Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Как насчет перевода дневников разработчиков и музея вместе с челлендж-комнатами?

Будет. Нужно только новый текст импортировать в файл локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть ведь 1С-русификатор, зачем? Там еще и озвучка.

Так вышла Remastered Версия с новыми текстурами и прочим. Старые русификаторы она не поддерживает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можете не торопиться,в ней куча багов еще до ремастера остались,должен выйти патч исправляющий это все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Старые русификаторы она не поддерживает

А озвучку? Озвучку поддерживает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так вышла Remastered Версия с новыми текстурами и прочим. Старые русификаторы она не поддерживает

Речь о портировании идет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В звуке оказалась куча новых фраз, что странно, тч кое-где английский всё равно проскакивать будет. В общем на скорую руку попробовал портануть что есть из озвучки, но оказалось что игра у меня не запускается вообще, тч кому не лень проверьте пашет ли оно хотя бы. Тут только игровая озвучка для теста, без роликов.

Распаковать содержимое в папку BioShock Remastered\ContentBaked\pc\Sounds_Windows подтвердив замену:

http://www53.zippyshare.com/v/pNDhQWQ5/file.html

http://www53.zippyshare.com/v/iyj52srI/file.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В звуке оказалась куча новых фраз, что странно, тч кое-где английский всё равно проскакивать будет. В общем на скорую руку попробовал портануть что есть из озвучки, но оказалось что игра у меня не запускается вообще, тч кому не лень проверьте пашет ли оно хотя бы. Тут только игровая озвучка для теста, без роликов.

Распаковать содержимое в папку BioShock Remastered\ContentBaked\pc\Sounds_Windows подтвердив замену:

http://www53.zippyshare.com/v/pNDhQWQ5/file.html

http://www53.zippyshare.com/v/iyj52srI/file.html

у меня работает нормально из русской озвучки в основном то радио и нпс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гуд, фразы по смыслу совпадают с текстом? Не перепутано ничего? Если всё ок, то позже соберу нормальный русик звука с роликами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гуд, фразы по смыслу совпадают с текстом? Не перепутано ничего? Если всё ок, то позже соберу нормальный русик звука с роликами.

субтитры не русские , вроде все в норме где тот плазнид принял и вырубился там мутант патом та девочка с громилой всё со смыслом в общем в норме тока автомат с плазнидами на английском

субтитры не русские , вроде все в норме где тот плазнид принял и вырубился там мутант патом та девочка с громилой всё со смыслом в общем в норме тока автомат с плазнидами на английском

и та у лифта тоже со смыслом и радио тоже

да у нпс встречаются диалоги на английском,там где засада озвучка была а там где спуск в подводный город озвучки небыло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подзабыл я что в первой части доля озвучки еще и в .bsm была, а это усложняет задачу портирования звука, тк надо формат разбирать и пересобирать всё в новую версию. Можно попробовать просто подменить файлы из старой версии, но фактически уверен что пахать не будет.

Хотя чем чёрт не шутит, вот, в папку BioShock Remastered\ContentBaked\pc\Maps с заменой. Бэкап только не забудь сделать, поскольку может игру убить попросту.

http://www95.zippyshare.com/v/fMKDLBEm/file.html

http://www95.zippyshare.com/v/EOIYldMT/file.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подзабыл я что в первой части доля озвучки еще и в .bsm была, а это усложняет задачу портирования звука, тк надо формат разбирать и пересобирать всё в новую версию. Можно попробовать просто подменить файлы из старой версии, но фактически уверен что пахать не будет.

Хотя чем чёрт не шутит, вот, в папку BioShock Remastered\ContentBaked\pc\Maps с заменой. Бэкап только не забудь сделать, поскольку может игру убить попросту.

http://www95.zippyshare.com/v/fMKDLBEm/file.html

http://www95.zippyshare.com/v/EOIYldMT/file.html

и что должно поменятся при замене ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не изменяет память, то в этих файлах озвучка автоматов и еще чего-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после замены игра работает нормально щас поищу автоматы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подзабыл я что в первой части доля озвучки еще и в .bsm была, а это усложняет задачу портирования звука, тк надо формат разбирать и пересобирать всё в новую версию. Можно попробовать просто подменить файлы из старой версии, но фактически уверен что пахать не будет.

Хотя чем чёрт не шутит, вот, в папку BioShock Remastered\ContentBaked\pc\Maps с заменой. Бэкап только не забудь сделать, поскольку может игру убить попросту.

http://www95.zippyshare.com/v/fMKDLBEm/file.html

http://www95.zippyshare.com/v/EOIYldMT/file.html

Новые звуки появились, но игра повесила комп при атаке большого папочки. Я так и не понял, а перевод текста есть хотя бы черновой вариант?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не изменяет память, то в этих файлах озвучка автоматов и еще чего-то.

Автоматы русифицыровались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: demetsuri
      Скачанный русификатор http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/game/1082 для игры Shadow of Destiny не русифицирует оригинальную английскую версию игры - в ней перевод отображается в виде смеси английских и русских букв.Видимо в патче не хватает шрифтов (font). Более того после применения патча игра требует вставить диск от 7волка, что впрочем решается применением "Universal DDem Protector patcher for 7Wolf Games".
    • Автор: folderwin
      Sengoku Rance / ?????

      Жанр: Visual Novel / Tactical RPG
      Платформы: PC
      Разработчик: AliceSoft
      Издатель: AliceSoft
      Дата выхода: 2006
       
       
       
      В игре уже смогли вытащить текст , нарисовали шрифт, перевели 7 процентов игры, но потом перевод встал.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66191
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×