Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KeshundrA

DeathSpank (+ Thongs of Virtue) / The Baconing

Рекомендованные сообщения

DeathSpankРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

DeathSpank: Thongs of VirtueРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

The BaconingРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

вышла эта замечательная игра и на PC. игра очень юморная потому думаю народны перевод просто таки необходим для нее дабы верно передать всю атмосферу ее. с удоволвьствием помогу с переводом знания английского позволяют а вот найти все ресурсы и как там че химичить не наю. так что ищем главаря для основания перевода =)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

^_^ так что, известия насчёт русификации игры будет ? :this:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, объясните, что за лут в виде губ выпадает из куриц в первом задание? Или это просто бред разрабов?

PS Если там есть и нормальные миссии, то перевод просто необходим. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это "бред разрабов", ведьма попросила для нее собрать губы, после того как соберешь, больше они выпадать не будут. Там потом и какашки демонов собирать будешь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну то, что это часть задания я понял, но вот почему куриные "губы" похожи на человеческие, да еще обильно накрашены помадой вопрос. Даже сбор демонических фекалий не так глупо звучит (мало ли че, может для зелья нужны).

В общем стилистика симпатичная, поиграть можно. Так что перевод нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод несомненно нужен, тока кто за него возьмётся или уже кто-то занимается русификацией ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод несомненно нужен, тока кто за него возьмётся или уже кто-то занимается русификацией ^_^

Насколько знаю, у Endragor'а есть инструменты для извлечения текста. И через один-два дня он начнёт набор переводчиков... :secret:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра легко проходится, никакой огромной сложности не заметил для понимания. Да и не такая она длинная и захватывающая, чтобы тут разводить полемику на 20 страниц.

Ссать не надо - берём и проходим; уж не знаю каким надо быть лузером, чтобы не понять смысла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра легко проходится, никакой огромной сложности не заметил для понимания. Да и не такая она длинная и захватывающая, чтобы тут разводить полемику на 20 страниц.

Ссать не надо - берём и проходим; уж не знаю каким надо быть лузером, чтобы не понять смысла.

странный ты чурка :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

согласен, перевод нужен, но я лично прошел без него. на англ языке, сам процесс увлек. правда оч сложно соображать что нужно сделать, пришлось напрячь мозги и вспоминать курсы англ языка))

игра убой, жаль не вышла на РС вторая часть, ее я еще не прошел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра легко проходится, никакой огромной сложности не заметил для понимания. Да и не такая она длинная и захватывающая, чтобы тут разводить полемику на 20 страниц.

Ссать не надо - берём и проходим; уж не знаю каким надо быть лузером, чтобы не понять смысла.

Суть не в том, чтобы пройти игру поскорей (смысл играть в игру тупо для галочки, что я её прошёл?) а в том чтобы получить максимальное удовольствие от игры. "Уж не знаю каким надо быть лузером, чтобы не понять смысла" ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
странный ты чурка :buba:

Иди уроки делай, а то завтра в школу, мамка заругает. Вот когда будешь понимать о чём другие разговаривают, тогда и рот открывай.

Суть не в том, чтобы пройти игру поскорей (смысл играть в игру тупо для галочки, что я её прошёл?) а в том чтобы получить максимальное удовольствие от игры. "Уж не знаю каким надо быть лузером, чтобы не понять смысла" ))

Разжую специально для тугодумов: текста там довольно много, а сами квесты простые, я уверен не скоро найдётся энтузиаст, чтобы кучу побочных реплик переводить к куче квестов типа "принести 20 красных рогов" ("так подскажие ведьма, что мне принести - красные рога демонов, именно красные" и тд и тп).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тугодум какраз ты, тебе говорят про удовольствие от игры, а ты все толдычиш о прохождении квестов.

и для тебя приведу пример чтоб было понятно о чем. ты купил машину чтобы ездить просто от точки а до точки б, а он покупает машину чтоб ездить с комфортом и наслаждаться поездкой. так понятно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О чем спор? Текст в игре весьма простой, даже я знающий инглишь на 2- больше 90% текстов и диалогов понимаю. Конечно согласен, что с родным русским было-бы еще приятнее, но в целом игра просто до безобразия проста в понимании диалогов и происходящего. Так что о комформе с русским языком могут говорить только совсем безграмотные люди не то что не учившие язык в школе, а даже западные фильмы смотрели тупо даже не слушая или в чистом дубляже. НУ или просто до безобразия ленивые люди. Текст тут на столько же простой как скажем в КоД, просто его несколько больше.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

^_^ Мне бы хотелось сесть в 5-6 часов вечера после университетских будней и поиграть нормально а не сидеть и заниматься переводом, мне экстенсива хватает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забейте, походу перевода не будет. Играем со словарем :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Snowbreak: Containment Zone

      Метки: Аниме, Шутер от третьего лица, Бесплатная игра, Шутер, Ролевая игра Разработчик: Amazing Seasun Games Издатель: Amazing Seasun Games Дата выхода: 25.12.2023
    • Автор: oleg95
      Kao the Kangaroo: Round 2

