Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребят, не подскажете какие текстовые файлы можно вообще не переводить. Возможно это ускорит мне работу, так как в тех.части я мало понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, не подскажете какие текстовые файлы можно вообще не переводить. Возможно это ускорит мне работу, так как в тех.части я мало понимаю.

С первого февраля я ухожу в отпуск, и попытаюсь помочь с переводом. По поводу файлов - хз. Может, переводить не с нуля, а редактировать версию Неогейма?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С первого февраля я ухожу в отпуск, и попытаюсь помочь с переводом. По поводу файлов - хз. Может, переводить не с нуля, а редактировать версию Неогейма?

В версии от НеоГейма уж очень много промта, так что работа и в том, и в этом случае займёт примерно одинаковое время. Я к чему спрашиваю, по поводу перевода отдельных файлов. Меня смущает то, что некоторые реплики персонажей я в сюжетной части вообще не встречаю. Возможно, это реплики из вырезанного в PC-версии кооператива или мультиплеера? Если так, то зачем в несколько раз усложнять себе работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В версии от НеоГейма уж очень много промта, так что работа и в том, и в этом случае займёт примерно одинаковое время. Я к чему спрашиваю, по поводу перевода отдельных файлов. Меня смущает то, что некоторые реплики персонажей я в сюжетной части вообще не встречаю. Возможно, это реплики из вырезанного в PC-версии кооператива или мультиплеера? Если так, то зачем в несколько раз усложнять себе работу.

Да, я слышал о таком. Либо ты прав, либо они сделали несколько вариантов комментирования одной и той же ситуации. Но скорее первое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль только что Temninal Reality закарыли.. :( Шикарная игра и перенос персонажей с фильма... Всё в укор тупым шутанам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В версии от НеоГейма уж очень много промта, так что работа и в том, и в этом случае займёт примерно одинаковое время. Я к чему спрашиваю, по поводу перевода отдельных файлов. Меня смущает то, что некоторые реплики персонажей я в сюжетной части вообще не встречаю. Возможно, это реплики из вырезанного в PC-версии кооператива или мультиплеера? Если так, то зачем в несколько раз усложнять себе работу.

Ну если бы немного подождали, пока я сделаю распаковщик нормальный с этим было бы проще. Там очень много тестовых локаций и текста из них. У каждой локали не более 50 файлов, у английской 125.

Вот распакованный LANGUAGE.POD http://rghost.ru/52041912

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Shegorat Ты уже второй день капитанишь. Вчера просвещал нас, что в игре уже есть кириллица, сегодня распаковываешь, то что уже давно распаковано. Завтра что ожидать? Туториал по запуску игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Shegorat Ты уже второй день капитанишь. Вчера просвещал нас, что в игре уже есть кириллица, сегодня распаковываешь, то что уже давно распаковано. Завтра что ожидать? Туториал по запуску игры?

Тихо, тихо. Иш как разбушевался...

Ладно, не нужна помощь - так и скажи. Все, ухожу. У меня и так был тяжелый день, не хочу выслушивать еще и нападки со стороны виртуальных критиков...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помощь твоя требовалась в реализации пакера, потому что полноценный пакер на bms'е я сделать не могу. И нечего тут изображать из себя кисейную барышню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, да не ругайтесь вы! Ну не поняли друг друга, и ладно. Помощь разная важна, помощь разная нужна ;) . Как я понимаю, Shegorat, это файлы из Steam-версии игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, да не ругайтесь вы! Ну не поняли друг друга, и ладно. Помощь разная важна, помощь разная нужна ;) . Как я понимаю, Shegorat, это файлы из Steam-версии игры.

Кстати, а есть ли какой-либо постоянный состав из "Народных переводчиков"? Там же достаточно много толковых ребят-переводчиков. Неужели никто даже не заинтересовался? Я вот поражаюсь - целую кучу скучных, унылых проектов переводят сразу же. А достаточно хорошая игра(как минимум хорошая, тут уж никто не будет спорить?) так и валяется без перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, а есть ли какой-либо постоянный состав из "Народных переводчиков"? Там же достаточно много толковых ребят-переводчиков. Неужели никто даже не заинтересовался? Я вот поражаюсь - целую кучу скучных, унылых проектов переводят сразу же. А достаточно хорошая игра(как минимум хорошая, тут уж никто не будет спорить?) так и валяется без перевода.

