Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Choros - Корос = Чорос, Мистер Чорос вообще что- то не звучит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мистер Чорос вообще что- то не звучит

Ну звучит - не звучит... :) Хотя именно "звучит" как "Хорос".

Изменено пользователем Sadius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну звучит - не звучит... :) Хотя именно "звучит" как "Хорос".

скажу как прожоный анимешнег

"Корос" - точно также звучт на японском "убью"

Мр Убийца =)

а так пофигу на имена...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правда есть несколько предложений/замечаний по глоссарию:

Plateau - Плато - Оно же "плоскогорье" (звучит более литературно, хотя по контексту, возможно, не критично).

Leticia - Латисия = Летиция

Ну а "The Barkeep", в принципе, "Бармэн", учитывая что относится к "человеку" (точнее к профессии).

Насчет плато мб и "плоскогорье" лучше, за Бармена спасибо не знал и переводчик не подсказал, а вот Латисия думаю уместней будет

Ну звучит - не звучит... :) Хотя именно "звучит" как "Хорос".

думаю стоит остановиться на варианте Хорос

Изменено пользователем Braza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Braza

Remnant Tao Tie -Ремнант Тао Тай - правильнее именно Тао Тие (один из примеров http://www.bestiary.us/taotie.php)

Ivory Peaks - Ивори Пикс - правильно Айвори Пикс

Leticia - Латисия - и всё-таки Летиция, ведь Латисия по-английски Laticia.

David Nassau - Давид Нессау, думаю Дэйвид даже лучше звучит, а имя одно и тоже.

Nah - Наа - а Nah - это точно имя? По-моему это просто слово "Неа", ну в принципе если вы играли и видели этого персонажа, то я конечно ошибаюсь.

The Duke of Qubine - Князь Кубин - Герцог Кубинский звучит как-то более величественно, да и правильнее на мой взгляд, а склонение нужно 100%

Nielsen - Нильсон - правильно Нильсен, а Нильсон пишеться так Nilsson.

The Barkeep - возможно именно Баркип, ведь Бармен- это Barkeeper, а впринципе те кто играли пусть ответят есть в игре бармен и его все занывают The Barkeeep или нет.

Последние данные, что известны о ходе работы:

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\EVENT\ 112 папок -- Alexfromm (требуется помощь, у одного дело медленно идёт, его аська 315349581) В ПРОЦЕССЕ

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\FIELD\ 35 папок -- csfear(BOPOH), Wah !!!!ПЕРЕВЕДЕНА!!!!

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\TOWN\ 10 папок -- Braza, Loadbot (от них тишина...) В ПРОЦЕССЕ

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\QUEST\ 73 папки -- dronu4 (перевёл 14 папок), GeraltIzRivii (от него тишина...) В ПРОЦЕССЕ

\The Last Remnant\RushGame\CookedPC\PLAN\MAP\COMMON -- csfear(BOPOH) !!!!ПЕРЕВЕДЕНА!!!!

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
David Nassau - Давид Нессау, думаю Дэйвид даже лучше звучит, а имя одно и тоже.

Всё-таки лучше Давид Нассау, ибо так его имя произносится в игре. Раш же зовёт его Дейв.

The Barkeep - возможно именно Баркип, ведь Бармен- это Barkeeper, а впринципе те кто играли пусть ответят есть в игре бармен и его все занывают The Barkeeep или нет.

Bartender.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Braza

Незачто :)

csfear

Barkeep и есть вариант barkeeper/bartender, чаще встречающийся в разговорной речи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё-таки лучше Давид Нассау, ибо так его имя произносится в игре. Раш же зовёт его Дейв.

Bartender.

Давид так и есть. Я так и перевожу его имя. По поводу сокращения, пока сделал вариант Дав, ибо Дейв уже указывает на американский вариант названия.

По поводу перевода... Ну, тут сложно сказать, я правлю сразу файл напрямую, + стараюсь сразу делать литературную правку, и дело идет очень медленно... На данный момент переведено очень мало. Так что все же попрошу, те кто желает помочь в переводе, стучитесь в аську 315349581 или в сообщения в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давид так и есть. Я так и перевожу его имя. По поводу сокращения, пока сделал вариант Дав, ибо Дейв уже указывает на американский вариант названия.

Здесь я отметил Нассау. Если говорить про американский вариант, то уже Rush - абсолютный замах на американского парня. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здесь я отметил Нассау. Если говорить про американский вариант, то уже Rush - абсолютный замах на американского парня. :tongue:

Каюсь, невнимателен был. Ну, я тоже хотел оставить Нассау, но все же склонился к варианту Нессау.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел уже 14 папок с QUEST. Осталось имена только заменить. Блин ну и текст дебильный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевел уже 14 папок с QUEST. Осталось имена только заменить. Блин ну и текст дебильный.

