Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Привет. После установки русификатора у меня возникли проблемы с управлением.

Проблема с управлением есть до установки русификатора, есть после, и вообще есть. Это глюк данной версии игры. Русификатор управление ваще не трогает.

UsUZUjH5oM.jpg

Думаю правильней будет "Укажет" или "УКазывает"

Возможно:

Страж, который некогда был всем

Указывает скрытый путь (укажет на сокрытый путь)

Изменено пользователем belgeu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И снова в бой...

и снова бла бла бла ошибки

Пофиксемс. Выражаю благодарность за баги :)

может вы по общей просьбе выложите обновленную версию?

Будет. Завтра.

После установки русификатора у меня возникли проблемы с управлением.

Думаю правильней будет "Укажет" или "УКазывает"

1. русик не виноват

2. поправлю

Спасибо всем за ваши Спасибо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно незначительно, но, пока обнаружил:

gS2fb8Z9PM.jpg

и

3C14ggxv3i.jpg

И еще:

64j5wMR754.jpg

jit7cBSJm1.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри , что без скринов .. - выкладываю (мож уже кто до меня замечал) - загрузочный экран

"Будьте осторожны , входя в воду . НеизЧестно , что она в себе скрывает"

Разговор с Фитчем

Алекс спрашивает

"why did you come to this place ?" ( почему ты приходишь сюда?) - а на самом деле выглядит, как будто он спрашивает про Скарлетт - "почему ты пришла сюда ?"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"why did you come to this place ?" ( почему ты приходишь сюда?) - а на самом деле выглядит, как будто он спрашивает про Скарлетт - "почему ты пришла сюда ?"...

Насчёт этого не волнуйся, я ему сегодня заслал сотку скринофф, и там правильный перевод этих диалогов, правильнее звучит

Алекс - Зачем ты сюда пришёл?

Фитч - Я пришёл сюда, чтобы напомнить о себе. Это единственное место, где она меня слушает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готовы новые кнопки для журнала в игре , на подходе перерисовка карт :russian_roulette:

vrvrhg6.th.jpg

На скрине видны еще и ошибки в переводе :warning2:

Изменено пользователем awhdri

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех у кого проблемы с руссификатором, подарок от I.G.I.

девственный GLOBAL.PAK

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для тех у кого проблемы с руссификатором, подарок от I.G.I.

девственный GLOBAL.PAK

Можна в шапку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот пара скринов.

rg8ax4TNWQ.jpg

Лучше всего: взял или получил т.к его даёт женщина.

2TVW3k4P4w.jpg

Не "У меня есть к нему пара вопрос...", а "У меня есть к нему пара вопросов...".

Изменено пользователем empuls

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, пройдя немного, вот что удалось обнаружить:

y34TUTPCCT.jpg AJLVSI6aP7.jpg fj4VcGizB6.jpg 2kntcyiqu2.jpg tXINgPNPm3.jpg m5nSG1PVyv.jpg K1HmS6RaGS.jpg TT4siaCOwV.jpg mKiIQLLH76.jpg cvV3W3J6IW.jpg YpU0f8M4Kx.jpg

GJ7FJJ795z.jpg

Текст сообщения ниже:

"Дорогой мистер Фич. Я очень разочарован тем, что вы пропустили нашу встречу в прошлый четверг. Это уже в третий раз за месяц, когда вы не показываетесь в назначенное время. Я прошу вас переназначить ее как можно быстрее. Мы достигли таких успехов за прошедшие несколько месяцев, что я не могу даже выразить насколько важно, что бы мы поддерживали постоянную связь для гарантии быстрого восстановления. Надеюсь, что скоро увижу вас. Искренне ваш, доктор Слейтер - Заведующий отделением психиатрии больницы Алкемилла."

Едем дальше:

KHw2v4DWkA.jpg OT6RW4wsw6.jpg MiCI9wrCXa.jpg 9uV058VVXc.jpg Aia3Cm1i7O.jpg w66h4NK73T.jpg 8IW28m7EL2.jpg rMqlznSR0t.jpg 8Cl7cRoBjF.jpg IxkLy3TswC.jpg 89jZRnZlxV.jpg AKUAuPeo4m.jpg 5114YsZq32.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cx1Frl5cdS.jpg

тратить время

Изменено пользователем Millenion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а как вы делаете скрины и где они сохраняються

спасибо за русификатор )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
mKiIQLLH76.jpg

Уточню - STD (sexually transmitted disease) венерическое заболевание, дословно ИППП - инфекции, передающиеся половым путём. Так что раз в оригинале сокращение, то нужно писать ИППП.

