Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

У меня есть стим версия(полностью). Жду перевод. Просто ты писал о файлах русика. Что надо? Конкретно какую папку из русской версии (она у меня распакована) Ухх...как я жду финала.Давай запили с выбором озвучки. Чтобы качественно. Я дам что пожелаешь. У меня даже Live на win8.1 заработал.

upd : Решил запуститьть свою старую Live версию. Игра пошла, лайв работает (win8.1). Танцы с бубном (шрифты забыл сохранить). После патчей квадраты. Ща переустановлю и расскажу.

ВСЁ прекрасно работает и Live и игру пропачил до 1.5. и всё на русском...так что кто говорит что не робит -врёт. Надо тока делать с умом.

Изменено пользователем PolaC1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отпишусь тут с простой просьбой: очень хочется русификатора с оригинальной озвучки и русскими сабами. Надеюсь будет выбор полный перевод или не.

Изменено пользователем se88lo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отпишусь тут с простой просьбой: очень хочется русификатора с оригинальной озвучки и русскими сабами. Надеюсь будет выбор полный перевод или не.

По поводу полной русификации ТОЛЬКО текста, стенды не имеют русских субтитров ТО ЕСТЬ это зависит не от меня, разработчики не сделали для стендов субтитры. По этому будет на английском.

+ НПС и сестрички никаких субтитров не имеют.

Изменено пользователем Vintex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ВСЁ прекрасно работает и Live и игру пропачил до 1.5. и всё на русском...так что кто говорит что не робит -врёт. Надо тока делать с умом.

Интересно, как это у тебя лайв на 1.5 работает, учитывая, что этот патч удаляет поддержку лайва в игре и переносит ее на стимворкс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, как это у тебя лайв на 1.5 работает, учитывая, что этот патч удаляет поддержку лайва в игре и переносит ее на стимворкс

Ну как же все четко дано понять =)

Надо тока делать с умом.

Вот интересно, для тех, кто "делает все с умом", удача - это когда запустился исполняемый файл игры? Вы пробовали играть? Мне крайне интересно, если вы начнете, как долго ваша работа будет удачной? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот интересно, для тех, кто "делает все с умом", удача - это когда запустился исполняемый файл игры? Вы пробовали играть? Мне крайне интересно, если вы начнете, как долго ваша работа будет удачной? =)

Так до вступительного ролика, когда Маленькая сестричка будет в ролике кричать "Папа, папа.", а в субтитрах будет написано "Мародеры!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл игру примерно до середины, единственный касяк : при перезаходе в игру лайв говорит что ...произошла смена учётной записи и все достижения(ачивки) обнуляются, видимо из-за переноса игры в стим. А патчи вышли уж давно и на это наверно не влияют. Но сохранки работают. Наверно если пройти игру за один раз и не перезапускать то и ачивки не пропадут. Кстати тока на биошоке2, дирт3 и некоторые другие норм. работают.

З.Ы. Кому интересно : 1.Ставим игру(лицензия 1с), 2.Выдёргиваем из игрыфайлы pause.sfw и pausePC.sfw, 3.Патчим(патчим попорядку,они не кумулятивные), 4.Ставим кряк от Razor911(отвязка от диска), 5.pausePC.sfw кидаем обратно на полностью пропаченную(чтобы вернулись русские шрифты)...путь : Bioshock2\SP\Content\FlashMovies

Всё, можно пробовать. У меня так сработало, только Live скачать новый надо (актуально для win8-8.1)

Изменено пользователем PolaC1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошёл игру примерно до середины, единственный касяк : при перезаходе в игру лайв говорит что ...произошла смена учётной записи и все достижения(ачивки) обнуляются, видимо из-за переноса игры в стим. А патчи вышли уж давно и на это наверно не влияют. Но сохранки работают. Наверно если пройти игру за один раз и не перезапускать то и ачивки не пропадут. Кстати тока на биошоке2, дирт3 и некоторые другие норм. работают.

