Таблица лидеров
Популярные публикации
Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 07.10.2025 во всех областях
-
8 баллов
-
6 балловРусификатор Chained Echoes: Ashes of Elrant для версии 1.4 (Steam). Версия русификатора 0.95. СКАЧАТЬ — Windows (Steam 1.4) СКАЧАТЬ — Linux, SteamDeck (Steam 1.4) Перевод полностью закончен. Так как всё делалось в одиночку, то перепроходить ещё раз и тестировать пока нету ни времени ни желания. Поэтому версия 0.95. Если увидите какие-нибудь опечатки, непонятки, непереведёнки и тд. и тп. ,то можете присылать либо в ТГ, либо сюда в тему. Версии для остальных платформ и магазинов, возможно, выложу позже. Установка: переместить содержимое архива в папку с игрой и подтвердить замену. Известные проблемы: Некоторые строки заезжают друг на друга. Некоторые умения, которые используют враги — могут быть не переведены. Отблагодарить копейкой: 2202 2083 3194 0974 — СБЕР
-
4 баллаОзвучку сделала тон-студия «Со1юз», а главных героев сыграли Сергей Стиллавин и Геннадий Бачинский. Владислав Жариков портировал существующую озвучку PS2-версии экшена Destroy All Humans! на римейк, вышедший в 2020 году. Озвучку когда-то сделала тон-студия «Со1юз», а главных героев сыграли Сергей Стиллавин и Геннадий Бачинский. Новые фразы переведены нейросетью.
-
4 балла
-
4 балла
-
3 балла
-
3 балла
-
3 балла
-
3 баллаКовыряю, данные извлек. Если никто не сделает раньше - выложу. Пока без каких-либо сроков
-
3 балла
-
2 баллаОбновление русификатора v102 Скачать: Yandex | Boosty где-то ~50 строк переделали
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла
-
2 балла
-
2 баллаОригинал игры вышел в далеком 1997 году. Компания Revolution Software недавно показала публике ремастер под названием Broken Sword — The Smoking Mirror: Reforged. Оригинал игры вышел в далеком 1997 году. У ремастера уже есть страница в Steam с возможностью добавить его в свой список желаемого. Выход проекта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch намечен на начало 2026 года.
-
2 балла@SerGEAnt платный машинный(гугл) перевод. @lordik555 перепалок по сути нет) другой товарищ пока не комментировал ничего. Хотя автор своим постом по сути сделал рекламу товарищу Можно по разному оценивать свой труд и количество затраченного времени. Я бы мог сидеть в обнимку со своими русификаторами и никому не давать Тем более ни какой-то там ручной, который делал полгода, а просто нейронка, но на техническую часть всё равно уходит немало времени. Но мне приятно, если с ними играют, а если ещё и похвалят вдвойне)) Всё равно затраченных сил на русификатор не отбить, а делать из этого бизнес(для окупаемости), чтобы становилось второй работой упаси боже. Хорошо, если кто-то сумел монетизировать это дело, но тут выбираешь или ты на этом пытаешься заработать и с твоим русификатором играют единицы или же отдаёшь его в народ и каждый может поиграть с ним. Другая точка зрения на слив: https://boosty.to/gamehacking/posts/78f70da2-5903-4585-82a9-c241fb7c48b9?share=post_link
-
2 балла
-
2 балла
-
2 баллаЧетвертое и последнее обновление: - добавил 812 новых строк и исправил пару ошибок Это был полезный опыт, но пора завязывать с этим. Даже если выйдет релизная версия зимой (без RU-локализации), большая часть строк из моего русификатора наверняка останется на месте. А если выйдет с RU-локализацией — так ещё лучше.
-
2 баллаWiltonicol поделился следующей тестовой сборкой MLTranslate для Windows. Выкладываю её с его разрешения — версию для Windows. Скачать MLTranslate-windows 1.09b (Windows) Изменение небольшое и тестировалось только с gemini: В редактор промтов добавлены “запреты”, что не надо трогать при переводе. Полезно, если в тексте много разных переменных, можно собрать их и добавить в запреты вручную или через импорт txt TXT должен выглядеть так: {$переменная1} {$переменная2} {$переменная3} Т.е. каждое слово или переменная, что не нужно переводить с новой строки. Гемини будет игнорировать при переводе соответствующие слова/переменные. Так как это тестовая сборка, возможны ошибки. Просьба отнестись с пониманием Выразить благодарность можно на бусти автора.
