Jump to content
Zone of Games Forum

Leaderboard

  1. SerGEAnt

    SerGEAnt

    Администраторы


    • Points

      280

    • Content count

      39,140


  2. james_sun

    james_sun

    Авторы новостей


    • Points

      192

    • Content count

      13,464


  3. cricon

    cricon

    Members


    • Points

      156

    • Content count

      130


  4. edifiei

    edifiei

    Advanced members


    • Points

      122

    • Content count

      3,942



Popular Content

Showing content with the highest reputation since 05/06/2020 in Posts

  1. 19 points
    Новая версия русификатора 2.5.14 Работа русификатора проверена на: Steam лицензии 1.0.4 CPY + патч 1.0.4 от PLAZA Скачать русификатор 2.5.14 для FF12:TZA с Яндекс Диск Скачать русификатор с автоматической bat установкой (благодарим @makc_ar) Обновилась инструкция установки в спойлере ( или читаем файл Установка в архиве) Заходите в группу ВКонтакте vk.com/FF12RU, там иногда будут опросы, мнения по которым у многих расходятся. Сборка переводов пока прекращена, нет смысла перебирать все из-за обновления нескольких фраз. Спасибо тем, кто отписывается о разных проблемах, выкладывает скриншоты, сохранения, они экономят время.
  2. 16 points
    Мне писал человек на счёт перевода Miracle. Думаю он прочитал тему и увидел, что перевод FF12 открытый, поэтому разговора о деньгах не было или мы просто не дошли до этого. Он предлагал ускорить процесс, сказал что уже есть готовый перевод и его можно использовать, а мы по сути делаем двойную работу. Платно или бесплатно сказать не могу, но я сказал - нет и объясню почему. Уверен у группы Miracle очень качественный профессиональный перевод и если бы мы стали его использовать нужно было бы организовывать сборы на его покупку и не важно за сколько 20-30-50к. Тоже самое касается, когда предлагают использовать чужие работы бесплатно, нам это тоже не подходит, тогда это по сути воровство. Наверняка мог бы организовать и вести любой проект (в том числе FF12) на коммерческой основе и взять на себя все обязательства перед модераторами, переводчиками, художниками и публикой и всё бы было прозрачно, но это немного другой процесс и надо было так и начинать его вести. Но тогда нужно добавлять правила дисциплины и следовать им. Возможно слишком серьезно ко всему подхожу, но думаю когда хобби, кроме удовольствия приносит кому-то какие-то деньги тут нет ничего плохого, но за это тоже кто-то должен нести ответственность перед всей командой и публикой, чтобы никого не обидеть и не обмануть. Я вообще за прозрачность, дипломатию и справедливость, но когда кто-то пытается обмануть кого-то в команде, я сразу таких выгоняю и назад пути нет, и не люблю когда выносят внутренние дела на публику. Что касается создания русификаторов, то в этой сфере я таким не занимался и не знаю стоит ли. Сейчас у нас всё в свободном полёте. Всё бесплатно, никому не обязаны, сроков нет и т.д., единственное чем мы воспользовались это переводом сценария от Lira, который довольно сильно изменился.
  3. 16 points
    Это рецензия на ремастер, а не на игру, судя по заголовку. Автор пишет про баги, которые не исправлены, про проваливающиеся текстуры и т.д. и как результат НАШ ВЫБОР, по мне это полный бред получается.
  4. 16 points
    стыдоба. Наиграть по 370 часов, выжать из игры всё — и в своё время, — а теперь ныть о потраченных годы назад деньгах
  5. 16 points
    Ребята собрал всё готовое на данный момент “как есть” и буду пробовать вместе с вами. По идее весь сценарий должен быть на русском языке. Накуралесил с диалогами обучения, поэтому что-то перевелось, что-то нет, потом разберусь. Все ссылки в шапке обновил. Пробуйте, если будут не переведённые фразы, пишите во возможности одну фразу до косячного момента и одну после, так будет проще и быстрее их исправлять или делайте скриншоты. Скачать русификатор интерфейса + сценарий + обновлённый VBF Browser Теперь версии будут нумероваться в обратном порядке даты, например 2.5.5, так проще. Благодарим: Flobrtr - Mavrodius — qp3jiukc - nouveaux - alex1223 - V0LKODAV - betakiller и p_zombie
  6. 14 points
  7. 14 points
    Это не статья, а сранная бомбежная шизофрения. Сержант, почему сайт катится в помойку уровня плейграунда?
  8. 14 points
    Помню времена (наверное лет 12 назад), когда менял CD диски с играми в магазина и заходил на ZoG скачать русификатор, тогда переводчики их делали на энтузиазме, а если и собирали награду, то за готовую работу или хотя бы за то, что можно посчупать. Возможно те ребята, что выше в строчке Благодарности напомнят кому-то о таких временах. Разумеется я не пытаюсь сгущать краски и это происходит не повсеместно и сейчас много таких кто поступает таким образом. Не надо оспаривать мои слова, потому что я не настаиваю ни на чем, любой труд можно наградить и я надеюсь вы оставите нам такую возможность, тем более тут есть те, кто хотел отблагодарить даже на этом этапе. В ближайшего время никаких сборов нет и не будет, если кто-то просит у вас от нашего или моего имени деньги на помощь и поддержку — это мошенники. Вы сами видите и пробуете наши успехи. Те кто стараются, получат свою награду с благодарностей если они будут, но ещё рано об этом говорить, я сам обо всем объявлю, в любом случае в обиде никто не будет.
  9. 13 points
    наверное потому что после установки данного русификатора удаленно к твоему ПК подключается Меркури и следит чтоб тебе всё нравилось. С — сервис.
  10. 13 points
