Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Никто не пробовал русифицировать эту игру на iPad?

Вставил файл LawnStrings.txt из пк версии в версию для iPad и получил крокозябры:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра в стиме обновилась до версии 1.2.0.1095(6)

, неплохо было бы увидеть обновлённый русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в папке посмотри с игрой посмотри readme, что нового? может просто поддержка bigpicture, или исправлегы ошибки на мак и линукс...

1.2.0.1073 Bug fixes and new features.

1.2.0.1065 Bug fixes.

1.0.0.1051 Initial release!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.2.0.1092 Additional bug fixes for Steam.

1.2.0.1091 Bug fixes for Steam!

1.2.0.1082 Bug fixes and new features for Steam!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а с последним русификатором, есть проблемы? (кроме конечно, что пока нет озвучки русской) В стим ехе не трогали же, текст так лежит по идее...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

exe трогали, он откатится до предыдущей версии при установке перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а с последним русификатором, есть проблемы? (кроме конечно, что пока нет озвучки русской) В стим ехе не трогали же, текст так лежит по идее...

Как уже сказано экзешник изменился. А как я понимаю, в нём есть часть текста.

Насчет озвучки, она у меня пашет на стим версии (вручную закатал и проверил, уже на новой версии)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
exe трогали, он откатится до предыдущей версии при установке перевода.

Den Em, я стимовский exe не трогал :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em, я стимовский exe не трогал :)

Ого, точно. В стим версии все строки находятся в LawnStrings.txt.

Тогда надо просто спрятать куда-нибудь оригинальный exe, установить перевод, вернуть exe и всё.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бегло посмотрел на озвучку - она точно упаковывается вместе с остальными файлами в архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил две вещи:

1. EXE в папке бэкапа оригинальное...

2. Нет картинки последнего достижения (в англ есть), наверное его добавили в новой версии в Steam

f073c6dec7dat.jpg

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Установил русификатор 1.35 на Steam версию...

Русификатор не модифицировал EXE файл игры, но бэкап этого файла русификатор сделал)

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

VicF1

Нет, достижение старое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят я у вас нашёл 3 ошибочки в переводе,в Пазлах где играешь за зомби,есть уровень "Вся Ваши Мозги Станут Наш")Так вот наверно должно быть написано "Все ваши мозги станут нашими")Я не обращаю маштабного внимания на эти ошибочки но рекомендую исправить.А так ребят русификатор самый лучший)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вообще подумал, что это название какой-то исторической книги.  “Король под горой из Брамбурга норвежского”
    • @Saimys87 что непонятного? Берёшь текст из поля "texten", переводишь, и вставляешь перевод в поле "textru". Сохраняешь изменения. Когда всё переведёшь, скинешь мне файлы с переводом. Я импортирую перевод в ресурсы игры. А если захочешь сам попробовать заняться импортом, напиши в личку. Попробую рассказать что да как.
    • Стало интересно. Поиск не дал результатов. Поделитесь ссылкой или советом как правильно загуглить.
    • Теперь вопрос: как мне это переводить?  Напрямую через файлы никак? Или я просто читал невнимательно
    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×