Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Запустил игру с русификатором звука. Половина фраз не озвучена, по крайней мере по началу.
А поясни...

Он тут по этой ссылке и записки озвучивает мелкие?

http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5495/

Иль только Сюжетные вставки и видеоролеги? А вопли упырей наступающих на тебя, на русском? :=)

Я просто не помню как тогда в той части было с русским звуком.

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Серьезно? Озвучить недостающие фразы?

Ты же понимаешь, что это будет убого?

Жди текст и играй с оригинальной озвучкой, зачем извращаться?

В чем убогость и извращения? В DOOM BFG и DMC4 SE я убогости не заметил, как и большинство скачавших, почему она должна быть тут? Тем более во втором биошоке целое сюжетное дополнение не озвучено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заикается?

В своём русификаторе не замечал. Проверь мой русификатор речи для «BioShock Remastered».

Работает нормально. Не переведены магазины, большинство врагов говорят на английском свои фразы, хотя проскакивают и русские. Радио и аудиодневники на русском. По-моему, когда давным-давно запускал пиратку, там точно так же русифицировалась озвучка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А поясни...

Он тут по этой ссылке и записки озвучивает мелкие?

http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5495/

Иль только Сюжетные вставки и видеоролеги? А вопли упырей наступающих на тебя, на русском? :=)

Я просто не помню как тогда в той части было с русским звуком.

я дошёл только до третьей вита камеры, дальше не играл. мелких записок вроде не было.

вопли упырей - какие то на русском, какие нет

атлас по радио говорит на русском, встречная видео эндрю райана на английском. гг тоже на русском говорит. ещё либо глюк либо хз - первая маленькая сестричка была вообще без озвучки, даже английской.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну не большинство фраз, а меньшинство. Они зашиты в архивы, формат которых я разобрал уже наполовину. Постараюсь доделать как можно скорее и обновлю русификатор. Сообщу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В чем убогость и извращения? В DOOM BFG и DMC4 SE я убогости не заметил, как и большинство скачавших, почему она должна быть тут? Тем более во втором биошоке целое сюжетное дополнение не озвучено.

Офтоп конечно, но: не понимаю почему так агрятся некоторые на русификаторы или озвучку? Всё это никак не влияет на официальные телодвижения с игрой ( выход самой игры, патчей и т.п. ). Не нужен вам текстовый/ звуковой русификатор- просто пройдите мимо. Такое впечатление что у них за спиной стоит "чёрный" дяденька в латексе и если они не поставят текст/ озвучку, то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрал формат и вставил весь звук, осталось русификатор обновить. Дошёл до медблока, нигде не зависло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разобрал формат и вставил весь звук, осталось русификатор обновить. Дошёл до медблока, нигде не зависло.

А когда обновишь ссылку

Изменено пользователем gamersb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сколько примерно перевода ждать? (русификатор текста)

Ну ты не забывай, что после перевода еще будет пара месяцев тестов, и только потом релиз.

Приходи к новому году.

Изменено пользователем wamprik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор речи для «BioShock Remastered» обновлён. Теперь полное озвучение.

Спасибо тебе большое!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну ты не забывай, что после перевода еще будет пара месяцев тестов, и только потом релиз.

Приходи к новому году.

не полностью же надо переводить игру как я понял. только некоторый текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nuclear Throne
      Жанр: Rogue Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Vlambeer Издатель: Vlambeer Дата выхода: 2015


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Alex Po Quest  так текста немного там, да и шрифты я не трогал.
    • @Leksa_Avion вы проделайте действия — декомпиляция, перевод(или что-то тестово изменить), потом в  Adobe Director 2004 MX обратно сохраните их в формате *.cct и замените исходный файл в папке. Если после этого игра не запустится к примеру, то уже надо искать другой способ, но сначала попробовать с простого. 
    • @allodernat Уже? Быстро, конечно. Не ожидал.
    • Mirage: Ignis Fatuus Метки: Головоломка, Платформер, Изометрический, Приключение, Логика
      Платформы: PC
      Разработчик: Illam
      Издатель: Illam
      Дата выхода: 17 апреля 2025 года
      Отзывы Steam: всего 7 отзывов, 9 из них положительные (≈9/11) Описание:
      Mirage: Ignis Fatuus — изометрическая головоломка с элементами платформера, в которой игрок управляет кубоидом по имени Кьюбойд. Ваша задача — пройти 50 уровней, используя смену перспективы, инвентарь и объекты окружения, чтобы преодолевать невозможную геометрию и спасать иллюзорный город Мираж, который теряет магию Маны. Особенности: Геймплей, где восприятие и смена угла обзора — ключ к решению уровней Пять уникальных окружений с отличительной стилистикой Использование объектов уровня и предметов инвентаря для преодоления преград Возможность соревноваться с самим собой: попытки переплюнуть собственные результаты   Сделал русификатор с использованием нейросети. Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «MirageIF». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». Требуемая версия игры: V 1.1.0 steam build (19998556) Скачать: Google | Boosty      
    • Механики или ГеймсВойс. У Геймсов лучше комментатор, а у Механиков Эдди. А так, они оба на отличном уровне. Шиза проигрывает профессиональным актёрам с их режиссирой. Если бы не существовало русификаторов от вышесказанных — вариант не самый плохой.
    • Доброе утро, как проснусь, попробую. Если нужна будет помощь, обращусь.
    • Я смотрю есть такая тема в стим,в основной юзеры Ртк жалуются  https://steamcommunity.com/discussions/forum/26/597412189643606929/?ctp=4
    • https://disk.yandex.ru/d/0STxoZp1oVJ6aA попробуй, файл без YYC
         
    • У меня летом было было когда моего провайдера обдудосили, он отбрыкиваясь блокировал всё пачками.
    • Если бы смог прогрузить смену языка...   Со всякими неназываемыми штуками работает очень даже быстро.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×