Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Winst@n вопрос по русику Stranger's Wrath:

Попробывал наложить перевод на версию от Steam с последним Update-ом. Сделал резервную копию файлов, которые обновляются твоим русиком, заменил все и после загрузки уровня экран черный. Вернул обратно оригинал. Файл .exe в папке bin не менял, он обновленный.

Посмотрел на отличие даты изменения файлов оригинала и русика - получается, заменил только новые файлы в папке data/global.

Т.е. всего в папке data/global -70 файлов из новых в русике 20.

Зачем еще вот эти файлы?

1.raw

hiew.sav

hiew1.sav

Изменено пользователем vfoustk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1.raw

hiew.sav

hiew1.sav

Сохранение и изображение к нему, возможно для отображения в меню. По логике они не нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто русификатор делался для самой первой версии без апдейта. Нужно его дорабатоть для версии с патчем. Иначе играть невозможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vfoustk

У меня пиратка с обновлением 2а от скидроу. Там все нормально с русификатором.

Там в архиве еще exe файл от пиратки. Для нормального запуска без критической ошибки.

Для стим версии нет гарантии.

Завтра попробую разобраться, что к чему. Перевод делался транслитом поэтому размер не отличится и приходится делать замену файлов.

Интересно на стим версии какой обдейд уже?

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прилагаемый .ехе к русику не помог, пока обновил только, как и говорил выше, 20 файлов и вроде текст русский, пока... ))

Буду пробовать по одному файлу подменять, потом отпишусь на каком у немя траблы...

У меня вот этот Update

http://www.nodvd.net/1208-oddworld-the-odd...2-en-nodvd.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vfoustk

У тебя выходит так же пиратка как и у меня.

1.raw

hiew.sav

hiew1.sav

Эти файлы так же нужны но,пока не уверен на все 100%. Запуск без них как бы не всегда удачен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод делался транслитом поэтому размер не отличится и приходится делать замену файлов.

У меня еще вопрос, прошурстел по файлам русика Stranger's Wrath и сравнив онтрольную сумму файлов с оригиналами у которых дата одинаковая, так они совпадают.

Если в этих файлах есть транслит(менялись символы местами), то контрольная сумма изменится?

Изменено пользователем vfoustk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

vfoustk

Если по простому, то контрольная сумма - это фактически поочередное сложение всех кодов в файле. Изменишь байт - изменится и сумма. Правда есть вероятность получить ту же сумму с другим содержимым, но она очень мала.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за ответ, т.е. это подтверждает мои ответы выше, что из русика Stranger's Wrath можно выбросить половину файлов и он будет весить меньше... Я так понимаю. :)

Изменено пользователем vfoustk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще в конце прошлого года мне любезно предоставил DruchaPucha - Oddworld: Abe's Exoddus от PSOne с переводом роликов от группы Paradox.

Наконец-то выдернул их и перепаковал для PC версии.

Так что есть возможность послушать ролики с другим переводом, может кому-то прийдется по вкусу... :)

Установка - только на Англ. версию, распаковать в папку с игрой, запустить RusInstall.bat, бекап присутствует(аналогичный у Winst@n).

Вернуть Англ. ролики - EngBack.bat

Вот ссылка:

fileshare02.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор текста для Abe's Exoddus нуждается в доработке, он не совместим с Steam-версией. В частности, обновляются не все архивы, и exe-файл нужно переделывать. И ещё надо либо разделить текст и звук на разные русификаторы, либо дать выбор при установки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор текста для Abe's Exoddus нуждается в доработке, он не совместим с Steam-версией.

Если реально посмотреть на обновление Abe's Exoddus, то можно забыть про Steam-версию, там нового ничего нет, они прикрутили старой игрушке свою зашиту. Так что смело можно брать старый русифицированный .exe от Фаргуса и удалять Steam-кие.

Тогда будет счатье. :)

И ещё надо либо разделить текст и звук на разные русификаторы...

А про выбор при установке, дело вкуса...

Разделять текст звук смысла нет, разве что выбор при установке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что смело можно брать старый русифицированный .exe от Фаргуса и удалять Steam-кие.

Не выйдет. exe Фаргуса просит диск с роликами. А Steam'овский не просит. В этом проблема. Нужно в steam'овский exe имплантировать шрифты и тексты из Фаргусовского.

И да, нафига менять все файлы роликов игры на фаргусовские? Нужно поменять только те, где есть голоса.

Изменено пользователем Vampire_2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vampire_2008

А самому раскидать звук и текст некак??

vfoustk

Если можешь залей на другой обменник озвучку.

