Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сравнение русской и английской озвучек в Cyberpunk 2077

Рекомендованные сообщения

105339-maxresdefault.jpg

Cyberpunk 2077 выйдет 19 ноября — игра уже ушла «на золото».


В сети появилось наглядное сравнение русской и английской озвучек в Cyberpunk 2077. В частности, речь о мужской версии Ви и о Джуди.

Именно к последней фанаты высказывают большинство претензий. Якобы русская актриса (Ингрид Олеринская) не справляется с ролью.

Cyberpunk 2077 выйдет 19 ноября — игра уже ушла «на золото».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я редко жалуюсь на русскую озвучку, но Джуди звучит похуже, чем в английском. Она скорее похожа на Яндекс Таню. Но это лучше, чем ничего и чем играть в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

Мне Шани зашла.

Какая то у нее озвучка мне безэмоциональная и монотонная кажется, как будто актриса совсем еще новичок

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ZwerPSF сказал:

В ролике Игромирском чувак из CDPR вроде или звукорежиссер говорили, что у игры нет основного языка. Ну т.е. английский не канон. Каждая озвучка типа как родная. Мы же по привычке англ. вариант считаем каноном =)

Не знаю канон или нет, но материал к локализаторам поступил на английском, переводили с английского. Так что, вся неканоничность сводится к тому, насколько далеко ушли от оригинала.

edit. Ах да, польский ещё.

Изменено пользователем Roadman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Legion_86 И? По ролику посыл ваш неясен вообще, чуть больше становится понятно из комментов на ютуб, хотя, похоже там вообще что-то личное))) Про этот момент уже сказали не раз. А ваш ролик больше из разряда рекламы.

Я поясню — ваш ютубер лучше не зачитал, может капельку ближе, но без эмоций. Для ролика и одной фразы можно было бы сильнее постараться.

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, DarkHunterRu сказал:

@Legion_86 И? По ролику посыл ваш неясен вообще, чуть больше становится понятно из комментов на ютуб, хотя, похоже там вообще что-то личное))) Про этот момент уже сказали не раз. А ваш ролик больше из разряда рекламы.

Я поясню — ваш ютубер лучше не зачитал, может капельку ближе, но без эмоций. Для ролика и одной фразы можно было бы сильнее постараться.

Ну не знаю — я рекламу канала не преследовал и считаю что как вы выразились “ваш ютубер” справился куда лучше чем приглашенные актеры. Да черт возьми даже в двух минутном ролике от сони с рекламой игры начала года озвучка куда лучше чем показали на Игромире. 

Я честно жду и надеюсь что в общем  картина с качеством локализации будет куда лучше чем нам показали! 

P.S. — из коментов в этом обсуждении смотрю что большинству нравиться то что показали. Я лишь преследовал своей целью показать что увы могло быть куда лучше! И я очень надеюсь что так оно и будет и что данные фрагменты что мы увидели не отображают в целом качество проделанной работы над локализацией! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Legion_86 сказал:

Ну не знаю — я рекламу канала не преследовал и считаю что как вы выразились “ваш ютубер” справился куда лучше чем приглашенные актеры.

Пхах, куда лучше — это сказал тоже самое, своим голосам, по английским таймингам? Просто ярче проставил паузы? Так даже я смогу, и не надо быть ютубером или актером дубляжа. При этом от предыханий английской речи в обоих версиях нет и следа, а вот так сыграть я уже не смогу, если реально не буду задыхаться. Поэтому ваш пример — по сути тоже самое, но с заявкой “о смотрите, как я умею”.

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

Пхах, куда лучше это сказал тоже самое, своим голосам, по английским таймингам? Просто ярче проставил паузы? Так даже я смогу, и не надо быть ютубером или актером дубляжа. При этом от предыханий английской речи в обоих версиях нет и следа, а вот так сыграть я уже не смогу, если реально не буду задыхаться. Поэтому ваш пример — по сути тоже самое, но с заявкой “о смотрите, как я умею”.

Понятно — обсуждение плавно перетекает в разряд мерения линейкой… печально. 

“Так даже я смогу “– Я за язык не тянул — жду твою версию для сравнения :D:D. Можешь даже личным сообщением что бы тут не захламлять данный топик:)

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Legion_86 сказал:

могло быть куда лучше

Всегда можно куда лучше, но реально ваш пример назвать — куда лучше у меня язык не повернется.

1 минуту назад, Legion_86 сказал:

Понятно — обсуждение плавно перетекает в разряд мерения линейкой… печально. 

“Так даже я смогу “– Я за язык не тянул — жду твою версию для сравнения :D:D. Можешь даже личным сообщением что бы тут не захламлять данный топик:)

 

Ладно, я могу сказать, так даже ты сможешь или почти любой, вы просто старайтесь не слушать английскую речь на фоне и получится монотонное зачитывание, того же самого текста, только с более длинными паузами в нужных местах. Не то, чтобы у меня не было возможности записать это сейчас, но желания нет  никакого. Скажу по другому — так сможет любой, не надо быть ютубером с 50к подписчиков для этого, а талантливые ребята смогут и лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Legion_86 сказал:

Я лишь преследовал своей целью показать что увы могло быть куда лучше!

Ну в представленном ролике никакого “куда лучше” точно нет. Если бы я выбирал — то выбрал бы первый вариант, который будет в игре.

