Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Andruksssss писал:
Вот это да, как все сложно оказывается, по силам ли нам такое? :(
Показать больше  

Я так понимаю, что никто не знает что делать и куда что паковать/распаковывать? )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а не проще подождать немного до середины сентября английскую версию,и незаниматься ананизмом с этой фашисткой версией?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже всё английское, топик надо весь читать а не только первый пост :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  DremoFF писал:
Уже всё английское, топик надо весь читать а не только первый пост :)
Показать больше  

В игре используются кириллические шрифты (таймс нью роман, комик сан и т.д. всего 9-10 шрифтов). Библиотека шрифтов файл: gfxfontlib.swf

Однако вместо кириллических букв - квадратики. Получилось исправить один шрифт (не проблема исправить и остальные). Не получается их загнать обратно в библиотеку, слить в один большой файл и проверить в игре. Кто это сможет сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Tomkat писал:
В игре используются кириллические шрифты (таймс нью роман, комик сан и т.д. всего 9-10 шрифтов). Библиотека шрифтов файл: gfxfontlib.swf

Однако вместо кириллических букв - квадратики. Получилось исправить один шрифт (не проблема исправить и остальные). Не получается их загнать обратно в библиотеку, слить в один большой файл и проверить в игре. Кто это сможет сделать?

Показать больше  

В папках есть кроме gfxfontlib.swf файл gfxfontlib.fla - если я правильно понимаю это нескомпилированый проект, который можно открыть в Adobe Flash и вносить изменения. Но лично я флеш не знаю - может у тебя получится?

http://www.sendspace.com/file/ixamjg - файлы с шрифтами

Изменено пользователем ivanals

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  ivanals писал:
В папках есть кроме gfxfontlib.swf файл gfxfontlib.fla - если я правильно понимаю это нескомпилированый проект, который можно открыть в Adobe Flash и вносить изменения. Но лично я флеш не знаю - может у тебя получится?
Показать больше  

нет это не тот файл, который нужен. нужен именно swf

  ivanals писал:
В папках есть кроме gfxfontlib.swf файл gfxfontlib.fla - если я правильно понимаю это нескомпилированый проект, который можно открыть в Adobe Flash и вносить изменения. Но лично я флеш не знаю - может у тебя получится?

http://www.sendspace.com/file/ixamjg - файлы с шрифтами

Показать больше  

Посмотрел все эти файлы...

Папка фонтс - шрифты. На эту папку ссылаются все остальные файлы. Говорю же не проблема, в этих шрифтах вставить кириллические символы.

Основная проблема - собрать файлы: fonts_en и gfxfontlib в свф. Они почему-то не хотят нормально декомпелироваться. Может залочены... В любом случае нужно как следует изучать. Пока времени нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не вдаваясь в подробности сделать по чистому, без губительной декомпиляции SWF (например gfxfontlib.swf) c русскими шрифтами получается.

Проблема только из какой папки и какие конкретно SWF нужны. Там несколько папок и куча свф, причем в разных папках fonts_en и gfxfontlib разные по содержанию. От этого немного зависит способ их русификации. И я не могу проверить - игра не стоит, я только что о ней узнал ).

  Цитата
Tomkat

Получилось исправить один шрифт (не проблема исправить и остальные). Не получается их загнать обратно в библиотеку, слить в один большой файл

Тут, пожулуйста, поподробнее. Как исправляется один если не загоняется в библиотеку?

Изменено пользователем Staarplaat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

всё таки файлы fonts_en и gfxfontlib видимо нужно править там GUI_Unprocessed\GUI\Win32,

хотя кто их знает этих немцев <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Staarplaat писал:
Не вдаваясь в подробности сделать по чистому, без губительной декомпиляции SWF (например gfxfontlib.swf) c русскими шрифтами получается.

Проблема только из какой папки и какие конкретно SWF нужны. Там несколько папок и куча свф, причем в разных папках fonts_en и gfxfontlib разные по содержанию. От этого немного зависит способ их русификации. И я не могу проверить - игра не стоит, я только что о ней узнал ).

Тут, пожулуйста, поподробнее. Как исправляется один если не загоняется в библиотеку?

Показать больше  

В папке \GUI__\GUI__\Scaleform\fonts куча шрифтов во фла. При открытии любого во флеше, видны вместо кириллических символов видны квадратики. Вместо квадратиков надо подставить русские буквы. Все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Tomkat писал:
В папке \GUI__\GUI__\Scaleform\fonts куча шрифтов во фла. При открытии любого во флеше, видны вместо кириллических символов видны квадратики. Вместо квадратиков надо подставить русские буквы. Все.
Показать больше  

не только в этой папке есть шрифты во фла, в этом то всё и дело тут->GUI\Win32 тоже самое практически, поэтому фиг знает что править

п.с. лучше конечно везде)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Nimdae писал:
не только в этой папке есть шрифты во фла, в этом то всё и дело тут->GUI\Win32 тоже самое практически, поэтому фиг знает что править

п.с. лучше конечно везде)))

Показать больше  

Это безспорно!