    Я к этому проекту хоть и не особо причастен и хз чем там занимается автор и почему у него такие огромные проблемы с обработкой всего 3к фраз, но блин, ребята, вы что-то совсем зажрались. Хоть один из вас пробовал сам сделать озвучки игры хотя бы на 20-30 минут чистой речи? Хоть один из вас знает что это и как это все делается? Знаете ли вы, сколько нужно сил, работы, времени и тестов для этого всего? Очень сильно сомневаюсь, ну вот прям очень. Зато делать вбросы вроде “забили”, “не стоит ждать” и тд это вы умеете. Я ни разу не пытаюсь оправдать Шишкина и во многом могу быть с ним не согласен, но вам никто жестких сроков не давал, более того с вас собрали мизерные 30к, половина из которых ушла на тех часть. Попробуйте поделить 15к деревянных на всех актеров, редакторов, укладчиков и звукарей, чтобы потом что-то предъявлять. Да и большая часть из них, если вы вдруг не в курсе, ни копейки не получила. Да и откуда, при таком то бюджете? Но да, вас же киданули, ничего ждать не стоит и ничего не выйдет, ведь прошло целых несколько месяцев с момента начала озвучки, хули всё так долго?!
  11. 12 points
    Именно так он и выглядит как “ перешарпленный» мод от фанатов.” Игра осталось (практически)по графике на уровне 10-12 года а требованиях стала как мафия 3. Не, может у вас какая особая версия была,но такая как у остальных игроков.Тогда да. Но у большинства (судя по отзывам на мете и в стим) версия как у меня. Неоптимизированная (жрушая как не в себя по соотношению качество/требования) с минимум изменений а кое где по мелочи ещё и с даунгредом. Лучше уж действительно играть в оригинал с модами фантов.
  12. 12 points
  13. 11 points
    Не надо ляля, во время любой распродажи попробуйте зайти в стим-магазин и с вероятностью в 99.9% он будет лежать. Да и без всякой распродажи, иногда ошибки бывают и ЭТО НОРМАЛЬНО!!!
  14. 10 points
    Дают самым ярым фанатам пару часов, как раз хватит сходить, ближайший ларек ограбить
  15. 10 points
    Новая версия русификатора 2.5.27 Не смотря на такой маленький список изменений, где я половину забыл что делал, исправлений и изменений огромное количество по сравнению с русификатором версии 2.5.14. Не забывайте обновлять файл FileSizeTable_US.fst — иначе большинство имен будут на суахили и прочие прелести. Работа русификатора проверена на: Steam лицензии 1.0.4 CPY + патч 1.0.4 от PLAZA Скачать русификатор 2.5.27 для FF12 c ручной установкой Скачать русификатор 2.5.27 для FF12 с автоустановкой (благодарим @makc_ar) Заходите в группу ВКонтакте vk.com/FF12RU, там иногда будут опросы, разные обсуждения и мнения по которым у многих расходятся. Спасибо всем ребятам в группе вконтакте и в этой теме, кто отписывается о разных проблемах, выкладывает скриншоты, сохранения и в целом помогает.
  16. 10 points
    Особая версия… ) с пачкой нала чтобы это г...оре издание разрекламить.
  17. 10 points
  18. 10 points
    А ничего что с момента раздачи количество положительных отзывов также возросло и значительно больше негативных? 6000 положительных против 1100 негативных. С таким соотношение новость можно было назвать “Игроки пытаются завысить рейтинг GTA V в Steam из-за бесплатной раздачи в EGS” Но я понимаю, повестка дня в любой ситуации выставить в негативном свете этих мерзких “обитателей steam” и пофиг что большинство негативных обзоров говорят о том что онлайн неработает из-за наплыва игроков и еще большего наплыва читеров с которыми R* не борятся от слова СОВСЕМ. Даже когда игру не раздавали, почти в каждой сессии были читеры руинящие игру (что будет с онлайном теперь я даже боюсь предствить) чтобы поиграть в гта онлайн на пк нужно обходными путями создавать пустую сессию и приглашать друзей, но это неважно правда? давайте выберем рецензии меньшенства идиотов у которых бомбит что игру где-то раздают бесплатно. П.С. Если выбрать отображать недавние негативные резензии, из первых 40 рецензий только в 5 упомянается бесплатность и егс.
  19. 9 points
    Всем привет, мы официально анонсируем создание команды переводчиков “Trails” и начало работы над русификатором третьей части! По результатам голосования в группе VK мы работаем над русификатором, совместимым с японской озвучкой, а это означает, что без озвучки он работать не будет (нужно будет ставить озвучку на игру, а потом уже русификатор). Но, увидев по результатам голосования, что многие негативно относятся к озвучке, после выпуска перевода в релиз мы попробуем сделать вторую версию, которая будет работать без озвучки, но ничего не гарантируем. Пока в планах только перевод всех диалогов. После завершения этого этапа будет принято решение, браться ли за всё остальное. Насчёт донатов, мы противники кускового доступа перевода, поэтому перевод по главам будет доступен только донатерам в виде альфа и бета-версий, чтобы люди, потратившие свои кровные на поддержку проекта, могли понять, на что идут их деньги. Релизная версия русификатора будет распространяться бесплатно.Поддержка только по желанию! Если кто-то хочет поддержать перевод и его нет в VK, пишите в личные сообщения здесь. Ну и куда же без трейлера перевода) Внимание, текст может ещё много раз измениться.
  20. 9 points
    На Украине госпереворот - всем срать. Во франции протесты и погромы - всем срать. В Китае погромы и протесты - всем срать. В США негры начали громить магазины - надо перенести презентации, отключить сервера...
  21. 9 points
    Ребята, удаляйте перевод, в переводе "сюрприз", гений Меркурий запихнул туда код, который сожжёт ваш комп! Боже, как же он нас одурачил, прям как детей((( Какой же он умный((( Меркурий, прости нас, мы в тебе ошибались, ты вовсе не истеричка и *****, а самый настоящий гений((
  22. 9 points
    Ты что-то путаешь. Чемодан кэша — это эксклюзив EGS. Они запатентовали этот метод покупки любви и обожания у издателей и разработчиков. А Габен расплачивается жаренными окороками. Ну знаешь, как на день Благодарения принято бомжей на улице кормить бесплатным хавчиком. Что-то типа такого.