      Метки: Приключение, 3D-платформер, Экшен, Казуальная игра, Платформер Платформы: PC XBOX PS2 GC Разработчик: Tate Multimedia Издатель: Tate Multimedia Серия: Tate Multimedia Дата выхода: 1 июня 2019 года Отзывы Steam: 2557 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

    • 22 706
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не демка, если не считать критичные баги и софтлоки, то контент полноценный от и до.  Суть раннего доступа в данной игре только в том, что они выпустили сначала сюжетку за одного персонажа, а через полгода выпустят за второго. То есть вполне можно начать перевод первой сюжетки, если кто-то, конечно, захочет этим заниматься. 
    • Это немного не так работает уже давно. Нейронку пускают в интернет, где она ищет информацию самостоятельно в массе своей по определённым критериям. Для примера посмотри на поисковую гугловскую — яркий пример современного подхода со всеми его плюсами в виде экономии трудочасов (за рубежом именно на это и тренд, чтобы люди делали больше работы за единицу времени, скидывая работу на нейронку), но и минусами в виде того, что нейронка сама не проверяет толком достоверность данных, принимая те за чистую монету на основании репутации ресурсов или позиции результатов запросов в лучшем случае, а в худшем просто принимая на веру. Только вот это работает только тогда, когда ты обучаешь нейронку, а не когда она обучает тебя. В твоей логике есть критичная ошибка в том, что проблема возникла не из-за 3д редактора как такового, а из-за нюансов движка. Движок можно использовать в сочетании с целой прорвой различного софта для 3д моделирования. В том числе и 3д модели можно использовать в самых различных движках, а также и иных сценариях. То есть нюансы, возникающие тут и там нет смысла описывать в руководстве по движкам, как и в движках нет смысла описывать все нюансы, которые могут возникнуть при использовании со всеми возможными программами для 3д моделирования. На уроках программирования учат программированию, на уроках рисования — рисованию, дизайна — дизайну, моделирования — моделированию и так далее. Это разные области ко всему прочему. Вот поэтому на первых уроках не надо изобретать колесо, а делать ровно указанный алгоритм действий, не выходя за его рамки. Если указаны конкретные версии софта, то рационально использовать для обучения именно их. Если что-то менялось с версиями, то надо читать чанжлоги для понимания проблем и актуальности своей информации, которая так-то могла и банально устареть. В первых уроках учатся принципам, а не нюансам. По нюансам чтобы уметь упарываться и разрешать проблемы, надо знать хотя бы эти самые основы. Вот зачем тебе приспичило прыгать через этапы, пропуская шаги обучения? Например, если ты не понимаешь, как делать 3д модель, используя только простые формы, то о каком создании профиля и анфаса вообще может быть речь, например, когда ты даже перспективу и базовую анатомию не научился понимать? Это как брать сразу продвинутые задачи, не зная основ вообще. Как пытаться собрать мотор, не зная даже не то, что принципов работы двигателя, но и вообще базовых принципов механики. Нет слов, одни эмоции. Ты сам-то понял, что сморозил? Сказал тот, кто даже не пытался. А если пытался, то банально не знал, как именно искать. Ясно-понятно. Только вот проблема в том, что ты приходишь в спортзал и говоришь, что тебе не просто нужно красивое тело, но и умение рисовать, петь, танцевать и писать стихи одновременно. В этом-то и проблема — ты пытаешься найти гайд по созданию игр, который описывал бы сразу кучу заведомо различных профессий одновременно. То есть ты или мышцы качаешь, или учишься петь, или учишься рисовать. Можно делать это параллельно чередуя, но никак не одновременно (в нормальных условиях).
    • Архив Яндекс поломан.
      Исправьте, пожалуйста.
    • С oled, это уже не совсем мем))   
    • В ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.).  THQ Nordic обнародовала дневник разработчиков ремейка Gothic, посвященный озвучке игры на английском, немецком, польском и русском языках. Конкретно в ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.).  Релиз новой Gothic состоится в первом квартале следующего года.
    • Логично, зачем убивать курицу, которая несёт золотые яйца. Поэтому надо откладывать релиз следующей части. Как будто лучше, если все эти онлайн пристройки для сюжетных игр проваливались бы сразу, но при этом сама игра очень хорошо продавалась бы.
    • Я думаю, двумя переносами не ограничатся.  Главное, чтобы RE9 не перенесли, а на эту ЖТА вообще по фигу.
    • Студия Rockstar объявила, что ей потребуется дополнительное время для завершения игры. Студия Rockstar объявила, что ей потребуется дополнительное время для завершения GTA VI, поэтому релиз игры сдвигается с 26 мая на 19 ноября 2026 года. Это уже второй перенос. Изначально игра должна была выйти до конца текущего года. В интервью The Game Business глава Take-Two Штраус Зельник отметил, что несмотря на очередную шестимесячную задержку, это все тот же фискальный год, что это отличное окно для релиза, и что издатель всецело поддерживает желание разработчиков представить как можно более качественный продукт. Тем более, что пользователей до сих пор устраивает пятая часть, вышедшая в 2013 году.  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×