З.Ы. Кому интересно : 1.Ставим игру(лицензия 1с), 2.Выдёргиваем из игрыфайлы pause.sfw и pausePC.sfw, 3.Патчим(патчим попорядку,они не кумулятивные), 4.Ставим кряк от Razor911(отвязка от диска), 5.pausePC.sfw кидаем обратно на полностью пропаченную(чтобы вернулись русские шрифты)...путь : Bioshock2\SP\Content\FlashMovies

Всё, можно пробовать. У меня так сработало, только Live скачать новый надо (актуально для win8-8.1)

в 1.5.0.019 нету лайва, ты скорей всего пропатчил до старой версии, раз у тебя лайв есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в 1.5.0.019 нету лайва

Вообще-то есть и вполне даже работает,и выше описанный способ тоже работает

Правда правильней было бы интегрировать шрифты от 1с в пропатченные до 1.5 файлы pause.sfw и pausePC.sfw а не заменять их от русской версии 1.0

Кстати может сделает кто (я в этом дуб),с удовольствием бы прошел с русской озвучкой версию 1.5

Ну это все для оригинала,для dlc понятное дело перевода нет и все ждут ваш )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vintex

Ставил 5ять патчей подряд ...версия игры 1.5.0.019 Live работает

nekealex12

Насколько я знаю 1с "забили" на игру сразу после релиза и не выпускали адаптированных(под русскую локализацию) патчей. Поэтому я и не сделал так как ты предложил. Не суть...на игру это не влияет и русик работает отлично. Так все делали чтобы мульт работал (чтоб сгорела 1с).

з.ы. кстати, локализация от 1с,если присмотреться, на уровне фанатов даже текстуры не переведены были.

Изменено пользователем PolaC1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

nikealex12, PolaC1, вы чего хотите? Поиграть в оригинал на русском? Зачем тогда что-то патчить, "делая все по уму"? А если хотите перевода DLC - ждите, вам написали, что все почти готово и на данный момент проверяется!

Что касается GFWL и версии 1.5, да, вероятно его удалили только в Steam, а точней заменил на SteamWorks. Но сомневаюсь что это кардинально меняет ресурсы игры, уж файлы локализации точно не затрагивает. И поверьте мне, файлы из версии 1.5 содержат множество изменений, по сравнению с файлами 1С. Что не может вам гарантировать корректности игры при их подмене.

Вижу тут не у всех steam-версия, я как-то не думал об этом, планируя установщик =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поэтому я и не сделал так как ты предложил. Не суть...на игру это не влияет.

Вообще-то влиеяет если оставить файл pause.swf (который появляется после патча);(не pausePC.sfw) остаются квадратики не везде.

Если заменить этот файл на тот который есть в папке MP русской версии - некоторый шрифт слитный,мелкий,не читабелен.

Если удалить этот файл в меню не играет музыка,в некоторых местах лишний не относящийся к ситуации текст.

Идеальным вариантом было бы интегрирование 1с шрифтов в оба файла. Если это дело не сложное и 10 минут был бы вам очень признателен.

Так-же после патча в bik файлах нулевая звуковая дорожка становится английской а русская 5й как-бы их местами поменять.

StiG-MaT хочу поиграть в оригинал с русской озвучкой и при этом пропатченный (есть неприятные баги и непонятные фризы из неоткуда в версии 1.0.0.1)

,Dlc понятное дело на стимовской буду после выхода вашего русификатора.

Изменено пользователем nikealex12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, чего это я собственно, ведь как говориться, "все по уму" и "дуб" все перетрут =) Верим в вас!

 

Spoiler

 

StiG-MaT хочу поиграть в оригинал с русской озвучкой и при этом пропатченный (есть неприятные баги и непонятные фризы из неоткуда в версии 1.0.0.1)

,Dlc понятное дело на стимовской буду после выхода вашего русификатора.

