Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
csfear

Wallace and Gromit's Grand Adventures (Эпизоды 1-4)

Рекомендованные сообщения

Грандиозные приключения Уоллеса и Громита

Эпизод 1: Fright of the Bumblebees.


Spoiler

В переводе участвовали:
jedimaster: руководитель проекта, редактор и переводчик;
arruabarrena: перевод;
chops: тестирование, перевод;
crazy_gringo: перевод (почти весь текст);
Darkwing0duck: тестирование;
de_MAX: тестирование;
Den Em: инструментарий, шрифты и немного всего остального;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
Re'AL1st: редактура;
webdriver: перевод, текстуры;
ZeRoG: перевод;
Буслик: тестирование, редактура.
(Если кого неоправданно забыли, то пишите сюда свои ники!)
Так же передаём привет TTL T.Community. Спасибо им за помощь в переводе.
Ну и так же всем, кто ещё чем-либо помогал или хотя бы пытался.




Эпизод 2: The Last Resort!

Spoiler

В переводе участвовали:
chops: руководитель проекта, текстуры, тестирование, перевод, редактор,
Den Em: инструментарий, шрифты и немного всего остального;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
pashok6798: тестирование, редактура;
tyht: перевод;
webdriver: текстуры;
Буслик: тестирование.



Эпизод 3: Muzzled!

Spoiler

В переводе участвовали:
Авторы перевода: Tolma4 Team

chops: перевод, тестирование, текстуры и помощник руководителя;
Den Em: инструментарий, шрифты, тестирование, редактура и немного всего остального;
de_MAX: текстуры;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты, текстуры;
Re'AL1st: редактура;
Буслик: перевод, тестирование, помощник руководителя, редактура;

Особая благодарность:
Dimamama5: перевод, тестирование;
Fil13: перевод, тестирование, помощь в переносе на xbox 360;
leprikon01: перевод;
pashok6798: тестирование, редактура, перевод и руководитель проекта;
tyht: перевод;
webdriver: текстуры;
xnod: перевод, редактура, помощь в переносе на xbox360, тестирование.




Эпизод 4: The Bogey Man

Spoiler

В переводе участвовали:
chops: перевод, тестирование, текстуры и руководитель;
Den Em: инструментарий, шрифты, редактирование и немного всего остального;
Dimamama5: перевод, тестирование;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты, текстуры;
pashok6798: тестирование, редактирование и помощник руководителя;
tyht: перевод;
webdriver: текстуры;
xnod: перевод;
Буслик: перевод, тестирование, помощник руководителя и редактора.



Переводы совместимы со Steam и GOG-версиями.



Spoiler
Лирическое отступление. :scenic:
Наверно все уже и забыли о том, что когда-то вёлся этот перевод. Который так бодро начался. Который потом все забросили. Который все постепенно забыли... И судьба которого хранилась в секрете до этого момента. Где-то в феврале, я напомнил об этом переводе jedimaster'у и предложил либо реанимировать его, либо забыть о нём навсегда (как захотели сделать тех-товарищей-лично-знаете). Собственно вы можете и сами догадатся, какое было принято решение. Скоро (с более конкретными сроками позже) перевод первого эпизода явится миру. Естественно всех теперь интересует вопрос: "Будут ли переведены другие эпизоды?" На что я отвечу, что когда принималось решение о возобновлении работ, одним из моих условий был перевод всех четырех эпизодов... и желательно разом. Чтож, не сложилось. "Активность" (в том числе и моя, как должника шрифтов) была не столь высока или, если точнее, непостоянна, как хотелось бы, и времени на один первый эпизод ушло больше чем я и все другие ожидали, поэтому имеется пока только первый эпизод, но надеюсь перевод других эпизодов всё же появится и займет гораздо меньше времени, чем первый эпизод. Вы можете приблизить этот момент, записавшись в помощники. (Ответ: наверно будут, но неизвестно когда.)
Спасибо за внимание... оставайтесь с нами.

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Tolma4 Team может раз уж теперь ваш перевод Ходячих Мертвецов завершен (Но если даже и не завершен). То может вы всё-таки попробуете продолжить перевод 3-4 эпизодов игры Wallace and Gromit's Grand Adventures ?

Я и chops постепенно переводим. Так что прогресс медленно, но верно продвигается.

Иногда помогает нам Буслик.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я и chops постепенно переводим. Так что прогресс медленно, но верно продвигается.

