Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Т.е. только видео и текст?

Нет. Переведены Видео, Текст и озвучка реплик (внутриигровых) относящихся к сюжету. А голосовые команды (которые подаются другим [censored]анам (Mudakens), например: "Привет!", "Работай." и тд.) не переведены, но это неважно. Главное, что всё относящееся к сюжету переведено.

Ты хочешь русик сделать? Я эти части вообще не смотрел, у меня есть несколько комповых пираток + на приставке их переводили. В чём там проблема?

Хочу. Я нашёл прогу, которая вскрывает архивы игры. Но файлы задников (1-2-ая части 2D-аркады) не знаю чем их открыть. Фанатская прога конвертации не работает. Вдобавок не знаю чем открыть файлы роликов (*.DDV). Я вообще хотел большую часть задников оставить от Фаргуса, только местами текст переработать. В роликах хотел сделать субтитры. Я ещё не искал где хранятся шрифты и тексты "бегающих" надписей.

Изменено пользователем Vampire_2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот предлагаю ознакомиться с руссифицированной Oddworld: Abe's Oddysee - http://www.ex.ua/view/3450670, там же найдете наложенные субтитры на первый ролик, перевод мой.

По формату *.DDV могу сказать, что искал для него кодек, даже общался в человеком, который 10 лет назад сделал плеер этих файлов. Оказалось он не поддерживает ролики с первой части игры :( и все наработки он забросил очень давно.

По переводу всего текста в игре Oddworld: Abe's Oddysee - бегущая строка, светлячки (кроме текстур конечно), отвечает экзешник.

Сам подправлял немного, по ссылке выше можно посмотреть. Но в шрифтах перевода фаргуса не верно отображается буква "Я" в место нее "И" .

Изменено пользователем vfoustk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ссылке более ничего нет. Она переправляет меня на главную страницу сайта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На ссылке более ничего нет. Она переправляет меня на главную страницу сайта

Об этом не подумал, всех с зарубежным трафиком не пускает :(

Могу выложить интересующую инфу на зарубежный файлообменник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Переведены Видео, Текст и озвучка реплик (внутриигровых) относящихся к сюжету. А голосовые команды (которые подаются другим [censored]анам (Mudakens), например: "Привет!", "Работай." и тд.) не переведены, но это неважно. Главное, что всё относящееся к сюжету переведено.

Можешь уточнить, были ли переведены файлы кроме SSR****.WAV (эти точно озвучены, уже достал), например 1a_shaman01.wav. Он и все остальные лежат в сжатом архиве и полагаю поэтому и остались без озвучки. Просто там не только приветы и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре есть шаман, который по ходу игры даёт советы, но все его реплики были переведены.

Кстати, тут есть прикол! Если встать в центр круга шамана (знающие поймут, а незнающие потом узнают) и попытаться вызвать его, то он вам скажет забавную фразу!

vfoustk , выложи пожалуйста. Интересно взглянуть. Лучше всего выложи на треккер какой-нибудь. Или без треккера просто отправь торрент-файл.

Изменено пользователем Vampire_2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В архиве оказалось всего четыре переведённых фразы. Текст там судя по файлам даже не переводили. Поэтому свою задачу считаю выполненной.

Качать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ссылка на торрент файл - Образ ISO

Если будет качать то выложу остальные ссылки, либо придеться другое место перемещать.

Изменено пользователем vfoustk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В архиве оказалось всего четыре переведённых фразы. Текст там судя по файлам даже не переводили. Поэтому свою задачу считаю выполненной.

Т.е. ты не нашёл в файлах русского текста?

И ещё, ты русских текстур там не видел? Я не помню были ли они.

И как ты вскрывал XBox-версию?

Изменено пользователем Vampire_2008

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы ребята что уже взялись за перевод, очень хочется поиграть во все части на русском языке начиная с первой. На PS есть хорошие переводы одиссеи. Но вряд ли их можно как-то выдрать. Удачи вам с переводом, будем ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Т.е. ты не нашёл в файлах русского текста?

Я не видел кириллицы в шрифтах и русских надписей для интерфейса. У меня нет времени всё пересматривать, поэтому прошу сообщить что было переведено если оно было...

И как ты вскрывал XBox-версию?

Поматерился и написал распаковщик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не видел кириллицы в шрифтах и русских надписей для интерфейса. У меня нет времени всё пересматривать, поэтому прошу сообщить что было переведено если оно было...

Ну шрифты хранятся в папке Fonts в формате *.tga, а все игровые тексты в файлах stringtags.inf и stringtags.txt (это по ПК-версии)

Поматерился и написал распаковщик.

А ты можешь его дать и рассказать, как им пользоваться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вскрыл свой диск Munch's Oddysee и нашёл все "русские" тексты. Но они будут русскими только после того, как я достану соответствующий им шрифт. Он судя повсему хранится в файле Fonts_000000.rof. У кого какие предложения как его вскрыть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если еще интернесно кому, по поводу файлов DDV - видео, есть такая информация, у кого есть опыт программирования может и выйдет раскодировать формат. ))

http://wiki.xentax.com/index.php/Oddworld_Abes_Oddysee_DDV

http://www.oddworldforums.net/showthread.php?p=336265

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×