Сил тебе, брат-транслейтер! В чем дебильный-то? Изобилует заданиями типа отмутузь 100 волков - принеси 100 шкур?

csfear

http://yaoigames.ru/petshop/Discovery/tetsu.htm - ахтунг товарищ, нас читают дети - и игра тут вроде не яойная. =)

Давид - в японе так - думаю, все же спорные вопросы насчет имен лучше решать прислушиваясь к яп.речи, т.к. она корректнее.

Хорос, поддерживаю вас товарищи, Это как Хроно, можно и Кроно говорить, но русскому уху мягкие согласные приятнее, имхо.

^_^ Кстати освободившиеся товарищи не хотите ли оказать посильную помощь Дронычу с квестами?

Изменено пользователем Kosyukov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
csfear

ахтунг товарищ, нас читают дети - и игра тут вроде не яойная. =)

Мляяяяааааааааааа, кинул первую попавшуюся ссылку не глядя о чём она, каюсь, ссылку сменил))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2Kosyukov

Спасибо. Да не просто много текста, но часто разговор идет не по теме,вобщем стандартная японская фигня да и слова есть что прям ахтунг.

Изменено пользователем dronu4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем. Обновил список и сделал по алфавиту для удобства, чтоб не бегать не искать =)

 

Spoiler

Разное

Choros – Хорос

Forest Maidens - Лесные девы

Gae Bolg - Гае Болг

Grammi - Грамми

Last Leaf - Последний лист

Metopon - Метопон

Mojcado - Моджкадо

Plateau - Плато

Remnant Tao Tie -Ремнант Тао Тие

The Order Melphina - Орден Мелфина

Название мест

Apex - Апекс

Athlum - Атлум

Aqueducts – Акведуки new!

Babbling Brook - Бэбблинг Брук.

Blue Elf - Синий эльф

Celapaleis - Селапалис

Cobalt Plaza - Кобольт Плаза

Crookfen - Крукфен

Glenys - Гленис

Ivory Peaks - Ивори Пикс

Liafort - Лиафорт

Nagapur – Нагапур new!

Nordenalm – Норденальм new!

Siebenbur - Зибенбур

Sudenalm – Суденальм new!

Vackel - Вакел

Wyrmskeep – Вирмскип new!

Имена

Blocter - Блоктер

Conqueror -Завоеватель

David Nassau - Давид Нессау

Emma Honeywell - Эмма Ханивелл

Flaumello - Фломелло

Gilles-Barre - Гильс-Барре

Irina Sykes - Ирина Сайкс

Leticia - Летиция

Marion Marshall - Мэрион Маршалл

Marina – Марина new!

Meister Olebeag's - Мастер Олебигс

Nah - Наа

Neo - Нео

Nielsen - Нильсон

Oswald – Освальд new!

Pagus - Пагус

Rush Sykes - Раш Сайкс

The Barkeep – Бармэн

The Duke of Qubine - Князь Кубин

Torgal - Торгал

Undelwalt - Анделвольт

Wilfred Hermeien – Уилфред Хермайн new!

Yerva - Йерва

 

Изменено пользователем tetsue

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Marvel’s Deadpool VR
      Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Twisted Pixel Games Издатель: Oculus Studios Дата выхода: 18 ноября 2025 года






    • Автор: Slobodskoy
      Дата выхода: 14 окт. 2022
      Разработчик: Pixelsplit
      Жанр: Симуляторы, Менеджмент, Стратегии
      Отзывы Steam: Очень положительные 8.0
      Indoorlands — это симулятор управления парком развлечений. Причем не обычным, а крытым. Проект также можно отнести к экономическим стратегиям. Игра по умолчанию использует изометрический вид. Но пользователь может приближать и отдалять картинку, а также менять ракурс камеры. У этого инди-проекта трехмерная графика. Юзеру необходимо отстраивать и расширять парк, а также удовлетворять потребности своих посетителей. Помимо этого ему надо зарабатывать очки, повышать уровень и проводить исследования разной направленности, чтобы совершенствовать свое предприятие. Он может регулировать стоимость и настраивать качество, выбирать индивидуальные бонусы и так далее.
      В Indoorlands есть редактор аттракционов под названием Create your Ride. В нём можно создать развлекательное сооружение из различных деталей, раскрасить его, прокатиться на нём с видом от первого лица. Также здесь позволяют делиться с пользовательским сообществом своими творениями. В остальном тут привычный для подобных тайкунов геймплей. Можно декорировать гигантские павильоны, создавать залы, размещать в них аттракционы, закусочные, магазины сувениров и другие здания. По мере прохождения открываются новые постройки. Размещению объектов и декорированию отведена важная роль. Нужно учитывать предпочтения и пожелания клиентов. Присутствует возможность комбинировать темы. Для тех, кто не играл раньше в подобные тайтлы, есть обучающий режим, где новичкам объясняют все основные механики.
      https://disk.yandex.ru/d/cNWqte0TBTAdwg
      Установка:
      1) Скопируйте файлы из архива в корень игры (где папка Indoorlands_Data).
      2) Запустите IndoorlandsI2PatchForum.exe
      3) Нажмите OK в окнах.
      Патчер автоматически:
      - находит Indoorlands_Data\resources.assets
      - применяет перевод из i2_export_edited.csv
      - создает backup: resources.assets.backup_дата_время
      - сохраняет копию: resources.assets.patched
      - заменяет оригинальный resources.assets
      Важно:
      - Перед запуском закройте игру.
      - Если что-то пошло не так, верните backup-файл обратно в resources.assets.
      !ПРИ ЗАПУСКЕ В МЕНЮ ВЫБРАТЬ НЕМЕЦКИЙ (German) ЯЗЫК!