-
2 балла
-
2 балла
-
1 баллВ наличии дубляж, закадр с английского и закадр с чешского. Группа SynthVoiceRu еще раз обновила нейросетевую озвучку Kingdom Come: Deliverance 2. Было переозвучено 300 тысяч реплик на новой модели SVR_TTS 3.0 — озвучка стала еще естественнее. В наличии дубляж, закадр с английского и закадр с чешского.
-
1 баллHlina Метки: Приключение, Симулятор, Инди Платформы: PC Разработчик: Omnia Ludus Издатель: Omnia Ludus Дата выхода: 15 сентября 2025 года Описание Hlína — атмосферная игра, действие которой разворачивается в городе, полностью созданном из глины. Главный герой, Олли, пытается заботиться о маме, которая потеряла работу, и при этом сталкивается с социальными трудностями и зловещими тайнами. Сделал русификатор с помощью нейросети. За шрифт спасибо Chillstream Могут попадаться огрехи ввиде наезжающего текста в диалогах(несколько раз)(не мешает) и в не помещающихся строчек действий. Что-то я поправил. Игрушка короткая, можно пройти за полчаса. Подходящая версия — steam build 19977896 от 15.09.2025 Скачать: Google | Boosty Установка: Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «game». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
-
1 баллАнонс прошел бы незамеченным, но в пресс-релизе прямо указано, что CoAction состоит из четырех человек: трех женщин и одной «небинарной персоны». Все они «иммигранты в первом поколении», а у игры заявлена не только английская, но и русская озвучка, что явно намекает на этнический состав разработчиков. Финская студия CoAction анонсировала Sucks to Be in the Sticks («Отстойно жить в глуши»). Sucks to Be in the Sticks — визуальная новелла, которую разработчики характеризуют как «„Интервью с Вампиром“ в загнивающем постсоветском городке». Однажды некий Ило превращается в вампира, и начинает регулярно сосать кровушку, а вместе с ней переживать все, что пережил ее бывший носитель. Анонс прошел бы незамеченным, но в пресс-релизе прямо указано, что CoAction состоит из четырех человек: трех женщин и одной «небинарной персоны». Все они «иммигранты в первом поколении», а у игры заявлена не только английская, но и русская озвучка, что явно намекает на этнический состав разработчиков. Финских субтитров, кстати, почему-то не завезли. Оценить сломанный мир по-иммигрантски можно уже сейчас благодаря демоверсии. Игру целиком обещают зарелизить в начале 2026 года.
-
1 баллпришельцы нападают только на сша, хотят спасти мир...
-
1 балл
-
1 баллдаже просто такие цифры без разгона и увеличения нагрева это уже из разряда фантастики) а уж тем более при сниженном тепловыделении, в общем я завидую по черному))я если честно тут бы попросил скрины производительности на стоке и с таким вот андервольтом со всеми параметрами, температура, ваты,вольты, обороты кулеров, и тд.)
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллДа я знаю, я ж недавно обновил весь комп и еще геймпад новый с новым моником купил. Шутка. Или нет) Ну кстати всё вместе как раз бы и кое-какую 5090 купить можно было б, и то не асусовскую.
-
1 баллЕщё один токсичный деятель образовался, о великий марио с глубочайшим сюжетом, наверное там похитили принцессу пич очередной злодей и марио идёт спасать, это требует высококачественного перевода))
-
1 балл@Damin72 @apollo90 два токсичный гандураса! Из за вас и меня упомянули как токсичного
-
1 баллНу тут я не соглашусь — визуальные новеллы тоже игры, и есть очень хорошие образцы жанра. Раньше я их тоже не особо долюбливал, но потом как-то втянулся. На портативе в них играть — одно удовольствие. Конечно есть среди них и отвратительные представители, но всегда находятся и hidden-gem’ы. Пальцем я тыкать конечно же не буду.