Иногда помогает нам Буслик.

Рад что перевод всё же идёт :) Хоть и медленно но идёт !)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, а вот с этим в личку. С примерами фаилов.

Можно вам помочь в переводе? Могу тестировать и переводить. В текстурах не силён, скоро экзамены, но я вас прошу взять меня на помощь, ибо я жажду 2 года сыграть во все эпизоды на русском могучем языке!

Можно вам помочь в переводе? Могу тестировать и переводить. В текстурах не силён, скоро экзамены, но я вас прошу взять меня на помощь, ибо я жажду 2 года сыграть во все эпизоды на русском могучем языке!

Даже не 2 года, а 4, я соврал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохо было бы с вашим переводом, пока что первый эпизод прошёл отлично переведено:) 3 хоть от нео гейм можно найти, а 4 вообще нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неплохо было бы с вашим переводом, пока что первый эпизод прошёл отлично переведено:) 3 хоть от нео гейм можно найти, а 4 вообще нет

А где ты видел перевод от Нео Гейм найти ? И это, слышите, тут хоть кто-нибудь знает где-нибудь можно найти репачок сразу с переводом 2 эпизодов от Zone Of Games ? И чтоб можно было скачать через торрент и при этом чтоб установка была чтобы просто тупо взять установить и играть ? Чтоб не надо было там нечего монтировать или отдельно устанавливать русификатор на английскую версию игры а ? И если есть то ещё можно где-нибудь чтобы в репаке был ещё и перевод 3 эпизода от Нео Гейм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему вы нехотите перевести быстрее эту игру, и другие игры от TellTale? Все Вам были бы благодарны... Я всегда встречаю на разных форумах просьбы о переводе игр от ТТ. Я даже готов проспонсировать сколько смогу, за перевод этих игр... Но жаль у вас просто нет желания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему вы нехотите перевести быстрее эту игру, и другие игры от TellTale? Все Вам были бы благодарны... Я всегда встречаю на разных форумах просьбы о переводе игр от ТТ. Я даже готов проспонсировать сколько смогу, за перевод этих игр... Но жаль у вас просто нет желания

Ну дык это не коммерческие переводы, а любительские.... а любительские переводы жиждятся на заинтересованности переводчиков...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну дык это не коммерческие переводы, а любительские.... а любительские переводы жиждятся на заинтересованности переводчиков...

ну так это и самое обидное( конечно ребятам очень благодарен, но все же хотелось бы перевод и других игрушек( просто обожаю ТТ, но в англ вообще не силен...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где ты видел перевод от Нео Гейм найти ? И это, слышите, тут хоть кто-нибудь знает где-нибудь можно найти репачок сразу с переводом 2 эпизодов от Zone Of Games ? И чтоб можно было скачать через торрент и при этом чтоб установка была чтобы просто тупо взять установить и играть ? Чтоб не надо было там нечего монтировать или отдельно устанавливать русификатор на английскую версию игры а ? И если есть то ещё можно где-нибудь чтобы в репаке был ещё и перевод 3 эпизода от Нео Гейм.

На рутрекере поищи. Я создавал раздачу. Там установщики 1, 2 эпизодов с переводом от Tolma4 Team и 3 эпизод - от NeoGame. Если не найдёшь, пиши в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну дык это не коммерческие переводы, а любительские.... а любительские переводы жиждятся на заинтересованности переводчиков...

Дак перевод всё ещё идёт ? Или же нет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дак перевод всё ещё идёт ? Или же нет ?

Я так понял, ты про УиГ 3 эпизод? Ну, перевод продвигается медленно, т.к. сейчас на Poker Night 2 больше сил идёт. А так Буслик постепенно переводит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял, ты про УиГ 3 эпизод? Ну, перевод продвигается медленно, т.к. сейчас на Poker Night 2 больше сил идёт. А так Буслик постепенно переводит.

