Спасибо за перевод - радует глаз :)
Немного стилистических нюансов хотелось бы исправить:
В одной из фраз говорится : Империя сильна, но у всего есть слабые точки. Вместо "точки" было бы логичнее видить места
Возгласы Hail в переводе произносят как Ура! Я бы так не оставлял.
Это все-таки приветствие, что-то вроде Слався! Да здравствует! и т.п. звучало бы уместнее ;)
Это так, навскидку, и, как я уже писал, в целом перевод понравился, а мелочи совместными усилиями подшлифуем ;)