-
1 баллВидел в момент выхода. Расстроило, что не было локализации — очень люблю вот такие игры, так сказать “ручной” работы. Чувствуется частичка вложенной души что-ли. Спасибо за перевод. Думаю вечер она мне скрасит.
-
1 баллТак депутатско-чиновничьими лозунгами повеяло...
-
1 балл@lost-odin Почти у каждого есть лишняя почка, не прибедняйся.
-
1 баллОоооочень сомнительное утверждение))) Прям очень. При всём уважении, видимо ты видишь сколько вокруг машин, но видишь далеко не всё. Но да, если рассуждать в контексте “он/она/они просто могут продать своих детей, квартиру, не есть, отрезать ноги и их тоже продать”, то действительно большинство могут позволить даже самую топовую 5090 (но наверно не ту золотую). И то не все. Не у всех есть квартиры...и ноги))) Но выражение “могут себе позволить” хоть и не имеет прям точного, как в математике, определения, однако, как правило, не предполагает вот таких крайних мер. Тебя в принципе не должно парить что там кто-то себе не может купить. Это не твоя забота. Ты не совершаешь какого-то преступления против нищебродства купив 4090, 5090, ну а в будущем скорей всего 6090 и 7090. Но утверждать, прям утверждать и даже быть готовым спорить, что подобное могут себе позволить чуть ли не все..ну блин, ну фигня нелогичная, как-будто сильно оторванный от жизни человек говорит. У меня машины нет, я тебя ни до Логики ни до Истины не подвезу. Как всегда сам, как всегда пешком) Или в общественном транспорте, с тем самым большинством) Ну да ладно, какая разница) А то ещё кто-нибудь подумает что я на какой полит флуд хочу вывести зачем-то. Я лишь придрался к “большинство”. Так и запишите в протокол.
-
1 баллРусификатор Версия: Steam v1.0.1.0.1018 Установка: Закинуть папку SWORN_Data в основную папку игры с заменой Скачать: Yandex | Boosty Ps: тут просили я сделал, тестируйте, все ли нормально, везде ли шрифты в порядке, позже доработаю шрифты, если какие не увидел.
-
1 балл
-
1 балл
-
1 балл
-
1 баллСамое смешное, что старый перевод Galaxy 2 в свободном доступе. Портируй этот товарищ просто его, вместо нейрохрючева — было бы в сто раз лучше.
-
1 баллА зачем нейронку то мучать если есть уже готовый перевод с Вии версии? Для первой части СаХар уже сделал порт. https://vk.com/wall-178828540_9155
-
1 баллЯ записываю пройденные игры, короткие мнения о них в таблицу, развёрнутые обзоры в Steam. Записываю все свои гигантские телеги на любую тему, от политики до зоологии. Сохраняю удачные формулировки и спонтанные мысли. Всё из-за свойств человеческой памяти, которая работает не как жёсткий диск. Жёсткий диск хранит информацию в виде дискретных, неизменных файлов. Можно открыть файл DSC2521.jpg сегодня или через десять лет - он будет абсолютно идентичным. А память так не работает. В ней нет файла "Ведьмак 3 - впечатления 2015.docx". Она хранит набор весов, связей и ассоциаций, типа ощущения от первого взгляда на Велен под какую-то музыку; воспоминание о баге с Плотвой, когда она на передних ногах с горы бежит; злость на определённый квест; фразы барона. Так вот, когда мы пытаемся что-то вспомнить, мозг не открывает файл. Он запускает генеративный процесс. Он берёт запрос - "расскажи, что ты думаешь о Ведьмаке 3" - и на основе этих сохранённых якорей, эмоций и обрывков информации каждый раз реконструирует ответ заново. И эта реконструкция крайне ненадёжна. Со временем детали стираются, одни воспоминания смешиваются с другими, эмоциональный фон меняется. Через пять лет мозг может сгенерировать мнение, которое будет сильно отличаться от первоначального, и при этом даже не замечаешь подмены. Мозг сглаживает углы, забывает о раздражавших мелочах и достраивает какие-то факты (оттуда растут ноги у всех этих "помогите вспомнить игру [затем в рассказе смешивает три игры из своего детства в одну]", в результате чего никто не может понять, о какой игре речь). В общем, такова работа памяти - создавать когерентную историю, а не хранить факты. Поэтому надёжней всё записывать. Записи - это такой датасет, точка сохранения, к которой всегда можно вернуться, снимок моего мыслительного процесса в конкретный момент времени, не подверженный последующим искажениям. И когда я пишу новую большую телегу, я всегда обращаюсь к своему архиву, беру мысли из него, соединяю, преобразую, используя обновлённую информацию. Это позволяет выстроить прочный фундамент для мыслей, вместо того чтобы каждый раз генерировать их на зыбкой почве постоянно меняющихся воспоминаний. Из-за этого, кстати, мне часто пишут, что я общаюсь как нейросеть. А я буквально использую нейросетевой подход под названием Retrieval-Augmented Generation, обращаясь к своим собственным текстам.
