдет в 2026 году. Dying Light: The Beast выйдет 22 августа. LEGO Voyagers — кооперативная адвенчура от студии, ранее сделавшей LEGO Builder’s Journey. Вышло дополнение Overture для Lies of P. Mina the Hollower — изометрическая адвенчура от создателей Shovel Knight. Deadpool VR — просто VR-игра про Дэдпула. Mixtape — игра про прощальный вечер друзей от Annapurna Interactive. Acts of Blood — брутальный битемап, действие которого разворачивается в антиутопичной столице Индонезии. Scott Pilgrim EX — изометрический битемап с кооперативом на четверых. ILL — первый геймплей того самого «русского хоррора». Игру издаст Mundfish. Blighted — психоделическая метроидвания от авторов Guacamelee!. Mecha Break выйдет 1 июля. Resident Evil Requiem — анонсирована следующая часть основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×