  23. 9 points
    Если пришли за мнением эксперта в области Streets of Rage, то вы не по адресу, хоть я с горем пополам и выдерживаю сложность «Маньяк». Если пришли за мнением эксперта в области Streets of Rage, то вы не по адресу, хоть я с горем пополам и выдерживаю сложность «Маньяк». Да и что тут знать, процесс односложный. С пониманием сюжета проблем также не возникнет, он уровня любого из выпусков «Черепашек-ниндзя»: «На улицах неспокойно, а значит, старым и новым персонажам пора мутузить всех подряд». Четверо героев доступны сразу, ещё один открывается по сюжету, а пиксельные инкарнации из прошлых игр — после набивания достаточного количества очков. Персонажи в чём-то уникальны, но речь не про наборы приёмов. У всех не-бонусных героев лишь быстрая атака, сильная и очень сильная, а если не зажимать стик в сторону, последняя превращается в защитный приём (причём столь малая разница в командах становится причиной половины смертей). Ещё можно подпрыгнуть для удара в воздухе, ухватиться за противника. Набрав достаточно очков, выполнить суперудар, метнуть предмет… вот и всё. Этого мало, отчаянно мало. За более чем 20 лет, прошедших с релиза SoR3, вышли более комплексные проекты, разбаловавшись которыми, в SoR4 постоянно водишь стиком в надежде повлиять на тип атак или выполнить иную их комбинацию, более подходящую здесь и сейчас. Но чего нет, того нет. Возвращаясь в старые миссии, не блеснуть чем-то новым: что в первых локациях, что в последних одни и те же тактики, сосредоточенные на смещении персонажа по вертикали, приближении к цели не строго спереди да прерывании невовремя начатых комбо единственно возможным путём. Почти все типы врагов и их приёмы перекочевали из прошлых частей Так вот, персонажи. Меняя их между миссиями, разницы почти не видишь. Кто-то быстрее, кто-то медленнее; кажется, вопрос картинки и не более того. Но смена после нескольких миссий подряд воспринимается иначе, комбинация по отдельности незначительных изменений (сильней отбрасывает при ударе, покрывает немного другую область суперприёмом, чуть дальше достаёт ногой) существенно влияет на стиль прохождения. Вся SoR4 об этом: наивысший рейтинг не получить, «всего лишь» эффективно раскидывая врагов или сохраняя запасные жизни, — придётся окунуться в метагейм, заучить, что где лежит, кто и в каких количествах выпрыгивает, как в конкретной стычке сгруппировать противников, чтобы не потратить несколько секунд обычных атак, а провести всего один правильный удар. Соответственно, миссий не много — 12. После прохождения сюжета милости просим если не в режим файтинга, то переигрывать всё то же самое на наивысший рейтинг. У меня не получается, не хватает контроля над персонажем. Не понятно, как защититься от двух несинхронно начатых врагами ударов, если времени (и часто жизней, так как усиленные приёмы расходуют HP, с возможностью столько же и восстановить) хватает на блок только одного из них. Как наверняка избежать ситуации, когда по занятому первым рядом противников герою безнаказанно бьют палкой из второго ряда? Как получить выгоду от силового захвата, если в большинстве случаев он него только вред? Есть и субъективная преграда: я слишком очеловечиваю героев. Они-то могут атаковать без задержек, а я всё выжидаю секунды, давая перевести дух. Или по тем же причинам оставляю усиленные приёмы на крайний случай, а это неправильно. Достаточно сравнить мои десятки тысяч очков за миссию с парой миллиардов у игроков в топ-3. «БА-БАХ!» А вот на оптимальной сложности всё прекрасно, просто найдите ту, где миссия проходится за попытки две-три. Процесс выйдет увлекательный и в меру напряжённый. К тому же SoR4 с этими её сочными красками, эффектными атаками, сошедшими со страниц комиксов локациями уж очень красива, её стиль покорил меня с самых первых показов игры. Жаль только, нет более регулярного, чем последний удар по боссу или суперудар, триггера slo-mo, — фреймы большинства анимаций остаётся рассматривать на скриншотах. При том что во время схватки совсем не до того, чтоб их снимать. Купил и не жалею, но сюжета очень мало, а повторно проходить ради оценок — не совсем по мне. И всё же притягательно, за столь короткое время устанавливал уже трижды. Прошёл и удалил; выбрал скриншоты — снова загорелся. Попыхтел на «Маньяке», удалил… Теперь прохожу опять. Картинка, подача, отсылки к предыдущим частям и ко времени «настоящих героев боевиков» в духе, но без абсурда Kung Fury располагают. Образцовый перезапуск, осталось дождаться хоть каких-то DLC. Итоговая оценка — 8,0. (нажмите на оценку, чтобы выставить свою в профиле игры)
  24. 9 points
    НУ это же “беспристрастный “ЗоГ) А ещё кликбейт и желание накинуть, ради просмотров. з.ы особенно классно что сам же втор приводит диаграмму где положительные отзывы выросли пропорционально а может и больше чем отрицательные. А если учесть ещё НЕДАВНИЕ ОБЗОРЫ: Очень положительные (34,654) ВСЕ ОБЗОРЫ: В основном положительные (753,580) Делайте выводы сами)
  25. 9 points
    Но зачем, ведь людям покупающим в EGS это не надо, они каждый раз с пеной у рта доказывали что они играют в игры, а не социалочку.
  26. 9 points
    Меня одного отторгает отвратительная рожа на обложке, а не шильдк? P.S. Сколько ни спрашивал про этот шильдик, так никто внятно и не смог объяснить, что он всё-таки портит. Видимо, это уже такая традиция поносить этот несчастный кругляш.
  27. 9 points
    Так и представляю кекса, который засейвился под самый конец, и специально не проходит.
  28. 8 points
    Жанр: JRPG Платформы: PC Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Магазин: Steam Дата выхода: 1 фев. 2018 Notabenoid: Для пользователей Notabenoid: Для гостей ВКонтакте: vk.com/FF12RU