       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2127570/Greenhearth_Necromancer/  этом уютном, мистическом, полу-праздном симуляторе, где жизнь и смерть являются неотъемлемой частью роста, создайте балконный сад! Оставьте игру запущенной в качестве фонового сопровождения или погрузитесь в нее для более глубокого игрового процесса. Уделите немного времени, чтобы сбалансировать полив и удобрения, отпугнуть вредителей, изучить заклинания и сварить зелья, а также исследовать сюжет в своем собственном темпе. Примерьте на себя роль юного некроманта, ухаживающего за садом своей покойной бабушки. Не обладая таким же талантом к садоводству, как у нее, он должен полагаться на некромантию, чтобы возвращать растения к жизни и ухаживать за призрачными цветами. Погрузитесь в сообщество Гринхарт, развивая свой сад, знакомясь с соседями и с духом вашей бабушки, Компостифером. Откройте для себя трогательную историю от номинированной на премию BAFTA писательницы, автора книги «Я была подростком-экзоколонистом», о сообществе, горе, ранней взрослости и естественных циклах жизни. Ухаживайте за своим садом — заботьтесь о живых и засохших растениях, чтобы создать на балконе уникальный оазис, который будет принадлежать только вам. Накладывайте могущественные заклинания — воскрешайте увядшие растения, ускоряйте рост, отпугивайте вредителей и даже изменяйте свойства растений с помощью некромантической энергии. Примите цикл жизни и смерти — оживите (или оживите) мертвые растения и откройте для себя особые свойства и урожай, которые раскрываются благодаря трансформации. Переосмыслите понятие неудачи — каждый сморщенный листок — это лишь начало нового пути! Найдите своё место в сообществе — подружитесь с соседями, соберите воедино магические исследования вашей бабушки и раскройте более глубокую историю. Непринужденная, расслабляющая игра — пусть игра работает, пока вы работаете или учитесь, и вернитесь к ней, когда будете готовы к значимым моментам, требующим внимания и заботы. Создайте нужную атмосферу — выбирайте из лоу-фай ритмов, спокойной атмосферы, драм-н-бейса для повышения продуктивности или расслабьтесь под умиротворяющие звуки своего сада.
    • Изменения на торговой площадке Steam
    • Я его выучу, а эти, по закону подлости, в тот же день перевод и доделают
    • Почему госдеп? Наш родной РКН команду даёт коробочки ТСПУ обновить. Пока обновляются, всё работает 
    • Меркианский шпиён ты,это тебе госдеп указания присылает по утрам !!!! з.ы Не, у меня редко,  чаще утром раз в месяц примерно . А тут днем и относительно долго.
    • Каждое утро практически работает, иногда даже по часу 
    • У меня прям вообще все работало,от юутба до дискорда,и ЛЕТАЛО вот в чем самое досадное, Когда ты понимаешь, что тебе не казалось что интернет работал лучше ,а так и было.    
    • Это чё она пытается показать?    @edifiei у меня всё ещё работает, но неделю назад начало немного подвисать.  Смотришь видос и через минут 20 он зависает и начинает вертеться кружочек загрузки.  Приходиться закрывать видос, затем открывать и перематывать чуть дальше момента на котором зависло.  Если перемотать в любое место, но ближе того момента, то ровно на этом же месте  опять и зависнет. 
    • Он до сих пор закрыт. Там издатель другой и локализаций в игре на две меньше, чем в первых трёх (арабов с японцами по бороде пустили).
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×