Не уверен что после ваших манипуляций станет лучше. Но... хозяин - барин! Кто его знает, возможно, если сабы не включать, может вам и на самом деле повезет и вы ничего не заметите. Удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы дуб в зеркале ищите.

Я думаю оскорблять вам право никто не давал.

Изменено пользователем nikealex12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

StiG=MaT

Мы тут обсуждали былое. Не нравиться -не лезь в пекло. А хотим мы русификатор чтобы сделан был для всех (с выбором озвучки) и ждём русик, т.к. стим версию имеем. Live -прошлое всплыло от нетерпения.

nikealex12

Я же выше говорил что нет патчей от 1с и ннтегрировать в Live версию этих файлов (за отсутствием таковых) нет возможности. Подменять надо pausePC.sfw , а pause.sfw ваще выкидывать, т.к. ты сам знаешь (я и писал в инструкции про выдёргивание 2ух и замене одного, внимательно читай). Полностью прошёл игру с моим способом -ачивки лайва работают, сохранки работают,мультиплеер на русской озвучке (там нет никто, видел начало и балаканье по русски). Касяк один(писал уж), что при перезаходе в игру лайв говорит что ...произошла смена учётной записи и все достижения(ачивки) обнуляются, видимо из-за переноса игры в стим. Если и меняет замена файла pausePC.sfw от 1.0 на 1.5 структуру игры ,то я не заметил, я не эксперт, а просто играю.

Изменено пользователем PolaC1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас догадываюсь почему крашит особенно на старых версиях. Я начала дорисовывать уже после выхода патча, а там, в сравнении с версией с зеленого стима на тот момент, добавили новых шрифтов
      При замене в старой версии изначально без них он скорее всего крашит на каких-нибудь массивах\списках при чтении

