Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, вы хотите сказать что из-за железа, реестра или, к примеру, кривой винды не работает телепорт? самим то не смешно?

нет не смешно, а почему бы и нет, если менять шото в реестре или в самой игре, вот и срабатует защита, точно как в АрмЕ 2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин.

Все, проблема решена. Если кто-то столкнется и как я протормозит - энчанты, вешающиеся на оружие, на шмот вешаются далеко не всегда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нет не смешно, а почему бы и нет, если менять шото в реестре или в самой игре, вот и срабатует защита, точно как в АрмЕ 2.

Ну и какой адекватный человек полезет что-то менять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ToXa ну а вчем по твоему проблема?Игра одна,тока у ковото идет у ковото нет.Вот у меня в данный момент Kane & Lynch ужасно тормозит,хотя раньше летал,железо все тоже осталось,ток винда другая и дрова самые новые(кривые походу какие-то)...Вообщем я не знаю в чем проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну по моему проблема именно что в скриптах, которые, вероятно, затрагиваются при подмене перевода. Я играл с кряком и последней правкой, все было пучком, поиграл правда немного, часа 1,5-2.

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл на немецком, после установки англофикатора сейвы не грузятся, поскольку изменился шрифт. Реально ли в сейвах формата DSG изменить указание на используемый шрифт, если да, то как отредактировать сейв???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня вопрос а почему бы не выложить тексты на http://notabenoid.com/ ?

Ну если хотите попробуйте выложить,но как я понял они в основном занимаются переводом книг и фильмов,а игра это несколько иной объем.Даже "Война и мир" по объему текста меньше и это неучитывая возможных технических проблем и специфических названий.. :(

Изменено пользователем BortoviK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну и какой адекватный человек полезет что-то менять?
Ну по моему проблема именно что в скриптах, которые, вероятно, затрагиваются при подмене перевода.

ты сам ответил на свой вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты сам ответил на свой вопрос.

Реестр, железо и ОС тут ни при чем! а кто-то там в пример Арму приводил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если хотите попробуйте выложить,но как я понял они в основном занимаются переводом книг и фильмов,а игра это несколько иной объем.Даже "Война и мир" по объему текста меньше и это неучитывая возможных технических проблем и специфических названий.. :(

Ты немного переоцениваешь объем текста в игре:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты немного переоцениваешь объем текста в игре:)

8 мб.Даже если 1/3 - куски кода и лишней инфы то все равно получается предостаточно.

P.S.Хотя конечно могу ошибаться,самих файлов не видел..

Изменено пользователем BortoviK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 мб.Даже если 1/3 - куски кода и лишней инфы то все равно получается предостаточно.

P.S.Хотя конечно могу ошибаться,самих файлов не видел..

примерно 14к строк, 600кб текста (точнее в русике его в два раза больше, так как продублировано в английской и немецкой версии, но для перевода это не считается)

Война и мир - около 3 мб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
примерно 14к строк, 600кб текста (точнее в русике его в два раза больше, так как продублировано в английской и немецкой версии, но для перевода это не считается)

Война и мир - около 3 мб

На написании ответа компьютер у меня неожиданно подвис. Только перегрузившись, я понял, почему - гуру пришел на форум :) И дал исчерпывающий ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в общем по поводу повисаний сделал вывод. у меня стоял ХП и все гуд работало. потом переустановил и не переустанавливая начала виснуть. когда я устанавливал ее на старой винде русика норм еще не было я тока ее англофицировал и для этого менял че то в реестре. может кто помнит какой именно ключ надо было менять для этого. пологаю что проблема в этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Super Meat Boy 3D

      Жанр: Экшены, Инди Платформы: PC  Разработчик: Sluggerfly, Team Meat Издатель: Headup, GCORES PUBLISHING Дата выхода: 31 мар. 2026 г.
        Описание
      Знаменитый суровый, как само существование, платформер теперь и в 3D!
      Короче сделал шрифт как в оригинале, может кому надо
      Скачать: Yandex | Boosty
      Установка: кинуть три файла из архива в Super Meat Boy 3D\SMB\Content\Paks
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я тоже усталXD В итоге вчера сюжетку закрыл, 130ч ушло. Но я посчитал, у меня около 20+ боссов всего было, а их там пообещали 70+ еще я почти доп квесты не делал. Там есть расширенная концовка, но надо ряд условий сделать. Кароче начал заново проходить, игра вообще не утомила и охота еще.
    • Продвигаются. Собственно, сам перевод я закончил, теперь пытаюсь утрясти возникшие по пути трудности. - С полом персонажей понятно. Это только в процессе бета тестирования окончательно утрясется. - Некоторые фразы, которые встречаются в разных местах игры, отличаются по тексту (уже в английском варианте), хотя это должна быть одна и та же фраза. Например, послание фараона в Абу-Симбеле. - Кодированные послания тоже пытаюсь привести к единообразию. - Некоторые фразы в игре пишутся с точкой на конце, некоторые — без. Пытаюсь понять закономерность и необходимость. - Некоторые фразы разорваны на части. Параллельно готовлюсь сделать первую сборку, чтобы понять, заведется оно все вообще или нет.
    • @ZwerPSF Ну теперь я точно обеспечен на выходные фильмами  
    • Деньги решают все (1997) — Money Talks — Классная комедия — радовала очень в своё время.  Ну и из сериалов с Шином, конечно же — Два с половиной человека.
    • по 350р на плати
    • @DjGiza ну среди доступных точно лучший. Даже не смотря на отсутствие каких-то весомых отличий в этом порте, наличия DRM и недоступности в РФ, я все равно искренне рад видеть игру в Стиме, ибо BOF4 у меня в пятерке самых любимых jrpg из эры psx  @Мухомор к слову в КЗ игра стоит жалких 306 рублей, по мне так capcom красавцы, что сразу бахнули скидку 50%. В Стиме много возрождённый классики от различных издательств, которая на релизе продается тупо за фулл/овер прайс 
    • Мы уже живем вроде в 26 году, 356 руб данная игра свободно для ру региона СТИМ продаётся на плати ру. 
    • не очень на самом деле) Но что есть. В целом не вижу смысла в порте ни на гог ни на стим. Там одна и та же игра. Хотите играть на русском, можете именно взять то что есть. А в стиме ещё и защита и в ру регионе недоступна.
    • точный подсчёт в мегабайтах не бывает лишним 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×