Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

Лимит у рапиды исчерпан, выложите куда нить еще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мну вообще одни иероглифы вместо текста ((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мну вообще одни иероглифы вместо текста ((((

А суть одна,закачать пока не получится :( Ждем пока ещё куда-нибудь выложат :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще то йа имел ввиду, что уже в игре у мну одни иероглифы.... Релиз Игры 1.02 Англицкий с кряком от Разора

Так же выложил на Ифолдер *** пароль ZoG

Попробовал поставить исчо немецкую версию 1.0 .... увы тоже одни иероглифы ((((((((

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тэк-с... Рапортую об эксперименте...

У меня "немка". Замена local.db4 эффект даёт своеобразный эффект: в подсказках, которые в начале игры и в логе - текст по-русски (видимо, там используются системные шрифты).

А вот там, где используются внутриигровые шрифты, - в диалогах, в настройках, в инвентаре и т.д. - дудки! Сплошные кракозябры.

Поэтому для полноценного русика нужны ещё файлы:

1) ...\Drakensang\locale.npk

2) ...\Drakensang\export\data\fonts\Drakensang

Первый файлик - это внутриигровые картинки с текстами, типа меню, карт и проч.

Второй файлик - надеюсь, внутригровой шрифт. :)

Изменено пользователем iosa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй с моим шрифтом т.к. я со своим ставил на англ. версию, всё отлично работает, если нет то переделаю под немку, но потребуется время. Шрифт я помоему тебе уже кидал в предыдущие разы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DMP55 - попробуй выпросить у своего знакомого locale.npk и шрифты. А то без них немного неполная радость будет ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй с моим шрифтом <...> я помоему тебе уже кидал в предыдущие разы.

Не, ничего ты мне не кидал, ибо я у тебя русика раньше не просил. :) Просто не люблю полуфабрикаты. :)

Так как не я один такой. Народ вокруг тоже жалуется.

Поэтому залей на рапиду ещё раз, но в этот раз положи в архивчик ещё и свой шрифт.

Или просто шрифт отдельно залей, чтобы народ тебя не донимал "синкь да скинь". :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://народ.ру/disk/9337452000/export.rar.html

попробуйте этот. DMP55 - тоже посмотри - там 2 файла меню надо из рус. версии взять будет дополнительно.

То есть всего должно быть:

1. *кореневая папка*\export\data\fonts

2. *кореневая папка*\export\textures\local

3. *кореневая папка*\locale.npk

4. ну и locale.db4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DMP55 пожалуйста скинь русик на Darkling91@бк(dot)ru а то рапид тупит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробуйте этот

С этим шрифтом русский язык есть.

Правда, сам шрифт не самый удачный, ибо тонкий. Приходится глаза напрягать. Но на безрыбье... :)

Вот как это выглядит:

dsrus1.th.jpg

Или так:

dsrus2.th.jpg

"Схема персонажа в режиме роста" - чудо-перевод. :D

Изменено пользователем iosa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://народ.ру/disk/*/*.rar.html Так, товарищи, вот ссылка на руссификатор, рабочая на англ. версии т.к. взял всё что сам использую (за нем. версию незнаю т.к. не проверял) шрифт делал сам, некоторые вещи не влазят в характеристиках, но глазу читается приятно. Текстуры меню использую сделанную парнями с этого сайта (Простите парни забыл кто делал их, авторство себе не присуждаю) Уважаю людей и их труды. Завтра засяду за нем. версию копировать проще чем переводить :) А потом уж и свою версию продолжу, всем пока я спать уже 00:21 на работу утром.

Блин сайт исправил на русский "народ.ру" прописывайте по англ. иначе ссылка не работает прошу прощения за неудоюства, а на скрине выше стандартный промтовский шрифт.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На немецкой не прокатывает... такое ощущения что кодировка нета....

Да так и есть база от Нового диска в UTF а в немецкой версии должна быть ANSI

Изменено пользователем Fa11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На немецкой не прокатывает... такое ощущения что кодировка нета....

На немецкой лицензии работает, только шрифт действительно тонкий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      A Normal Lost Phone

      Метки: Инди, Казуальная игра, Интерактивная литература, Глубокий сюжет Разработчик: Accidental Queens Издатель: PID Games Серия: PID Games Дата выхода: 26.01.2017 Отзывы Steam: 2272 отзывов, 89% положительных
    • Автор: Sir Nogree
      The Song of Saya (Saya no Uta)

      Жанр: Визуальная новелла, Хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: Nitroplus
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Японский
      Дата выхода: 13 августа 2019 года
      Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена.
      От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете.
      Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир.
       