Если бы кто-нибудь хотел переводить игру, давно бы уже откликнулся. Но как видишь. Ничего не поделаешь. Сегодня закончил перевод всех диалогов на станции Охотников, перевёл меню, описание артефактов, экипировки и улучшений. Вечером возьмусь за перевод диалогов в музее. Работа, если честно идёт быстрее, чем я сам ожидал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, а есть ли какой-либо постоянный состав из "Народных переводчиков"? Там же достаточно много толковых ребят-переводчиков. Неужели никто даже не заинтересовался? Я вот поражаюсь - целую кучу скучных, унылых проектов переводят сразу же. А достаточно хорошая игра(как минимум хорошая, тут уж никто не будет спорить?) так и валяется без перевода.

На самом деле тут таких проектов-"висяков" много. Начинают, как-то даже все активно идет - а потом все глохнет и загибается. Из примеров - например, Little Inferno. Все вроде почти сделали, а потом все загнулось, толком и непонятно почему. Хотя некоторые такие "висяки" иногда внезапно восстают и таки доживают до релиза - например, Superbrothers. Все уж думали что все, закопали - ан нет, пришла Noise Doll и реанимировала, и перевела просто отлично.

Надеюсь и Охотники восстанут. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А куда деваться? Никто же больше не берётся. dr_shtopor вскоре обещался помочь, как в отпуск выйдет. В принципе, вечером мне в такие морозы всё равно заниматься нечем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всех приветствую, есть желающие русик до идеала довести? нужны, те, кто мог бы вытащить для перевода, плюс от буки и sys скрестить в один
    • Чисто для просмотра? Вот этим ресурсом много лет пользуюсь, чтобы посмотреть как выглядят полные картинки у карточек, фоны, превью применённых фонов и прочее у любых игр из стима. То есть выбираешь игру и смотришь, что она предлагает. Например, арты карточек в полном их размере (а не просто превьюшку, которая на самой рубашке карточки) в том же стиме посмотреть нельзя, если у тебя их нет или не скован значок. В т.ч. удобно для игр, материалы на которые отсутствуют в обменнике стима (да, такие игры тоже до сих пор есть). Там есть и обменный функционал, впрочем, его разве что от безысходности кто-то применять станет, т.к. коэффициент там заведомо невыгодный.
    • Новая версия — 2.4 [20250713] Внесено несколько улучшений в текст. Добавил страницу русификатора на GitHub https://github.com/Dontaz/themidnightwalk-ru
      Добавил страницу русификатора на Nexus Mods https://www.nexusmods.com/themidnightwalk/mods/8 Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://drive.google.com/file/d/1fZdoeMvyBcMiQ4_iYgu4d3ja_JtkiU9V/view https://github.com/Dontaz/themidnightwalk-ru/releases Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://drive.google.com/file/d/1rRnrQlqRlV2D8ls2QPruRPfODQC-_Yok/view https://github.com/Dontaz/themidnightwalk-ru/releases

      @SerGEAnt *пуп*
    • реально, какая то странная тенденция нарисовалась

      https://store.steampowered.com/app/1402110/Eternights/ на распродаже стоила 799р. (-60%), сейчас 499р. (-75%). Ладно не стал покупать  Что касается “бустра”, поздновато конечно, но это он не падает… и не тонет, потому что он…  @0wn3df1x тут скинули сервисы чисто из интереса и гипотетически, для Вас подобное сделать по силам, как вроде того скрипта, и если да, то сколько времени понадобиться и насколько это сложно?
    • @vadik989 я эмулем для ps1 не пользуюсь.  Скажи лучше, что надо сделать чтобы Bb не вылетал на интелах?  Сегодня решил проверить, может за столько времени пофиксили уже, но ни фига, всё рвно крашится. 
    • @piton4 чтоб повысить плавность и экспириенс ) а картину настраивай как хочешь зы вот есть игра danger girl на ps1 и в первой локации посмотри на сарайчик там просядет до 15 фпс и критиковали за оптимизон а на эмуле с разгоном ps1 проца уберёш просадки )
    • @anyen Cпроси у авторов в тг или в стиме где они выложили, вон выше в стим ссылка есть, там и тг найдёшь
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×