  29. 8 points
  30. 8 points
    @SkalderSan Вы потешный, просто до безобразия. Мы делаем бесплатные переводы, делаем официальные переводы и отдаем их комьюнити. Но когда мы просим это же комьюнити добровольно финансово поддержать большой проект, потому что хотим выпустит его быстрее и качественнее, для блага этого же комьюнити — это значит наживаться? Такое ваше мнение? Серьезно думаете что озвученная сумма стоит года (а то и больше) работы хотя бы одного переводчика? Серьезно считаете что мы “наживаемся”? Пойду обрадую ребят, они могут увольняться с работ и уходить с учёб. Теперь-то заживем, комьюнити платит. Знаете, если вы хотели кого-то расстроить своей глупостью и непониманием того, как все устроено ,то у вас почти получилось. Мы правда хотим делать игры доступнее для людей, но все надежды трескаются вот от таких как вы, которые могут только говна подливать. Хорошо, что далеко не все такие. Это, правда, очень грустно и смешно.
  31. 8 points
    Игра для своего времени очень хорошая, но только если оценивать ее в отрыве от первой части и не знать про массу невыполненных обещаний и вырезанного контента. Непонятно о чем рецензия, она как будто просто состоит из подбора фактов и сведений, которые можно взять из той же вики, и подается в странной манере будто автор пытается всеми силами оправдать вторую часть за то что она получилась хуже первой, за весь этот вырезанный контент. Про какие-то плюсы или минусы самой второй части написано вскользь и всего лишь в паре предложений. То есть рецензия исходит из условий того что все читающие знают про вторую Мафию и обязательно играли в нее. Что до самого ремастера, уже успела заценить своими глазами. Яркий пример того как НЕ НАДО делать ремастеры. Халтурная работа, в большинстве мест заставляющая выглядеть обновленную версию гораздо хуже, чем оригинал. Это как так? Ребята просто навешивали фильтры, но не удосужились проверять каждый конкретный момент, правильно ли там настроена новая игра света и тени. Поэтому можно встретить моменты с ужасно упоротым освещением. Увеличение размера текстур тоже было проведено лишь выборочно, а не по всей игре, вы не редко будете видеть это, когда 4к моделька стоит на фоне низкпополигонального здания прямо за своей спиной. По неизвестным мне причинам эти разработчики умудрились обделаться с технологией Физикс по полной, может быть они не знают или не умеют с ней работать, но факт налицо — плащи банально приклеиваются к ногам персонажей, возникающий на холоде туман выглядит куском полиэтилена, пострадала и общая физика объектов при стрельбе и повреждениях. Физикс был одной из ключевых фишек второй Мафии, в ремастере считайте что его просто нет. Так в чем же здесь подарок, кроме как в возможности пройти игру на современных консолях? Вы ведь должны понимать что ремастеринг продукта это на 90% техническая и графическая корректировка. И по этим параметрам ремастер Мафии 2 сделан халтурно и отвратительно. Никакого старания, а просто на “и так сойдет”. Игра стала весить почти 50 гигабайт, и это не потому что она выглядит супер сногсшибательно, а потому что кривые руки опять же или не умели, или не хотели в оптимизацию и компиляцию файлов большого объема. Когда вы неотесанными ломтями пихаете 4к текстуры непонятно куда, оно и вырастет до 50-и гигабайт. Когда источники света добавлены на автопилоте и пофигу что многие сцены теперь полностью запороты из за проблем с освещением и неправильным освещением там где его не должно быть. Когда люди делают оригинал, в игре с упором на сюжет и атмосферу, каждая поставленная сцена имеет значение. Где должно быть темнее, а где мрачнее. В ремастере через наложенный на всю игру фильтр всё окружение выглядит одинаково. Не хотели. Не старались. Но оказывается сделали подарок. Подарок подарку рознь, можно сделать торт, который из-за низких навыков готовки получится невкусным, переслащенным, чуть подгорелым и кособоко выглядящим. Однако любимый человек вам это простит потому что в случае такого подарка больше ценится внимание, а не качество. Подарок в виде ремастера игры может оцениваться только по его качеству, и нет, это не оправдывает бесплатность подарка для владельцев оригинала в Стиме, ведь всем не имеющим игру придется ее покупать, а хуже всего, что люди, решившие впервые познакомиться с Мафией 2 в 2020 году, попадут на вот этот посредственный ремастер, и будут видеть все косяки, думая что и оригинальная игра была такая же.
  32. 8 points
    Странно, что пережили. Ведь большевики расстреливали всех подряд? А кровавый Сталин лично расстрелял миллиард человек. А тысячи бывших эсэсовцев, лесных братьев и прочих бандитов, которые как ни в чем не бывало ходят на парады и тихо дохнут в уютных кроватках? С чего вдруг, если они все замучаны, запытаны и расстреляны еще при Сталине?
  33. 8 points
    Доброго времени суток, дорогие друзья. У нас для вас несколько интересных новостей, но давайте по порядку. У нас появился личный раздел на данном портале, наша команда получила название «Like a Dragon». Мы полностью обновили проценты перевода, дабы вы смогли ознакомится с проделанной работой, но ниже будет более конкретные цифры. Отчёт в цифрах: Энциклопедия: 50% Всплывающие диалоги: 38% Редактура сюжета: 3% Меню и интерфейс: 40% (Учитывая то, что практически за две недели были переведены почти все имеющиеся приёмы, которые может прокачать Кирью). Побочные задания: 3% (Чередуются с обычным текстом, если и выслеживать, то только намеренно, переводим по порядку, отследить практически невозможно). Предметы: 10% (Благодаря помощи человека знакомого с японской кухней смогли перевести некоторые блюда, хочется перевести описания и названия максимально вкусно). Мини-игры: 5% (Переведены некоторые текстуры и интерфейс, мини-игры оставлены под конец перевода.) Текстуры: 48% (Сделали не так много, но были те, у которых нарушены координаты.) Сюжетные киносцены: 100% Сюжетные диалоги: 50% (Также разбросанный неизвестно где текст). Пару дней назад мы закончили полную редактуру всех имеющихся диалогов, всплывающих разговоров и сюжетных заставок в первой главе. Мы с радостью готовы продемонстрировать проделанную работу нашей дорогой публике, прямая трансляция с демонстрацией перевода пройдёт в нашем официальном сообществе ВКонтакте, во время этой трансляции мы также планируем совершить некий анонс, который порадует всех любителей серии, и тех, кто желает ознакомится с ней на русском языке. Подробности, а также точное время проведения прямой трансляции будут опубликованы в нашем сообществе ВКонтакте.
