Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Есть русек?

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста там как-раз дофига. И мог бы уточнить для какой платформы ты хочешь найти перевод. Хотя в принципе ни на какой его нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста там как-раз дофига. И мог бы уточнить для какой платформы ты хочешь найти перевод. Хотя в принципе ни на какой его нету.

Ну для PS 2.

На счет количества текста, ну смотря с чем сравнивать.)

Я вот помню люди мучились переводя Knights of the Old Republic, в которой в каждом диалоге вариантов ответов немерено...

Не считая перевода квестов и проч.

Реально нереальный объем текста.

Мне кажется в ОКАМИ поменьше будет.

Даже я со знанием инглиша на 2 с минусом иногда понимаю что от меня требуют в деревне)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HD переиздание уже почти вышло, собираемся духом. перевод очень нужен..

Изменено пользователем drag_in

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше из стима картинку, а не из левого ресурса.

header.jpg

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если с разбором ресурсов не будет проблем, этот перевод будет на самом первом месте по значимости и работе над ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если с разбором ресурсов не будет проблем, этот перевод будет на самом первом месте по значимости и работе над ним.

Ура! Ура!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может тогда закрыть эту тему, раз уже есть другая, а эта неактуальна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше темы склеить, а автору повтора выдать предупреждение за нарушение правил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше темы склеить, а автору повтора выдать предупреждение за нарушение правил.

Автором повтора являюсь я. Предупреждение можно не высказывать, создал в силу того, что вот эта вот тема полностью противоречила правилу: F22.4-5. | Первое сообщение нужно сделать максимально информативным

Вот я и создал новую тему, полностью удовлетворяющую регламенту сайта.

Так что, кому высказывать предупреждения - это ещё вопрос)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел архив игры(с ps3), при помощи CriPakTools плохо распаковывал, выдавал ошибку, а CriPakGUI нормально распаковал.

Много контейнеров с изображениями и другими файлами, завтра попытаюсь написать программу для вытаскивание файлов и посмотреть текст или шрифты находятся там.

Текста не нашел, наверное закодирован или зашифрован.

P.S. думаю структура не сильно изменится с выходом на пк, думаю что текст и некоторые изображение лучше с час найти, чтоб к выходу игры, был готова, хотя бы 20-50% текста переведенного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел архив игры(с ps3), при помощи CriPakTools плохо распаковывал, выдавал ошибку, а CriPakGUI нормально распаковал.

Много контейнеров с изображениями и другими файлами, завтра попытаюсь написать программу для вытаскивание файлов и посмотреть текст или шрифты находятся там.

Текста не нашел, наверное закодирован или зашифрован.

P.S. думаю структура не сильно изменится с выходом на пк, думаю что текст и некоторые изображение лучше с час найти, чтоб к выходу игры, был готова, хотя бы 20-50% текста переведенного.

Надеюсь, у тебя получиться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если с разбором ресурсов не будет проблем, этот перевод будет на самом первом месте по значимости и работе над ним.

Можно в целях общего развития поинтересоваться, почему? Я не знаю, что это, но по моему какая то скажем так, игра на очень большого любителя. Хоть я и большой поклонник японских игр, но вот этот вот волк, прыгающий по рисованным карандашом пейзажам, от которых режет глаза, явно не лучшее из того, что на данный момент нуждается в переводе

Изменено пользователем Cre@tor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шрифт лежит в wolves.cpk\etc\core.bin, wolves.cpk\etc\core_f.bin, wolves.cpk\etc\core_g.bin, Вот

надо будет папку event разобрать посмотреть что там лежит.

Текст наверное лежит в папке se, там много файлов с расширением afs2, но он закодирован наверное или я пошел не по правильному пути. Вот

И есть много текста в картинках, в основном помощь и меню.

P.S. Порядок байтов big endian в PS3.

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      HD-версии трилогии выходят 1 июня на ПК и Switch.

      https://store.steampowered.com/app/1868180/Etrian_Odyssey_HD/ https://store.steampowered.com/app/1868170/Etrian_Odyssey_II_HD/ https://store.steampowered.com/app/1810820/Etrian_Odyssey_III_HD/
    • Автор: SerGEAnt
      Ys IX: Monstrum Nox

      Метки: Японская ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Глубокий сюжет, Ролевая игра Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom Издатель: Nihon Falcom Серия: Ys Дата выхода: 6 июля 2021 года Отзывы Steam: 1698 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×