И разобрался ли ты с русификатаром Oddworld: Stranger's Wrath

Vampire_2008

Через прожку которую делатся патч (она сама отсеивает где есть звук,повторяется и т.д) в данном случае сделать проще все.

У вас купленная стим версия??

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Winst@n

Если можешь залей на другой обменник озвучку.

На какой обменник заливать?

И разобрался ли ты с русификатаром Oddworld: Stranger's Wrath

На 5-й странице был ответ поэтому поводу, про контрольную сумму, на этом остановился.

Vampire_2008

Не выйдет. exe Фаргуса просит диск с роликами.

Это уже смешно становится... То что просит диск это не значит,что он нужен, издержки взлома. Пропускаешь(тыцая на пробел) экран с надписью... и ролики все работают. Может у тебя ролики не работают, так я дам тебе нормальный .exe :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Disco Samurai

      Дата выхода: 14 ноя. 2025г. Разработчик: Pixel Fiber Games Издатель: We Dig Games Жанр: Экшен, Аркада, Ритм игра Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2576410/Disco_Samurai/
      Disco Samurai погружает в киберпанк-метавселенную под названием Диско, ставшую настолько популярной, что уровень преступности в реальном мире упал на 77%. Люди предпочитают становиться виртуальными охотниками за головами, а не отбывать наказание за мелкие правонарушения. В центре повествования находится Фокс — мятежная студентка, изучающая архитектуру и изящные искусства. Лекциям она предпочитает пиксельную кровь и виртуальный вандализм, стремясь продемонстрировать миру Диско новое прочтение термина брутализм.
      Машинный перевод для steam Build.20791173 https://drive.google.com/file/d/1AsI1skoJ2-TNlt4hakcFEcpeZZS9u179/view?usp=sharing
      В настройках выбрать Польский язык.



    • Автор: SerGEAnt
      Scars of Summer: After

      Метки: Приключение, Ролевая игра, Симулятор свиданий, Аниме, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Shinachiku-castella Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 18 декабря 2025 года Отзывы Steam: 51 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @lordik555 мог это всё не писать)) Если у него свитч 2
    • @g647046 увы, но так очень много переводов было потеряно. Таких много “дайтеядоперевожу”, в итоге пропадают с концами))) Одного желания мало, сегодня есть, завтра уже нет. Тоже нет) Иногда получается только распаковать, а остальное на потом оставляют, в итоге шрифтов нет, упаковщика нет, только тексты. А с учётом того, что прошло 6 лет(где ты был 6 лет?)) и перевода текстов уже нет. плюсом бывают из-за технических сложностей проще перевести игру по новой для вставки текстов, чем пытаться засунуть то, что переведено, так как игра будет ломаться. Ну и конечно же нет))) Да и уже поди и не найдёшь того человека, кто всё это делал.
    • @KetsuNeko но вроде же писали, что на 80-90% завершили перевод, значит смогли распаковать ресурсы и тд? и если был настолько завершен перевод, дайте исходники, я доперевожу остальное, а тот кто распаковывал, значит и запаковать всё в кучу назад сумеет?
    • Это так не работает, игра каждый раз после запуска проверяет файлы патчей и если у тебя они будут для чтения, то выходит такая ошибка Чтобы ее не было, “для чтения” нужно ставить в момент, когда он все проверил и начал скачивать верные файлы, но еще не успел заменить.
    • @erll_2nd мастеркоста эдишн у него везде так(и за это деньги просит): А так в целом некоторые полностью игры так переводят, но способ больше подходит для сюжетных без вариативности или коротких игр. И всё равно есть шанс, что что-то упустится. Способ не для не ленивых)))
    • Вы скачали русификатор для версии Switch? Если так, то ваша консоль должна иметь custom-firmware, чтобы иметь возможность устанавливать на неë неофициальные патчи (русификаторы). Далее необходимо кабелем подключить консоль к ПК, зайти в приложение DBI Installer и выбрать MTP соединение.  В подключенных устройствах отобразится ваша консоль.  Затем в проводнике открыть папку atmosphere/ и скопировать туда содержимое архива русификатора.  Ну как-то так обычно действуют. Пишите, если вдруг будут вопросы.  upd: если у вас консоль не custom-firmware, то к сожалению установка невозможно. Таков путь.
    • Русификатор готов, но сейчас доделываю до ручного перевода
      кому интересен проект, можете следить за бусти — boosty
    • Имеешь ввиду, что нельзя переключить язык игры на английский, что бы погуглить квесты?
    • Действительно. 
    • ГеймсВойс вообще своими озвучками новую жизнь в игры вдыхает. Огромные молодцы!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×