Ну это так для общего развития на форуме :) , а вообще большую часть этих скринов я уже отослал, но есть и новые, огромный респект за поиск ошибок, може ещё найдёш, те что упустили :)

а как вы делаете скрины и где они сохраняються

Писали несколькими страницами ранее, программой FRAPS

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, ребята! Отдельное спасибо за дословный перевод нецензурных выражений, прикольно смотрится;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уточню - STD (sexually transmitted disease) венерическое заболевание, дословно ИППП - инфекции, передающиеся половым путём. Так что раз в оригинале сокращение, то нужно писать ИППП.

Спасибо за уточнение. Думаю, так и будет вернее всего.

а вообще большую часть этих скринов я уже отослал, но есть и новые, огромный респект за поиск ошибок, може ещё найдёш, те что упустили :)

Думаю, стоит все же выкладывать скрины каждому, кто видит ошибки и хочет помочь в их исправлении. Это для того, что бы люди не отвлекались на ошибки, которые уже найдены и обрабатываются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Retrace The Light

       
      Дата выхода: 20 ноя. 2025г Разработчик: Xiaming Game Издатель: Xiaming Game Жанр: Экшен, РПГ Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2179370/Retrace_the_Light/
      Главная фишка Retrace the Light — способность манипулировать временем. Герой оставляет за собой след света, по которому может мгновенно вернуться, чтобы избегать атак врагов, телепортироваться через препятствия и решать пространственные головоломки. Игроков ждут динамичные сражения, семь боевых модулей и двадцать дополнительных улучшений для настройки стиля боя, схватки с гигантскими механическими боссами и пять альтернативных концовок, зависящих от принятых решений.
      Машинный перевод steam v1.1.2686 https://drive.google.com/file/d/1S7ofVlpxHndIwsIwZFp5rVjZThNUubtf/view?usp=sharing



       
       
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки В настройках игры выставить “Русский” в строке с языком текста Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Сильвер_79 да он бывало и месяцами не появлялся.  Но в этот раз "радиомолчание" началось после того, как  Даскер решил провереть свои лимиты, и возможно преодолеть их, путём одновременного употребления немыслемого кол-ва кофе и забега на десятки(а может и сотни) км. Но я думаю, что всё с ним норм, и он просто настолько далеко углубился, что до сих пор не успел вернуться. И, насколько известно, там, где Даскер бегает, нет ни людей, ни связи. Как ни крути -  "пересечённая местность" )
    • Я только пролог посмотрел, а там столько ошибок, которые в ручном переводе сложно допустить. Я считаю, что наш перевод сможет лучше передать дух и характер персонажей, а также демонов. ИИ это попросту не сумеет сделать.
      https://imgur.com/a/5Lj2PEC
      Там приведены примеры ошибок ИИ.
      Плюсом Кузуноха  и Гото — неправильное написание. Правильное — Кудзуноха и Гоуто.
    • Перевод на ИИ там очень хороший. Даже сложно порой отличить от ручного. Лучше бы переводить то, на что нет никакого перевода.
    • @Tirniel @piton4 да он, бывало, неделями молчал. Ничего с им не  случится. 
    • Плохие новости. У меня сдох SSD, где лежала игра и где я добавлял перевод к прохождению на сложном.
      Пока что я поправил там опечатки с кавычками, которые сам и случайно внёс в игру и поправил авто-перевод новых фраз, которые связаны с обучением на сложном. Но всё равно очень обидно.
    • Это бессмысленно писать сюда, выложи лучше результаты теста с озвучкой и без, в тяжелой локации, типа Новой Атлантиды, тогда специалистам будет понятней.
    • Когда по результатам голосования за двух героинь проголосовали за Шерман, это мне не понравилось: в игре из-за этого возникали ситуации, когда не было понятно, какая из героинь говорит (в геймплее, когда героинь не видно).  
    • Мы, команда новичков-переводчиков Daily Translators, взялись переводить эту игру в ручную, потому что никто не брался за нее и существуют только ИИ переводы. Если кому-то интересно, можете зайти в ТГК: https://t.me/daily_translators
    • обратил внимание что при этом полностью сжирается 16 гигов видеопамяти, и еще в шареде гигов 10 очевидно из за утечек видеопамяти и тормозит все   предвосхищая вопрос по конфигу Win 11 Pro, AMD 9800 3DX, RTX 5800, 96 гигов DDR5 , SSD, своп отключен
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×