       
      *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+?
       
      Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya).
      Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы.
      Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi
       
      Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее.
      Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками.
       
      Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст.
      Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео).
      К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите).
      Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации.
      Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот это я понимаю скидки.
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Agents of Mayhem — 199 рублей [-89%] Aliens: Colonial Marines — 199 рублей [-93%] Anno 2070 — 339 рублей [-81%] Assassin's Creed Mirage — 839 рублей [-81%] Assetto Corsa — 299 рублей [-58%] Battlefield 2042 — 359 рублей [-93%] Call of Juarez — 179 рублей [-80%] Days Gone — 1199 рублей [-76%] DEATH STRANDING DIRECTOR'S CUT — 1099 рублей [-67%] Dishonored 2 — 299 рублей [-89%] Dragon's Dogma 2 — 1799 рублей [-71%] Dying Light 2 Stay Human: Reloaded — 1299 рублей [-76%] Elite Dangerous — 359 рублей [-80%] Europa Universalis V — 3379 рублей  Far Cry 6 — 719 рублей [-80%] Ghostrunner 2 — 449 рублей [-84%] Mad Max — 149 рублей [-92%] Mafia: The Old Country — 4299 рублей [-4%] Rayman Legends — 279 рублей [-90%] Resident Evil 4 — 1299 рублей [-78%] Sherlock Holmes: The Devil's Daughter — 199 рублей [-93%] Sid Meier's Civilization V — 119 рублей [-85%] The Elder Scrolls V: Skyrim Special — 749 рублей [-79%] Titanfall 2 — 399 рублей [-78%] Tomb Raider I-III Remastered — 35 рублей [-97%] Total War: SHOGUN 2 — 469 рублей [-83%] Total War: WARHAMMER TRILOGY — 2299 рублей [-86%] V Rising — 599 рублей [-50%] Vampire: The Masquerade Bloodlines 2 — 3379 рублей Лидеры продаж: Battlefield 2042 — 359 рублей [-93%] Mortal Kombat 11 Ultimate — 299 рублей [-94%] Thief: Definitive — 20 рублей [-98%] Middle-earth: Shadow of Mordor Game of the Year — 149 рублей [-92%] Batman: Arkham Origins — 99 рублей [-94%] Mad Max — 149 рублей [-92%] Mortal Kombat XL — 199 рублей [-90%] Assassin's Creed Origins Gold — 579 рублей [-90%] Middle-earth: Shadow of War Definitive — 199 рублей [-94%] Injustice 2 Legendary — 199 рублей [-94%]
    • Т.е. разжигать межнациональную рознь стебясь над украинцами, как это сделал Doomar, можно? Вы с этим согласны, т.к вы ему лайк поставили.
    • Спасибо за добрые слова. По версии allodernat уже написал, а что касается процентов, то где-то 70-80 по моим соображениям. Почти дошёл до турнира героев, а там после него уже и финал не за горами) 
    • Либо покупай, либо получи образование в программировании и обратной инженерии в частности, либо придется затерпеть. Как бы что проще: найти челов, которым не впадлу заниматься портом русификатора, потратить 40-50к на новую портативку на АРМ или потерпеть вес 700 грамм на руках и играть на стим деке, асус роге или других х86 портативке? Я лишь предложил 2 рабочих варианта, как можно поиграть в жороге, если ручки хиленькие.   З.Ы. а я ведь реально задумывался о покупке одина, но решил, что иметь возможность играть во все игры, а не ток в старые/инди мне важнее и буду копить на msi
    • Он начал перевод, когда ремастер MGS3 еще был эксклюзивом PS3/Vita
    • Странно, что автор русификатора выбрал среди всех консолей именно PS3, а не Switch, который на данный момент намного популярней чем старушка PS3 и эмуляторы Свича тоже получше работают и менее требовательны. 
    • В наличии версии для оригинальной игры 2018-2019 годов, для ремастера 2022 года, а также для Switch. ElikaStudio спустя ооооочень много лет выпустила русскую локализацию второго эпизода Life is Strange: Before the Storm. В наличии версии для оригинальной игры 2018-2019 годов, для ремастера 2022 года, а также для Switch. Инсталлятор/архив содержит полную локализацию первого эпизода, а также русские текст и озвучку для второго эпизода. Русские текстуры для второго эпизода выйдут чуть позже.
    • Cool games уже выпустила бета версию своей озвучки, но она платная .
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×