  34. 8 points
    Что бы посмотреть спойлер я об этом сначала узнал в новости, которую распространили ВСЕ СМИ. Т.е. не какой-нибудь там нонейм, а именно ВСЕ СМИ. После я САМ вбил в гугл и посмотрел, что же там спойлирели, т.к. играть я не собирался уже после официальных видео. Поэтому у меня вопрос, под людьми, которые убивают чужое искусство он подразумевает так же все СМИ? Которые бесцеремонно начали распространять информацию, что есть такая то и такая утечка, там вы можете узнать то-то и то-то. Ну, т.е. выдали всю информацию, которую я бы банально без СМИ не узнал.
  35. 8 points
    Продукта слишком много, всё не купят. Идёт естественный отбор, нет смысла на что либо жаловаться.
  36. 8 points
    Читаю тут коммы: один фанбоит убейсофт, превознося их чуть ли не до уровня хокаге в опен-ворлд плане(Bkmz), другой же кайфует от того, что шестерит на NPC раде ХАРДКОРА(ору просто), выполняя бесполезные действия(0wn3df1x). Из-за таких индивидуумов мы скоро будем играть не игры а куски программного кода, недоведенные до ума всякими недалекими аутсорсами (ибо сожрут с г**ном и так, зачем бабки растрачивать) с прикрученным в попыхах опенворлдом.
  37. 8 points
    Друзья! Наша команда готова взяться за дубляж игры Halo 2.- А сейчас: кто мы такие, и как от нас отвязаться Мы команда Designer занимаемся переводом и дубляжом игр (vk.com/teamdescom). На данный момент в рамках нашей работы мы перевели и озвучили 4 игры из серии Нэнси Дрю: Призрак усадьбы Торнтон, Песнь темных вод, Лабиринт Лжи, Расколотый медальон".Так же мы тесно сотрудничали с командой RedTeam под руководством pipindor555! В данный момент ведем работу над дубляжом новой игры "Полночь в Салеме". Да, конечно данная серия далека от Halo, но почему бы и нет?- Какой-то новый фейк аккаунт!? Да, на данном сайте мы к сожалению не представлены, но теперь будем исправлять упущенное, как говориться. Кстати, спасибо большое администраторам за размещения наших переводов на сайте: https://www.zoneofgames.ru/news/60433-v-arhiv-dobavleny-perevody-igr-serii-nancy-drew.html- А что вы решили-то вдруг? Принять участие в данном проекте, а точнее создать его с нуля - предложил нам james_sunМы с великим энтузиазмом и радостью готовы приступить к работе, но необходимо решение технической стороны вопроса. Поэтому, кто хочет помочь данному проекту, пишите!Сейчас на данном этапе необходимо оценить объем работы по переводу и дубляжу. Для этого необходимы заинтересованные люди, которые вытащат звуковые файлы из игры и помогут в дальнейшей запаковке уже обратно. Так же необходимо будет и материальная поддержка, на оплату работ программистов, переводчиков, актеров дубляжа.Ждем вашего отклика) Спасибо)
  38. 8 points
    Здравствуйте друзья, мы давно не публиковали никаких отчётов о переводе Shenmue III, однако сейчас готовы поделиться некоторыми цифрами из нашего перевода: Переведено приблизительно 36037 строк (это практически миллион символов, и около 158 тысяч слов). Из 36 тысяч строк профессионально отредактировано около 10 тысяч. В самой игре содержится 115655 строк. Данная информация составлена без учёта вышедших DLC. IoG делится очередным отчётом о переводе Shenmue I: Готова треть всего текста.Готово чуть меньше половины всех диалогов на улицах.Сделаны почти все обязательные катсцены.
  39. 8 points
    Обидно, конечно, что они вот так вот отказываются от интеграции нашего флага. Ведь и флаг можно интегрировать по-разному. К примеру, вот так:
  40. 8 points
    Я всегда считал, что любое проявление креатива должно только поощряться. В связи с этим я всегла считал, считаю и буду считать любые претензии в вопросе нарушения авторских прав — полнейшим бредом. Я не считал, не считаю и не буду считать частичное использование какого либо цифрового контента (музыка, изображение, видео и т.д.) нарушением прав, а претензии правообладателей на такое использование — жмотством, жлобством, жадностью и просто моветоном. То, что у Сони произошла такая утечка — проблема самой Сони. И решать эту проблему постфактум такими методами — ну так себе затея. Вполне можно ограничиться официальным заявлением с просьбой не воспринимать часть вырванного из общего контекста повествования контента за имеющие высокое значение и попросить пользователей самостоятельно избегать спойлеров. А по части частичного использование какого либо контента в принципе — правообладателям попуститься. Ибо своими страйками на YouTube, судовыми исками и прочей фигней уже запарили за последние несколько лет так, что принципиально не хочется приобретать лицензионные продукты на зло этому табуну жадных чмошников, которые докапываются до настолько по смешному малых кусков контента, что сил уже никаких нет терпеть этот бред.
  41. 7 points
    Так оказывается вся эта затея с ЕГС нужна была чтоб увеличить продажи в Стиме? ಠ_ಠ
  42. 7 points