      Так что актуально от версии патча 28.05

      Можно задобаться и через uabea сравнить мою версию resources.assets и ту, которая у вас и ремувнуть из моего ассета шрифты которых нет у тебя (не проверяла, чисто теория)
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Boxville 2 Coming soon 26.06.2025 Adventure, Point & Click, Puzzle, Exploration, 2D, Cartoony Ascent of Ashes Coming soon 21.07.2025 Strategy, Colony Sim, Base Building, Survival, Immersive Sim, Real Time Tactics FUMES Coming soon 28.07.2025 Vehicular Combat, Boomer Shooter, Post-apocalyptic, Automobile Sim, Singleplayer, Exploration NINJA GAIDEN: Ragebound 2025 31.07.2025 Action, Ninja, Platformer, 2D Platformer, Pixel Graphics, Side Scroller Sword of the Sea 2025 20.08.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Singleplayer, Stylized, Skateboarding Sintopia 2025 04.09.2025 Management, God Game, Colony Sim, Strategy, Simulation, Satire Baby Steps 2025 09.09.2025 Action, Adventure, Casual, Walking Simulator, Exploration, 3D Neon Inferno 2025 02.10.2025 Side Scroller, Pixel Graphics, Cyberpunk, Shooter, Co-op, Arcade Cairn 2025 05.11.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Sports, Open World, Walking Simulator Animal Shelter 2 Q2 2025 Q3 2025 Simulation, Family Friendly, Multiplayer, Cute, Realistic, Cats Renown 2025 Q3 2025 Survival, Crafting, Multiplayer, Open World, Open World Survival Craft, Building Dark Moon Q2 2025 2025 Management, Base Building, Economy, Colony Sim, Resource Management, Choices Matter Little Nemo and the Guardians of Slumberland To be announced Q1 2026 Exploration, Action, Metroidvania, 2D Platformer, Platformer, Adventure EleBall June 2025 Coming soon Casual, Arcade, Puzzle, Score Attack, 2D, Physics
      Дальнейший июнь:
    • @DeStRoYourHeaD ну, теперь вам предстоит обновлять русификатор самостоятельно. К сожалению скинуть парсер и вставщик уже не смогу, по причине выше описанной, но вы можете попросить нейронку их сделать. Принцип такой: парсер сканирует в определенной папке все файлы *.py, находит строки которые начинаются с функции, которую вы указали и сохраняет в yaml файл со структурой: Имя файла:    Номер строки: строка целиком.  Обратный вставщик просто заменяет указанные номера строк в указанных файлах на строки из yaml, но из-за того, что синтаксис yaml нарушается от любого чиха, меняем расширение на txt и делаем вставщик, который учитывает структуру файла, но читает его, как txt. Если будут вопросы, по разбору и сборку игровых ресурсов, пишите.
    • А кто спорит, что это не реальные игровые технологии? Другое дело, как многие эти технологии доживают до релиза? И в каком виде? Вся эта красота пока, что создано на специализированной технодемке, а не уже на готовом игровом билде, где присутствует большой открытый мир, который забирает свою часть ресурсов. И сколько придётся кинуть технологии под нож? Чтобы какие-то технологии нормально работали в открытом мире и не напрягали устаревшую систему под видом PS5? Нужно понимать, что к моменту релиза Ведьмак 4, старушке PS5 будет порядка 7-ми лет. Тянуть полноценно современные технологии она будет с трудом, а чтобы выпустить игру на старом железе, хоть как-то оно игралось адекватно, придётся многое пустить под нож, чтобы оптимизировать процессы. Одно дело, когда ты запускаешь определённые технологии на небольшом билде, с маленькой картой, где проще оптимизировать процессы, другое дело это реализовать в полноценном большом мире, где сам уже открытый мир будет дополнительно неплоха напрягать систему. Тут можно вспомнить тот же Киберпанк 2077, какими жертвами им дался порт на PS4 и Xbox One? И сколько пришлось порезать в итоге финальный билд, чтобы Киберпанк мог работать хоть как-то на старом поколении? Если бы не выход Киберпанка на PS4 и Xbox One, может мы бы знали совсем другую игру, из которой не вырезали кучу прикольных фишек и технологии, в угоду оптимизона под старое железо. 
    • твои слова их задевают. Они обиделись и отвечают   понять и забить на их игры простить
    • Я испанский привел, вместо русского не просто так. Потому что вы к русской озвучке привыкли, это как бы вклинилось в ваше восприятие нормального. А вы посмотрите какой нить азиатский сериал, с русскими сабами, но скажем во французской озвучке. Вам не понравится. Потому что перед вами азиаты, а язык, и даже  сам голос —  французский.  Это как черная русалочка. У вас есть образ в голове, что она белая, а поставили черную. Точно так же есть образ в голове, что японцы говорят на японском, а не на испанском, французском или русском.   А как вы тогда играете в игры где нет русской озвучки? Вы просто вырубаете звук вообще?
    • @Trevor_ 

      Скачать: MailCloud

      Переведено и прошло правки на данный момент: (7236 из 20415) До ЭТОЙ строки Всё затянулось из-за почившего SSD-шника на котором был файл с правками. Пришлось всё перелопачивать…
      Из-за всего этого ушло уйма времени, которое пришлось навёрстывать. Теперь должно пойти быстрее.
    • как дела, идут хоть?
    • Сколько азиатских фильмов не смотрел на русском, ни разу диссонанса не испытывал. А в играх так он сразу накрывает, ага Спасибо эпохе VHS, благодаря которой я изучил отдельные слова английского не читая субтитров. Спорно. Встречаются локализации получше оригинала. Да и какой мне толк от этих "качественных" актеров, если я все равно их не понимаю?   P.S. Ой, не хочется в 100500-й раз заводить спор "оригинал vs русская озвучка". Все уже обсуждено не раз и не сто раз. На каждый аргумент одной стороны есть контраргумент другой. Может не будем начинать?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×