Такое натужное актерское мастерство, как из “куда лучше” ничем не лучше монотонного зачитывания по бумажке :D Еще из-за этого и непонятно нифига, что говорит персонаж :D

Изменено пользователем iWaNN
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@iWaNN Так я о том и говорю, все мастерство сводится к тому, что очень грамотно проставлены тайминги и звук наложен на оригинал, поэтому может сложиться впечатление, что есть “актерская игра”, хотя на самом деле она есть у парня на фоне, а так это обычный перевод пиратских видео нулевых, не зря канал называется VHSник )))

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Roadman сказал:

Не знаю канон или нет, но материал к локализаторам поступил на английском, переводили с английского. Так что, вся неканоничность сводится к тому, насколько далеко ушли от оригинала.

edit. Ах да, польский ещё.

Они не переводили именно с англ. Как ты добавил апосля, еще с польского. А как еще они должгы были перевести игру на русский? Рэды "наняли" людей для запила русского языка. Им же должен был поступить какой-то текст, над котором они должны будут работать? Так как англ. считается международным, то и конечно они делали игру на англ., ну и на своем, родном. А потом наняли людей, дали им свой текст, сказали сделать такое-же, но на своем, родном. К тому-же, каждый делает перевод таким, каким он должен выглядеть на языке локализатора. У нас вот без акцента будет озвучка, с добавлением словечек из родного языка нпс. Ну и с матом, который не сможет себе позволить любой, другой язык. А так же рэды хотят сделать игру, в которой любой язык будет оригиналом...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да нормальная озвучка. Хватит ныть!

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
      Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035.
      Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду.
      Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики».
      Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А я слышал о русских такое, вывод в каждой нации есть бараны, но вам 15 лет раз это не понимаете и свое клише вешаете на всех.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Valiant Hearts: Coming Home Coming soon May 24 2024 [Adventure; Platformer; Puzzle; 2D Platformer; Puzzle Platformer] Autopsy Simulator May 9 2024 Jun 6 2024 [Simulation; Indie; Medical Sim; Horror; Nudity]
    • Что-то оно на очередной рескин “Mutant Year Zero" подозрительно похоже. Ну да поглядим.
    • Обновление для версии игры 0.1.13b:
      СКАЧАТЬ
    • Ну… даже не знаю… Так как господин аналитик не пролил света на этот занимательный вопрос, остаются только догадки. В случае с DNF Duel, например, дело, вроде как, было в “злом американском филиале Nexon” (игру в Стиме издаёт корейский филиал, она доступна; но эту же игру в EGS издаёт, вроде как, американский филиал, раздачи в РФ/Беларуси не было, игра не доступна). Dave the Diver (тоже Nexon) в Стиме, при этом, издаёт, вроде как, американский злой филиал, поэтому она недоступна. В случае с LISA виноват или замечательный американский издатель Serenity Forge, идущий навстречу простому пользователю и снижающий региональные цены после единственного обращения в их поддержку, или… никто, так как ну не могут же это быть Эпики, ну право...
    • очередное использование механик игры 12 летней давности (XCOM: Enemy Unknown), без привнесения чего либо нового. До JA тут как до небес, а жаль. визуально тоже не шибко отличается от какой то модификации на того же старичка Enemy Unknown. в принципе испортить ту механику сложно, а потому может получиться сносный проходняк. Лучше бы вернулись к очкам хода, а не двухфазному режиму (движение + движение или стрельба)
    • Здравствуйте. Подскажите пожалуйста название шрифта у субтитров? Кто-нибудь знает? 
    • О чем и разговор, вкусовщина. Я, честно говоря, не понимаю, почему мне постоянно приводятся в пример шутеры с нарисованными в три кадра анимацией стрельбы, когда речь про полноценные трехмерные экшены с честной плавной анимацией и импактом. Я посмотрел этот Cultic – меня такая вот реализация стрельбы совершенно не возбуждает, картон есть картон. Я уже сказал выше, стрельба в Phantom Fury где-то на уровне первой-второй Half-Life, нет тут никакой “неумелой реализации”, одна вкусовщина. Я вот тоже просто обожаю, как сделана стрельба в первом FEAR, третьем Doom, или вот мне нравится чувствовать оружие в Trepang2, в Phantom (и процентах 90% других шутеров) все это сделано объективно хуже, ну так оно и не надо тут, тут ориентир на определенный временной период, когда примерно такая стрельба и была. Я это в третий раз говорю. Поиграй, я не знаю, в какой-нибудь Chaser и Devastation – вот они как раз из тех времен, на которые ориентируется Phantom Fury, и ощущение от оружия в этих играх как раз хвалили. А ты мне современные проекты в нос суешь. Или двумерный картон. 
    • Игра продавалась и в егс и в стим,но после начала раздачи в егс ее снимают  с продажи,раздачи и отзывают копии. Но при этом другие игры издателя вроде доки доки , Cyanide & Happiness - Freakpocalypse,The King's Bird остаются доступны доля покупки. Причем это не в  1 раз,так что у меня создается устойчивое убеждение что ЕГС явно не  “сторонний  наблюдатель “ в эти решениях. з.ы Тенсен же акционер, а не владелец Епик Гейм, и то в свете последних событий , не постоянно надолго ли. Ну не в пользу егс говорит что например игры   LOVE и 911 Operator.  Которая  как пишут ,когда раздавались не были доступны в РФ(в стим продавались) но после через н-времени , стали доступны и в ЕГС https://store.epicgames.com/ru/p/love https://store.epicgames.com/ru/p/911 з.ы Если через месяц ,два  Лизу вернут  в продажу, то на 99 процентов это решения ЕГС.    
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×