Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ukpr

Drakensang: The Dark Eye

Рекомендованные сообщения

Субъективно: считаю используемый мной шрифт более удачным, потому как умещаются почти все строчки, и глазу легче воспринимать прямой текст в отличие от обработанного курсивом.

Ну, вот и я тоже предпочитаю "прямые" шрифты. Поэтому и понаделал несколько разных штук. Один из них тоже получился вполне входящим. Чуть выше выкладывал - можешь посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё моментик нашёл не русифицированный. При наведении курсора на быстрый слот где используются боевые навыки отображается Расход выносливости на англ. языке :) эхх так долго тестировали и прямо с самых первых секунд такой косяк. Один человек походу её переводил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачал какой-то фонтлаб 5.1, час с лишним возился - так и не понял как в нем сохранять без расширения. пробовал еще пару редакторов...короче, я в танке.

iosa, если не сложно, можешь выложить шрифты уже готовые?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет:) большое спасио вам за такую работу, у меня на немке пошел русик с 830 поста, 1 вопрос: а можно выложить русское менюотдельно?

Изменено пользователем TJohn2007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно как для танкиста - чё откуда качать и куда ставить чтоб на аглицкой версии (1.2) всё стало на русском ? Очень плиз, так сказать.... )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моя ссылка на 41 стр., рабочая на англ. версии и некоторых нем. :) Народ.ру.

И читайте посты выше и пред. стр., а то вам лень, а постоянно флудить ссылками ни к чему.

808 Пост со ссылкой на руссификатор, стр. 41, могила не позволяет много писать :) за раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДМП55, держи краба ! :) Всё просто зашибись. Отличные шрифты, отличный перевод. Всётки на 2 дня раньше чем НД мы (вы) ЭТО сделали ! ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что именно? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На случай если удалят предыдущие ссылки, вот достаточно надежное зеркало русификации Drakensang от Нового диска и набор шрифтов (уберите начальное подчеркивание):

_http://dl.****.com/u/930442/Games/Drakensang/%D0*%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%801/Drakensang-rus.rar

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парень немного не в теме, что перевод не народный, но и этот до ума ещё доводить надо.

Есть неясности и неточности, аббревиатуры вообще не понятны, перемудрили.

Названия заклинаний, не отображают суть самого заклинания, с непривычки тяжеловато.

Плим плям плямс: как-то так, вот и пойми, что тут подразумевают (на танец походит).

Диалоги как-то суховато выглядят, бездушный переводчик попался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
короче, я в танке.

iosa, если не сложно, можешь выложить шрифты уже готовые?

А можно как для танкиста

"Танкисты", мля... Продавайте компьютеры и марш на улицу - играть в футбол! <_<

В руках туземца техника мертва!

Шрифты для "танкистов": http://народ.ру/disk/9398801000/DrakenFont...nkists.zip.html

Диалоги как-то суховато выглядят, бездушный переводчик попался.

Было бы время и желание, я бы занялся художественным редактированием перевода...

Но ни времени нет, ни, если честно, желания. Игрульку уже прошёл и всё - лениво стало.

Изменено пользователем iosa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У персонажа анимация с напором, доказывает что-то, а текст спокоен как удав.

Может я зануда, но атмосфера теряется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У персонажа анимация с напором, доказывает что-то, а текст спокоен как удав.

Может я зануда, но атмосфера теряется.

Ты зануда! :tongue::smile:

Фантазию надо включать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

класс. спасибо, iosa)

а то уже совсем упарился глаза ломать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если "Время чтения" и "Длительность заклинания" это не одно и тоже в такого рода играх, то в русской локализации жёсткий косяк, т.к. у всех заклинаний написано "Время чтения" хотя на самом деле это "Длительность заклинания". Ну не может же быть чтоб маг читал заклинание 300сек. Многовасто исправлять прийдётся в таком случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×