Но.... При декомпиляции файлов из wn32: fonts_en.swf, gfxfontlib.swf образуется пара папок, которые лично я не могу обратно в свф загнать. Вот и спрашивал, может кто сможет. Шрифты я уже заменил. Осталось обратно все скомпелировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

выложите только fonts_en.swf и gfxfontlib.swf если у кого получится всё это собрать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tomkat, теперь понял о чем шла речь. В папках после декомпиляции лежат тоже свфки или шрифты типа ттф ? Как заменял шрифты?

Теоретически эти русифицированные шрифты можно снова собрать во флеше, повторив структуру исходников. Но это сложнее чем просто сгенерить новые свфки из лежащих рядом исходников с подставленными вместо всех шрифтов точно русскими шрифтами (для начала взять тупо ариал). Я разобрался в структуре. Другое дело все ли учтено и правильно ли заработает...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SuperRas
      18 Wheels of Steel: Pedal to the Metal

      Метки: Симулятор, Вождение, Менеджмент, Для одного игрока, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Cosmi ValuSoft Дата выхода: 30 августа 2004 года Отзывы Steam: 84 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4там получается скрытая мощь dlss вырывается 
    • Премного, так сказать, благодарен! Отнюдь. Ну, штош, здесь я прям угодил — её от меня и не было. Всегда к вашим услугам. Обращайтесь. В основном — по назначению. Иногда редко пользовался, иногда часто, а иногда вообще не пользовался. Всё зависело от настроения и выпавших карт. Было дело, да, грешен. Сейчас уже и не вспомню, старые темы искать/поднимать не очень хочется. Вроде адаптировал пару переводов под другие платформы. Да и вам (тебе) лучше знать — это наверняка есть в тех постах, которые в минусе ))) Лишь имя… Констанция, Констанция, Констанция… Ну, вот и славненько. На этом наш эфир заканчивается. До новых встреч.
    • Я тебе только долг вернул, чего хнычешь? Я от тебя критики не просил, справедливый ты наш. Ты лучше расскажи, как пользовался нашими переводами, переделывая их и что вместо спасибо от тебя? В этом вся суть твоя.
    • @0wn3df1x там прикол главный в кубике был, который открывал портал в ад, откуда приходили синобиты. Интерес, лично у меня, был в этом. Дизайн синобитов и сама тема с кубиком, да и в общем, идея довольно стремная, в хорошем смысле. А то что это был конкретный трэш, это и так понятно.
    • Ха) 10 дней назад). Мне он лепит минусы на посты от 2016 года . И вот почему) Я, значит, решил почитать сей топик. Зашёл разговор за мат в переводах. Ну, каждый высказал своё мнение, кто-то — за, переводчик — против. Но! Почему-то переводчик решил, что его мнение/решение является единственным верным и не должно критиковаться/обсуждаться. И выпячив своё ЧСВ пошёл разбрасываться хамскими изречениями направо и налево. Я не большой сторонник всех этих ЧСВ и хамства, что я отобразил, нажав на соответствующую кнопочку под его постами. Эти мои действия пошатнули и без того некрепкое душевное равновесие переводчика и он начал мне строчить в личку с “угрозами” уровня яслей для детей с задержкой развития: “удаляй свои минусы, иначе будет хуже — я тебя всего заминусую, у меня стотыщмильёнов аккаунтов и пр.”. Что характерно, не наврал, действительно заминусовал 
    • Йа-йа, зер гут, Вольдемар. Касательно восставшего из ада. 
      Для меня было сомнительно, что по нему можно создать что-то толковое, если брать фильм за первоисточник.
      Я сейчас проверил, у меня на кинопоиске стоит оценка 3 из 10 у первого фильма.

      На мой взгляд, там был чисто унылый трэшак без задач с нулевым потенциалом. 
      Хотя описания сюжета последующих частей было забавно читать. 
      Сюжет 9-й части рекомендую. Там такой-то дебют шизофрении.
    • Это лучше, чем вырезать его полностью или “запикивать”. Последнее вообще смешно. До сих пор помню озвучку “Mafia II” от “1С”. 
    • Ещё бы не возбудились…  Ты только глянь на этого красавчика   
    • @Chillstream портировал нейросетевой русификатор для новеллы Ghost in the Pool. Теперь можно скачать на выбор версию для Switch или ПК.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×