Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

  Dorrian писал:
ВОТ ЗАЛИЛ, ПРОТЕСТИРУЙТЕ ЕСТЬ ОШИБКИ В ЭТОМ EX?

Ну исправленый екзешник PlantsVsZombies.exe сам по себе уже дает:

ДревоМудрости (это ограничение или сливается?) вместо fie и Доброе Утро вместо Добре Утро, в Опциях вообще великолепие - Музыка вместо Музон и Полный экран вместо Режим окна. Это очень существенно - одна только правка екзешника )

А Тоха0007 не скидывал свои наработки - название игры, надписи на вазочках...? Он же хорошо сделал, зря что ли старался... Вот здесь даже спрашивал он - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=333468 А надпись ЗАГРУЗКА на скрине, это похожа буковская, может он и её прикрутил... Я смотрел шрифт у буки, он изначально был сделан хорошо и полностью, но прикрутить его я не смог... Получается также мелко...

  Den Em писал:
уменьшен вес перевода, да и собственно подход другой.

для обычной версии исправлены опечатки в exe.

для steam версии перевод достижений подправлен в самом текстовом фаиле. (Более правильные варианты, имхо).

исправлена парочка текстовых ошибок.

в одном шрифте уменьшены интервалы. (хотя по прежнему паршиво смотрится та надпись с результатами страйков)

ну и да, Джексон по прежнему с нами. Disco is undead

Подход хороший.

Ну, а смысл в этой надписи - Максимальный страйк, если она в таком виде? Если никак её нельзя сделать нормальной, то в последней версии русика вполне нормально, либо с двоеточием в Пазлах:

e22e53cff8f6t.jpg

либо без, в Выживании (но там это волны обозначает):

0cc17eb1bdd6t.jpg

Ну не в таком же виде, как сейчас...

Не знаю, можно ли поправить.. в Зомбаторе, после создания зомби - Закончить налезает на кавычки, ну и сами кнопки близко к надписи.

На паузе было вот так:

f297f9c3a4e0t.jpg

Сейчас вот так - вылезает совсем:

01c357c4b5bet.jpg

Насчет Майкла... ну кто ж его в игру вернет? Последняя версия 1073 была как в армию уходил, так она и осталась ) Я считаю нужно дать выбор людям, кто хочет заменит на Майкла, кто хочет не будет ничего менять. Тут всё-таки вопрос уходит в плоскость коллекционирования уже, а это дело такое...

Изменено пользователем khfriweurweiou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  khfriweurweiou писал:
На паузе было вот так:

f297f9c3a4e0t.jpg

Сейчас вот так - вылезает совсем:

01c357c4b5bet.jpg

Показать больше  

Это в не стим версии так, насколько я помню там индификатор сменился, сейчас попробую исправить

Исправил

http://rghost.ru/43610001

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а эти надписи на вазочках - хуже что-ли?)

Вот почти еще новая версия русика есть уже) Можно Сержанту скидывать*)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дурацкий разноцветный клоун изображающий из себя диско звезду не торт.

Изначально все зомби более-менее мрачные, если так можно сказать про данный мультяшный стиль.

Эти дельфины, взрывающаяся коробка в руках у психа и всё в том же духе. Джексон не выбивается из ряда, и изначально он был в игре. Т.е. разработчики хотели и сделали персонажа таким, а потом им пришлось уже его менять. Разница очевидна.

Кому надо, если они такие умные, пусть сами заморочатся и вернут клоуна.

Со страйками уж сами разберетесь до конца если надо. ну не выходит у меня сделать растушеку для русских букв, как в оригинале.

Косяк был из-за того, что было 2 текстуры. Сами буквы и их тень. Так вот на текстуре с тенями не было русских букв, потому глючило и растягивало надпись. Теперь стало лучше.

Можете подправить _ContinuumBold14outback.gif кто может, чтобы русские буквы были шириной как английские, чтобы в игре окантовка плавная была. И меня научите.

Ещё приложен в архив от Vano683 exe для оффлайн-версии. Чтобы одной пачкой, так сказать. http://rghost.ru/43626310

----

khfriweurweiou

ЗАГРУЗКА там как в первых версиях, что вы до неё докопались? Какая к чёрту бука? В русской версии написано строчными буквами (да, сейчас я тоже строчными пишу, и только предложения начинаю с заглавных), не помню как в оригинале. У него был полноценная игра даже, а не просто текстурки. main.pak сюда не выложил и никто не подсказал, я то откуда знаю что вы тогда молчали. написали бы, что сюда кидай. Сидели бы с переводом.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

> ЗАГРУЗКА там как в первых версиях, что вы до неё докопались? Какая к чёрту бука?