-
1 баллАналогичная ситуация только на лицензионной игре в steam, античит отключен
-
1 баллЛогика говно. Я некоторые игры прохожу уже чуть ли не годами, так что пасс мне нужно покупать на год как минимум. Пасс на год у самого ходового продавца стоит 12299 рублей. За эти деньги можно купить аж две интересующие тебя ААА-игры, а учитывая, что сейчас за год их примерно столько и выходит, то зачем вообще нужен пасс? Купи эти игры навсегда — это выгоднее. Это с учетом постоянных проблем с работой пасса на ПК: я им пользовался лет 5 без перерыва, с каждым вторым крупным релизом что-нибудь идет не так: не качается, не инициализируется, не расшифровывается, нет кнопки скачать, невозможно залогиниться и т.п. Если ты около20летний молодой человек, который по счастливой случайности почему-то играет не в КэЦэ или Доту, а в нормальные игры в неограниченном количестве, то в таком случае тебе можно рассмотреть пасс. Но в ситуации, в которой сейчас находится Россия, все эти игры проще просто спиратить. Или просто купить в стиме и играть как белый человек. Ну или купить Series X, если ты извращенец (не осуждаю).
-
1 баллЯ бы взялся, но пока рановато о чём-то с уверенностью заявлять.
-
1 балл
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00
-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: romka · Опубликовано:
Странно, что тебя это задело, словно первый день живёшь. К любому или почти к любому историческому проекту с консультантами или без, всегда находится много или меньше предъяв. Обычное дело. Вон в “Идентификация Борна”, тоже были консультанты и переводчики и русскоговорящие, а в паспорте напечатали чёрт знает что . -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Хорошие самокрутки, видать. из исторических материалов получаются. Забористые. -
Автор: докДог · Опубликовано:
в отзывах стима лидирует мнение, что доминэйшен хуже лубрикейшена, типа повесточка во все поля ( хотя предыдущая вроде тоже воканутая была, но локализация это исправляла ) -
Автор: Ленивый · Опубликовано:
Да ваще не зацикливаюсь на этом в играх, пофиг. ...но тут заверяют что есть консультанты, курят исторические материалы и въезжают в подробности… а потом смотришь и какого Х-я тут происходит. Пример со срубом привёл, что проще объяснить- не получилось¯\_(ツ)_/¯ -
Автор: Amigaser · Опубликовано:
Мини-игры убивают этот квест. Застрял на игре с лодкой, с таким управлением не могу пройти. Продолжу тестирование своего перевода когда разрабы сделают опцию скипа этих мини-игр. -
Автор: DarkHunterRu · Опубликовано:
это исключительно вопрос знаний, чем больше иx, тем более странными выглядят решения творцов, чей багаж знаний меньше, ибо они я гляжу не парятся, если бы в игре была физика она бы иx наказала, а так... -
Автор: Karpenator · Опубликовано:
Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube -
Автор: PermResident · Опубликовано:
это в другой раздел и тему
https://forum.zoneofgames.ru/forum/13-vskrytie-igrovyh-resursov/ -
Автор: Nikky · Опубликовано:
Есть только такая инфа https://www.youtube.com/@ray-outlongtalk Дальше думаю сам справишься) -
Автор: 0wn3db0t · Опубликовано:
Есть официальный русский перевод: Talisman: Digital 5th Edition (2024)
(тема на форуме)
-
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте. |