    Вынужденная самоизоляция навела на грустные мысли все русскоязычное пространство. Даже если речь идет о доме, милом доме, длительное просиживание в четырех стенах не делает жизнь веселее. Скрасить такой режим можно и нужно многими способами. Один из, пожалуй, лучших методов борьбы с апатией и тревогой — хорошие видеоигры. А игры с открытым миром, со свежим ветром свободы в лицо ценны сегодня вдвойне. Вынужденная самоизоляция навела на грустные мысли все русскоязычное пространство. Даже если речь идет о доме, милом доме, длительное просиживание в четырех стенах не делает жизнь веселее. Скрасить такой режим можно и нужно многими способами. Один из, пожалуй, лучших методов борьбы с апатией и тревогой — хорошие видеоигры. А игры с открытым миром, со свежим ветром свободы в лицо ценны сегодня вдвойне. Если попытаться дать лаконичное и точное определение, то игры с открытым миром — это игры, в которых перемещение и активность не ограничиваются набором отдельных, замкнутых локаций. Открытый мир может подаваться частями при получении достижений или развитии сюжета игры. Или же такой мир может быть доступен целиком и сразу после начала игровой сессии. В любом случае Open World, как говорят за океаном, дает высокий уровень личной свободы для пользователя. А это чувство ценится по обе стороны монитора. Эксперименты с большим, доступным для исследования игровым миром начались еще на заре геймдева. На древнем ПК ZX Spectrum можно было опробовать такие нестандартные вещи, как Gun Fright (1985). Мы надевали шляпу шерифа и охотились за преступниками на улицах одного из городков Дикого Запада. Во времена примитивных аркад с крохотными уровнями игрок действительно искал негодяя среди улиц и домишек. Размер поселения впечатлял: реальную пользу приносила лошадь, так мы носились вихрем среди обывателей, высматривая уличных мальчишек — те услужливо указывали пальцем в ту сторону, где видели преступника. Или можно вспомнить игру Robin of the Wood того же 1985 года. Там благородный Робин Гуд шнырял по действительно бескрайнему Шервудскому лесу. Другое дело, что основой игрового процесса были поиски вслепую точек интереса, например говорящего дерева. На сегодняшний день такое занятие вряд ли увлечет кого-либо, но в те времена забеги по лесной чаще действительно веселили. Gun Fright (1985) Ну а легендарная Elite (1984) попросту «сносила башню». Огромная галактика ждала своего героя, и уже мы сами решали, будет этот герой торговцем или пиратом и к какой звезде направится наш (трехмерный!) звездолет. Но сегодня говорим об иных жанрах, о тех, где чаще обходятся без открытого мира. На 16-битных консолях еще не было полноценного Open World. Хотя умы геймеров уже смущали такие игры, как серия вертолетных экшенов Strike. Самая первая игра бренда — Desert Strike: Return to the Gulf (1992) — давала игроку возможность боевых действий на огромных (по тем временам) картах. Уровни были столь велики, что на каждом разработчики размещали сразу несколько задач. Изометрический вид и отсутствие стен как таковых давали пускай и относительное, но богатство тактических возможностей. Игра имела большой успех и выросла до сериала в пяти частях. Открытый мир в игровом дизайне по-настоящему заявил о себе с развитием трехмерных графических технологий. Многие камрады ошибочно считают, что первооткрывателем такого подхода стал хитовый экшен Grand Theft Auto 3. Это не так, полноценный открытый мир был еще в двухмерных, плоских GTA. А третья часть похождений угонщика стала сверхпопулярной, но никак не первой. Что касается Open World в привычном нам виде, то одним из первых таких успешных проектов стал боевик Body Harvest (1998) для консоли Nintendo 64. Да, и здесь прослеживаются-таки прямые связи с GTA 3. Body Harvest был разработан командой DMA Design, которая вскоре была переименована в ту самую Rockstar North, где и были разработаны GTA 1 и 2, а затем и GTA 3. Body Harvest (1998) А что касается Body Harvest, то задолго до Жнецов из Mass Effect игра рассказывала об инопланетных злодеях, каждые 25 лет «собирающих урожай» из горемычных землян. Наш герой — генетический солдат Дрейк (Uncharted вообще ни при чем) — прыгал по эпохам, свободно перемещался по гигантским локациям и уже умел залезать в автотранспорт. Ну а GTA 3 от тех же разработчиков в 2001 году действительно «ушла в народ». В этот экшен играли все, независимо от возраста и социального статуса. Очень многих привлек именно дух свободы. Что характерно, самые юные геймеры, прожигая в компьютерных клубах деньги на школьные обеды, кроме этой свободы мало что и замечали, порой превращая свободу в виртуальную вседозволенность. Мне приходилось много раз наблюдать малышей (на возрастные рейтинги хозяева клубов всегда решительно плевали), которые в сеансах GTA 3 просто избивали прохожих или давили пешеходов колесами авто. А для более сознательных игроков с третьей части во франшизе GTA определились ее яркие привлекательные особенности. Именно в GTA так убедительно показан живой, шумный и полный возможностей мегаполис. Именно в GTA можно услышать лучший саундтрек и великолепную работу актеров озвучивания. Здесь живут незабываемые персонажи, и общаются они убойными фразами. Здесь, наконец, фантастический дизайн миссий, достаточно вспомнить гонку на заминированном лимузине с группой слащавых певцов в GTA: Vice City. GTA 3 Успех GTA 3 запустил механизм: игры с единым открытым миром стали выходить все чаще. Игра от Rockstar недолго занимала трон «лучшей со свободой движения и действия». Причем зазвучали новые слова в молодом еще жанре, о копировании речь не шла. В 2002 команда чешских умельцев Illusion Softworks выпустила свою Mafia: The City of Lost Heaven. Игру ждали признание и успех, чехам удалось, как писали критики тех лет в