жаль что другие игры ТТ не будут переводить(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
жаль что другие игры ТТ не будут переводить(

Думаю, будут. Только не сейчас, а потом.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотя бы уолиса и громита бы перевели:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод временно остановлен из-за перевода Poker Night 2. Но есть и хорошая новость: У кого УиГ GOG-издание, возможно, я выпущу вместе с обновлениями русификатора и для вас. Разобрался в чём косяк был, который я уже исправил.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Даже не знаю... Сомнительно ) да и проджектам веры нет, после "удачного" запуска CP на консолях. Если выяснится, что они на самом деле на пк играли с подкл. DS, то я этому нисколько не удивлюсь.
    • простая пс5 вроде как не поддерживает pssr, в видео говорят что все это на стандартной пс5 в 60фпс идет.
    • Ну это в принципе возможно - с каким-нибудь лютым pssr и в 25fps(или сколько там в демке?) Другое дело, что на релизе такой графон скорее всего можно не ждать.
    • Это политика, тут не все так просто, кто для одних террорист, для других… Тут надо понять несколько вещей, кто окрестил их террористами, за что, против кого совершался террор, почему эта группа не была уничтожена за столько то лет, считаясь террористом во всем мире. Можно еще глубже копнуть, например, почему она сформировалась вообще. Можно еще вспомнить, что сейчас Украина берет ответственность за некоторые теракты, т.е действуют, если посмотреть на это со стороны, ровно так же, как некоторые террористические организации. Так что в большой политике террорист сейчас далеко не всегда тот, кто терроризирует мирное население, а скорее тот, кто терроризирует не то мирное население, которое надо. Потому что в принципе любая вооруженная группировка нагоняет страх на мирное население, даже если его не трогает.Ну а для политики во всем мире нормально, сотрудничать с теми, с кем выгодно, хоть это и становится инструментом в пропаганде. Так и США спонсировала Германию до Второй мировой (а может и дольше) и СССР торговала с ней до Великой отечественной и делалось это к своей выгоде и США же потом вербовала бывших фашистов, которым удалось уйти, это умные шаги, которые могут выглядеть аморально. США и СССР были временными союзниками, так что вербовать врагов СССР — это как в поговорке враг твоего врага… но потом расскажут, кто с кем дружил, чтобы донести населению моральную сторону. Может показаться, что я сейчас оправдываю США, отнюдь, просто понимаю, почему так происходило. А кто решил, что Талибы террористы, коммунисты что-ли? Мне тут ролик вспомнился, где журналист такой, какому-то австралийскому вице-премьеру — Вы знаете сколько в России статей за посты лайки в соц. сетях? — Сколько? — Число (что-бы не наврать) — Ох, ну это страна. тра-ла-ла…. — А у нас, гораздо большее число. — Не может быть!  Да видео может и не верное, нашел например, но ту мысль, что все познается в сравнении оно доносит.
    • Угу только с крипто про так же работает не очень. Плюс в политику активно лезет.Как и адблок. Но я люблю оставлять миллион вкладок а это может только он вот и пользуюсь. Нет не отстой нормальный бразуер на хроминиуме как и Опера и Эдж и еще 100500. ИЗ плюсов есть tls по умолчанию, поддержка российских сертификатов то же по умолчанию, интеграция с другими сервисам от яндекса. Из минусов потяжелее в базе остальных, бесячий авто запуск который может после обновления самовключатся. Крипто про сейчас нужен для любых юр лиц. Все эти честные знаки, ФГИСы банк-клиенты и т д… Работают через криптографию а это что? Это крипто про, что то самописное или его аналоги на вроде Континет tls. И из этого списка обычно крипто про эт самое приличное, гдет с 4 версии с ним нет особых проблем.
    • Если последняя не работает, то ищите другие версии Issues который сможет его открыть.  
    • для многих тут, мрак это комментарии не тут, а на каком-нибудь DTF,. Мрак это то, что многие люди другую точку зрения не принимают, где угодно. Было бы отлично если бы все могли обсудить любые вопросы, с любой точкой зрения. Вот тут например у нас может и “патриотическое болото”, но при этом в дискуссиях участвуют самые разные люди.от крайне правых, до крайне левых, коммунисты, монархисты, либералы и так далее, некоторых мнений не так много и да не все относятся с терпением, но при этом относительно культурные дискуссии происходят то и дело, что случается на DTF? Ну тебя обзовут, как-нибудь матерно, там не запрещено и все, общаться с тобой еще, ха!
    • И есть повод не верить. 2077 в демонстрациях, ой как хорошо выглядел, а сколько о нём говорили… Потом правда пришлось извиняться.
    • Тендер может и будет, но высока вероятность, что активы компании перейдут к одному из крупных айти монополистов. Яндексу, например, под которым и так уже многие сайты рунета.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×