Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Зачем их перепаковывать? Вроде как оригинальные фсб из русской версии читаются без проблем.

Нет, проблемы есть. Но после перепаковки уже нету:)

Изменено пользователем Vintex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, проблемы есть. Но после перепаковки уже нету:)

Да, уже знаю что там есть служ. инфа и надо редактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

spider919191, не знаю откуда такая инфа =) Перепаковывать надо, так как есть отличия в упакованных звуках, а точнее их количестве. Игра обращается к звуку по индексу в архиве. Проблему можно было бы решить с помощью редактирования *.pmp, но подумали что лучше оставить звуки как в оригинале, добавив русские.

Изменено пользователем StiG-MaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Lakto, есть основания так считать? Уже говорилось ни раз, некому переводить. Поэтому, увы, все так долго =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неужели перевод забросили?

На notabenoid перевод регулярно заполняется, хоть и понемногу. Да и смысл его забрасывать, если осталось подсказки перевести и текст отредактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На notabenoid перевод регулярно заполняется, хоть и понемногу. Да и смысл его забрасывать, если осталось подсказки перевести и текст отредактировать.

Откровенно говоря, сейчас перевод на Ноте оставляет желать лучшего. Он как минимум нуждается в хорошей редактуре, ка на предмет соответствия терминологии, так и на предмет грамотного русского. Поэтому цифры 100% не должны восприниматься буквально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откровенно говоря, сейчас перевод на Ноте оставляет желать лучшего. Он как минимум нуждается в хорошей редактуре, ка на предмет соответствия терминологии, так и на предмет грамотного русского. Поэтому цифры 100% не должны восприниматься буквально.

не проще было лицушный адаптировать и гуд?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откровенно говоря, сейчас перевод на Ноте оставляет желать лучшего. Он как минимум нуждается в хорошей редактуре, ка на предмет соответствия терминологии, так и на предмет грамотного русского. Поэтому цифры 100% не должны восприниматься буквально.

Не без этого.

не проще было лицушный адаптировать и гуд?

Причём здесь официальный перевод? Здесь вообще-то дополнение Minerva's Den переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

dante3732, да мы этим и занимаемся. И по факту, эта часть сделана. И как верно подметил ACOOLIST также переводятся дополнения. Основной объем переводимого текста, конечно же приходится на них. Но, как это не странно, есть и текст из оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lakto, есть основания так считать? Уже говорилось ни раз, некому переводить. Поэтому, увы, все так долго =(

Ну поначалу был такой энтузиазм, даже группу в контакте создали, а сейчас все тише воды, ниже травы. Как я понял переведено почти все промтом, кроме подсказок?

Изменено пользователем Lakto

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Lakto, просто у Vintex, являющегося куратором перевода сейчас нет достаточно времени, чтобы заниматься переводом с тем энтузиазмом, о котором ты пишешь. К тому же о чем писать, все можно просмотреть по ссылкам на Ноту в шапке. Технические моменты вроде все решены, шрифты созданы, ресурсы разобраны, рассинхроны синхронизированы... дело за "малым" - перевести =) О чем мы регулярно пишем в этой теме. Есть желание ускорить? Велкам на Ноту!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводить пока нет времени, и перевод я закрыл изза большого кол-ва Промта, как время выбью буду переводить, а тот что готов никуда не годится. image.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводить пока нет времени, и перевод я закрыл изза большого кол-ва Промта, как время выбью буду переводить, а тот что готов никуда не годится. image.png

Печально всё это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, совсем не хотелось бы расставаться с мыслью, что Bioshock2 будет полностью переведён!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @danila7317r38@danila7317r38 этот русификатор на старую версию игры я и моя команда делают на новую если интересно можешь следить тут https://t.me/RUDRTC
    • https://drive.google.com/file/d/1P_Ukwa9fnG16be4BZwfte9VxG4K3k6wW/view?usp=sharing
    • Нет, ты писал, что дискорд не может бороться с сомнительным контентом у себя на страницах. В свою очередь, власти РФ не могут никак воздействовать на руководство дискорда. Соответственно, остается что? Правильно, блокировка. Вариант “ничего не делать и оставить как есть, лишь бы тебе и кучке блогеров и школьников было проще” не рассматриваю.) я видел, что из-за этого создают зверские античиты, которые требуют доступ чуть ли не в  корневое ядро твоей системы. Из недавних примеров - Battlefield 6. Тамошний античит не только требует определенных настроек системы через биос, но и у ряда пользователей вызывает проблемы с запуском. И самое забавное, что даже это не является панацеей.)
    • @erll_2nd  у most2820 если покопаться ещё много русиков, которые совместимы с пк верией(большая часть к unreal конечно), но в архиве только для switch часто, пример Запакуй под пк или хотя бы переименуй под пк и закинь куда-нибудь, ссылку сюда, админ добавит в архив.
    • Пока что ACHINEIA. По ролику много юзают ctrl+c и ctrl+v, а графен как будто на unreal engine 1. Антиреклама получается какая то у piZDES Production, но не мне судить, просто такое сложилось впечатление по ролику)
    • 100 игр в день? по твоему, в год выходит 36 тысяч игр новых в стиме? ты раздели на 2 а то и на 3...но в целом да, ты прав, им проще, и они так и сделают рано или поздно, особенно если те западные издатели-идиоты, сами разблочат свои игры. потрясающие выводы. я изначально говорил, что плохие люди есть везде, они пользуются всем тем же чем остальные. просто я не одобряю выбранные способы борьбы с ними.  ты когда нить многопользовательские игры играл, где есть боты или читеры? Вот создал человек бота в игре, это нарушает правила игры. Человеку банят аккаунт. Он создает новый и появляется новый бот и так по кругу. Но ты видел, чтобы из-за этого сносили всю игру нахрен? А ркн сносит.  
    • привет скачал русификатор на хитмана блуд мани и теперь на первой мисиие когда загрузилось меня просто выкидывает. когда устанавливал русификаторы то была одна проблемка с * В корневой папке проверить на совместимость файл "HitmanBloodMoney" и я нажал пропустить других вариантов небыло как это можно спрвить?
    • ркн модерацией не занимается, а в стиме по 100 игр в день выходит, так не проще ли его весь заблокировать, чем нудно отыскивать по одной игре с неподходящим контентом?) т.е. дискорд заблокирован по делу, что ты сейчас и подтвердил)
    • Elli   Дата выхода: 13 июл. 2020г Жанр: Приключение, Головоломка, Платформер Разработчик: BandanaKid Games Издатель: BandanaKid Games Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1346600/Elli/ Elli - красочная приключенческая игра, в которой вам предстоит пройти удивительно и волшебное приключение. На своем пути вы повстречаете множество фэнтезийных существ, называющихся Мандрагорами. Игровой процесс представлен изометрической камерой, которая в секциях платформинга переходит в 2D-перспективу. Машинный перевод для steam v5188551 https://drive.google.com/file/d/1AxwQPPj-EFNHt9dz0sqauWpMoawW_ID1/view?usp=sharing  
    • @PermResident ну ты мазохист я смотрю     Ну хорошо хоть, что не “наиграно 120ч”, из которых прохождение 30ч )
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×