газетных полосах, «сделать игру в духе GTA 3, совершенно непохожую на GTA 3». Действительно, там где GTA брала угаром и адреналиновым весельем, Mafia размеренно рассказывала драматическую историю с акцентом на достоверность антуража — Америки 1930-х. Что интересно, чешские разработчики не делали акцент на автомобили, не выносили их в название игры, но в итоге переплюнули американцев во всем, что касалось авто. В Mafia машины более реалистично выглядели и управлялись, имели детальную модель повреждений. Mafia: The City of Lost Heaven Криминальный антураж стал особо популярен среди поклонников открытого мира. Нашлась масса желающих стать на пару часов преступником в виртуальном мире, не нарушая законы мира реального. Вполне себе достойный способ эскапизма для законопослушного обывателя. Если бы все преступления ушли в мир видеоигр, наступила бы, наконец, эпоха процветания. Разработчики быстро ответили на спрос предложением. Повторяя во многом шаблоны GTA, была выпущена неплохая дилогия The Godfather (2006 и 2009) по фильмам Фрэнсиса Форда Копполы. В 2006 году команда Radical Entertainment выдала альтернативную версию сценария классического фильма «Лицо со шрамом» в игре Scarface: The World is Yours. Особого внимания достойна серия Saints Row, начатая в 2006 году разработчиками из Volition. Saints Row также рассказывает об уличных бандах большого города, но добавляет тонну стеба, пародии и смачного абсурда. Именно так серия игр от Volition добилась немалой популярности; ждем ремастер третьей части со дня на день. В первой части блистательной Red Dead Redemption (вновь успех Rockstar!) мы отыгрывали условно «вставшего на путь исправления» персонажа, а во второй части — и это приквел — нас уже встретила чистая и неразбавленная бандитская романтика. Даже когда Rockstar обратилась к школьной теме, то в игре Bully (открытый мир в обязательной комплектации) предложила в качестве главного героя не ботаника-отличника, а хулигана-крепыша. Bully Не забыты и желающие оказаться по ту сторону баррикад, там, где служат, защищают, носят жетоны и едят пончики. В дилогии True Crime мы играем за полицейского детектива, наводящего порядок на улицах Лос-Анджелеса и Нью-Йорка. В Sleeping Dogs (поклон в сторону полицейских кинобоевиков 1980-х) мы становимся копом под прикрытием. А серия Crackdown дает возможность стать специальным агентом с кибернетическими улучшениями. Третья часть Crackdown вышла в прошлом году, безнадежно устарела визуально и геймплейно, но смогла-таки дать заряд старого доброго драйва. Crackdown 3 Получив сильнейший старт в начале нового тысячелетия, Open-World-игры стремительно развивались. Концепция свободного выбора активностей и исследования больших территорий подтолкнула геймдизайнеров ко многим успешным решениям. В Driver: San Francisco команда Ubisoft отказалась от протагониста, бродящего по улицам и подбирающего себе авто для угона. Мы играли за копа, лежащего в коме, а точнее, за его бесплотный дух, парящий над мегаполисом. И вот в роли этого духа мы могли вселяться в тела прочих водителей, меняя различный транспорт, изучая мир, выполняя основные и побочные миссии. В дилогии Overlord по пестрому сказочному миру гулял тяжелой поступью местный вариант Саурона, и мы имели возможность командовать ватагой гоблинов-миньонов; элементы RTS украсили эту франшизу. Дилогия Mercenaries запомнилась менеджментом солдата-наемника. Яростная и веселая Sunset Overdrive позволила носиться по открытому городу с очень удобной системой паркура. В Red Faction: Guerrilla к привычному открытому миру была добавлена важная опция тотальной разрушаемости. И речь шла не только о фейерверке визуальных эффектов. Получив задание на уничтожение конвоя, мы могли наброситься на несчастных, паля изо всех стволов и разгоняя охрану топотом боевого робота-меха. А можно было устроить засаду на тихом холме возле моста над ущельем. И когда колонна въезжала на мост — расстрелять из гранатомета опоры, проводив взглядом улетающие в бездну грузовики. Хорошая игра с открытым миром так или иначе содержит элементы «песочницы», Sandbox. У нас не только открыты пути, но и развязаны руки для вариативности действий. Red Dead Redemption 2 Некоторые разработчики делали ставку на визуализацию своих открытых миров. В экшене The Saboteur Париж времен нацистской оккупации очень эффектно показан через черно-белый фильтр с редкими вкраплениями яркого цвета (да, «Город грехов» здесь вспомнить вполне уместно). Причем цветовая палитра изменялась к привычной цветастости в освобожденных от захватчиков кварталах. А знаменитый геймдизайнер Тим Шейфер поразил прямо в сердце всех поклонников музыки в стиле Hard Rock своим миром блестящего никеля, шипов и заклепок в игре Brutal Legend. Пейзажи и обитатели этой игры будто сошли с плакатов групп Kiss и Scorpions. Камрады, заставшие популярность этих коллективов, просто обязаны увидеть эту игру. А антураж экшена от первого лица Dead Island (польская команда Techland, 2011) брал мощным контрастом: тропический рай, курорт, прозрачный океан и толпа голодных зомби. Brutal Legend Причем для хорошего Open World не обязательно выпускать игрока на бескрайние просторы, где легко заблудиться. Если приложить талант и фантазию, то можно создать настоящий открытый мир в небольшом масштабе. Так, упомянутый умница и красавчик Тим Шейфер в своем хитовом приключении Psychonauts показал учебный лагерь «Шепчущий камень» на берегу озера. Территория лагеря и окрестностей была небольшой, но каждый клочок был наполнен обилием интересных деталей, скрытых бонусов и неигровых персонажей. Изучать такой мир было гораздо интереснее, чем, к примеру, колесить часами по симпатичным, но пустынным тропикам в украинской Xenus: Boiling