У меня есть версия от буки, там точно также выглядит - ЗАГРУЗКА.

Вот буковские шрифты - http://yadi.sk/d/6aPguTsf2RyD6

Вот так выглядит:

a570caf6cf4dt.jpg f20197cc2faat.jpg 9bda2069db56t.jpg

А то что там было тогда у него, я тогда не участвовал. И потом я не знаю... может здесь есть типо "корпоративная этика" - только в составе русификатора! )) Потому что мне он не нужен, я действительно могу обойтись только какими-то файлами, которые сам заменю.

Изменено пользователем khfriweurweiou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А это нормально (только не обижайтесь :smile:)

74710584a51et.jpg

уДалить (наверное шрифт просто такой, извиняйте если что)

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, это такой шрифт)

khfriweurweiou, насчет шрифтов от буки - они, что лучше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вижу тема вновь оживилась!!! Где же вы все раньше были?

  khfriweurweiou писал:
Ну исправленый екзешник PlantsVsZombies.exe сам по себе уже дает:

ДревоМудрости (это ограничение или сливается?) вместо fie и Доброе Утро вместо Добре Утро, в Опциях вообще великолепие - Музыка вместо Музон и Полный экран вместо Режим окна. Это очень существенно - одна только правка екзешника )

А Тоха0007 не скидывал свои наработки - название игры, надписи на вазочках...? Он же хорошо сделал, зря что ли старался... Вот здесь даже спрашивал он - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=333468 А надпись ЗАГРУЗКА на скрине, это похожа буковская, может он и её прикрутил... Я смотрел шрифт у буки, он изначально был сделан хорошо и полностью, но прикрутить его я не смог... Получается также мелко...

Подход хороший.

Ну, а смысл в этой надписи - Максимальный страйк, если она в таком виде? Если никак её нельзя сделать нормальной, то в последней версии русика вполне нормально, либо с двоеточием в Пазлах:

e22e53cff8f6t.jpg

либо без, в Выживании (но там это волны обозначает):

0cc17eb1bdd6t.jpg

Ну не в таком же виде, как сейчас...

Не знаю, можно ли поправить.. в Зомбаторе, после создания зомби - Закончить налезает на кавычки, ну и сами кнопки близко к надписи.

На паузе было вот так:

f297f9c3a4e0t.jpg

Сейчас вот так - вылезает совсем:

01c357c4b5bet.jpg

Насчет Майкла... ну кто ж его в игру вернет? Последняя версия 1073 была как в армию уходил, так она и осталась ) Я считаю нужно дать выбор людям, кто хочет заменит на Майкла, кто хочет не будет ничего менять. Тут всё-таки вопрос уходит в плоскость коллекционирования уже, а это дело такое...

Показать больше  

khfriweurweiou хотел сказать следующее, все надписи которые ты увидел на скринах, были сделаны мной, я их ниоткуда не вырезал, и включая надпись ЗАГРУЗКА(шрифт был полностью перерисован мной и ничего у буки я не брал), на сколько я помню официальные локализации тут использовать запрещено. Хотя может за время моего отсутствия, что то изменилось в правилах.

Не знаю как вам но, мне как то не очень приглянулись надписи выбора категорий в ЗОМБАТАРЕ. Поэтому очень давно, я сделал свой вариант.

fe7f718729b6t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

You are welcome!

Выкладывай всё что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоха0007

Так я не утверждал, просто у Буки похожая (выше скрины есть), тем более молодец ) А это ты выложил файлы, которые сам изменял? Решения про страйк и в зомбаторе (выше) не знаешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PvZ 2 на всех скамер-сайтах страны :D

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Пьяный зомби, чисто русская тема :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неплохо, я б с удовольствием сыграл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Vano683 писал:
PvZ 2 на всех скамер-сайтах страны :D

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Пьяный зомби, чисто русская тема :D

Показать больше  

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему-то не работает русская озвучка, зомби все равно болтают на английском. У меня Steam версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 100 223,33 / 350 000
      последнее обновление от 29.06.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      035% Вставка контента                     040% Меню и интерфейс
      050% Редактирование                       100% Глоссарий
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 112 231,67 / 200 000
      последнее обновление от 29.06.2025
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×