Point. В серии Yakuza действие некоторых игр происходит даже не в городе, а в одном из городских районов — Камурочо (вдохновлен реальным районом Токио под названием Кабукичо). Но жаловаться никто не стал: мир Yakuza полон интересных историй, случайных драк, мини-игр и прочих занятий. Yakuza 5 Развитие игр с открытым миром можно четко проследить по нескольким популярным франчайзам. Культовая серия Far Cry началась в 2004 году как игра с очень просторными локациями. Во второй части нам дали полноценный Open World, с полностью открытой территорией, магазинчиками, побочными миссиями, тайниками и лагерями врага. Африка в Far Cry 2 была невероятно красива, там реально можно было застыть на месте, любуясь закатом в саванне. И столь же невероятно однообразным был процесс, до финальных титров добирались лишь самые стойкие. А вот уже Far Cry 3 (2012) стала эталоном в своем жанре. Мир игры наполнился самыми разными точками интереса, заработала игровая денежная система, появился набор опыта. К тому же Far Cry 3 очень удачно совместила свободные приключения с постановочными фрагментами в духе лучших игр Call of Duty. Sunset Overdrive Схожая судьба и у всеми любимой серии Assassin’s Creed (тот же французский разработчик, что и у Far Cry, — Ubisoft). Самая первая игра из саги об ассасинах вышла в 2007 году и поразила величественными средневековыми городами. Герой игры удивлял умением сливаться с толпой — улицы и площади были по-настоящему оживленными. А вот с наполнением открытого мира не заладилось: нам предложили собирать сотни коллекционных предметов без смысла и конечной цели. Во второй игре исправили практически все, не зря именно Assassin’s Creed 2 многие поклонники бренда считают лучшей частью. Итальянские города эпохи Возрождения были так плотно набиты точками интереса, что дойти из точки А в точку В бывало порой очень сложно — нас успешно отвлекали паркурными задачками, гонками на время, помощью гражданам в беде и так далее. Дальше — лучше. В технически сырой Assassin’s Creed Unity появились просто фантастические необязательные расследования, нам давал советы сам великий парижский сыщик Видок. А последняя игра серии с подзаголовком Odyssey достигла нового уровня в моделировании открытого мира. Assassin’s Creed вместе с этим окончательно сменила жанр на RPG, а о ролевых играх — в другой раз. Assassin’s Creed 3 Идея снести стены и дать в руки игроку массу возможностей продолжает бередить умы. Если взглянуть на ближайшие анонсы, то станет ясно: игры с открытым миром лишь прибавляют в популярности. Уже этим летом выходит исторический экшен Ghost of Tsushima, нас позовут на японские острова бороться с монгольской агрессией. Кошмарить Англию в IX веке будем осенью в роли викинга, Assassin’s Creed продолжает победное шествие. Урбанистический экшен Watch Dogs: Legion перенесли, но он вскоре поступит в продажу, тут к гадалке не ходи. Большой игровой мир с космосом и населенными планетами будет в грядущей Beyond Good and Evil 2. А там, глядишь, и доделают многострадальный S.T.A.L.K.E.R. 2, эту игру очень ждут, по крайней мере, на постсоветском пространстве. Ghost of Tsushima Если отследить общий вектор в развитии жанра, то можно отметить стремление к реализму, и не только в картинке, но и в игровых механиках. Разнообразие активностей в играх с открытым миром также растет, крафт и менеджмент можно заметить чуть ли не в каждой первой. Игровой опыт Open-World-игр был востребован и в лучшие времена. Ну а в трудные, беспокойные дни самоизоляции очень верным решением будет прогулка по средневековому Дамаску, или поездка на дорогом авто по ночному мегаполису, или охота во влажных тропиках. И пускай эти миры виртуальные, но положительные эмоции они дарят самые настоящие.
  43. 7 points
    Ты просто ходячий набор шаблонов из методички. Настолько банальный, что сам по себе уже интереса не представляешь.
  44. 7 points
    госпади не переводите имена и все и спорить не надо будет =)
  45. 7 points
    Даже в видео на ПорнХабе так глубоко язык не засовывают. Пиарите вы какой-то магазин — дело ваше, но не так де топорно!
  46. 7 points
    За озвучку второй части, мы, R.G. MVO, вполне могли бы взяться, если бы нашелся кто-то, кто перевел и уложил бы грамотно текст. Сама озвучка и обработка совсем не проблема, но вот текстом заниматься у нас времени нет, увы. Но это всё не будет иметь ни смысла ни веса, пока не будет разобрана тех. часть по звуку. У меня пока не получилось распотрошить формат контейнера с английской озвучкой и определить какой там вообще кодек. Может кто более толковый еще подключится и тогда можно будет и дальше двигаться и обсуждать уже более конкретно всё то, что я написал в начале. Ну а пока главный вопрос это тех. часть.
  47. 7 points
  48. 7 points
    Все проверено: совместимость с версиями, которые можно купить на GOG.com, стопроцентная. Архив пополнился переводами легендарной серии Might & Magic от «Буки». Их прислал @oleg72. Все проверено: совместимость с версиями, которые можно купить на GOG.com, стопроцентная. Might & Magic 6: The Mandate of Heaven: Русификатор (текст) — Бука Русификатор (звук) — Бука Русификатор (видео) — Бука Might & Magic 7: For Blood and Honor: Русификатор (текст) — Бука Русификатор (звук) — Бука Русификатор (видео) — Бука Might & Magic 8: Day of the Destroyer: Русификатор (текст + звук + видео) — Бука Might & Magic 9: Writ of Fate: Русификатор (текст) — Бука Русификатор (звук) — Бука Русификатор (видео) — Бука
  49. 7 points
  50. 7 points
    Обновление с седьмой главой: Русификатор Ставить поверх прошлого, тут нет как минимум шрифтов и прошлых кат-сцен
This leaderboard is set to Moscow/GMT+03:00


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×