Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
-GR-YkudzA

The Elder Scrolls 4: Oblivion (+ Shivering Isles)

Рекомендованные сообщения

Акелла локализует!

Oblivion – однопользовательская ролевая игра, являющаяся продолжением всемирно известного бестселлера The Elder Scrolls III: Morrowind, получившего в 2002 году звание лучшей игры года для платформ ПК и Xbox. Oblivion разрабатывается в лучших традициях серии The Elder Scrolls, предлагая вашему вниманию графику высочайшего уровня и неограниченную свободу действий в огромном, высокодетализированном мире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какие-то народные умельцы сделали полностью озвучку Обливиона ))) ахахаха, это надо слышать. этакая пиратская видеокассета образдца 1995 года )

:shok: А где ты нашел такое чудо!!??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда... Перевод DotStudio ИМХО лучше! Ну, как это называется: "Вы действительно хотите стать классом: Темный эльф"?

А про звук я вообще не говорю - в смысле музыка и эффекты есть, а вот голоса... Ну, это может из-за того, что я НЕ на 1С-овскую поставил... Можт у них они в отдельной папке... :(

Про "класс" это уже известная опечатка. А вот насчет того какой перевод лучше, я позволю не согласится! Перевод от 1С/Акеллы более литературный. И с ним читать книги, сообщения и квесты намного приятнее. А в переводе от Дотстудио, действительно ногда хочется переставить слова местами. А все объяснить просто, как бы не старались ДотСтудио (а они действительно стараются респект им), в 1С/Акелле намного больше профессионалов и корректировщиков, которые следят за правильностью перевода. Правда, несмотря на это, допускают много ошибок.

Но если ты считаешь что перевод от ДотСтудио лучше, то обоснуй! Чем же он лучше?

А по поводу голосов, в 1С переводе и в оригинале, есть какие-то различия в названиях папок, что-ли. В той теме на ESN форуме есть объяснение как все исправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хоть кто-нибудь даст объективную оценку переводу? Качать 8Мб с траффиком - чистое самоубийство... :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну хоть кто-нибудь даст объективную оценку переводу?

Я уже более-менее все рассказал. Перевод от 1С лучше. Да что сравнивать божий дар с яичницей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже более-менее все рассказал. Перевод от 1С лучше. Да что сравнивать божий дар с яичницей...

Ну спасибки. :good: Хоть сравнение привёл, теерь точна скачивать пашёл...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про "класс" это уже известная опечатка. А вот насчет того какой перевод лучше, я позволю не согласится! Перевод от 1С/Акеллы более литературный. И с ним читать книги, сообщения и квесты намного приятнее. А в переводе от Дотстудио, действительно ногда хочется переставить слова местами. А все объяснить просто, как бы не старались ДотСтудио (а они действительно стараются респект им), в 1С/Акелле намного больше профессионалов и корректировщиков, которые следят за правильностью перевода. Правда, несмотря на это, допускают много ошибок.

Но если ты считаешь что перевод от ДотСтудио лучше, то обоснуй! Чем же он лучше?

А по поводу голосов, в 1С переводе и в оригинале, есть какие-то различия в названиях папок, что-ли. В той теме на ESN форуме есть объяснение как все исправить.

Да вот как раз голосами (тем что они вообще есть)!

Да, в 1С текст порой лучше, плавнее, но не более того... И этим они занимались с зимы?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подытожу...

Перевод 1С лучше, но он не стоит этих денег...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А по поводу голосов, в 1С переводе и в оригинале, есть какие-то различия в названиях папок, что-ли. В той теме на ESN форуме есть объяснение как все исправить.

Дай ссылку на форум, а то без диалогов не по понятиям играть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализаторы в 1С совсем обарзели несмогли зделать нормальную локализацию. Наобещали полно и нечего не зделали какая это же локализация где все говорят по англиски но с рускими субтитрами для этого люди качают русификаторы а не покупают локализованые версии! Конешно перевод лутше чем в пиратках но не на много к томуже удалили редактор карт!

Изменено пользователем EvilDay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
удалили редактор карт

Нет, не удалили. Он с игрой не поставляется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, не удалили. Он с игрой не поставляется.

Он с версией игры от 1С не поставляется, а Нормальной англиской почему-то поставляется. Вот я и говорю что в 1С обарзели мало того что урезали игру но и нечего не зделали что обещали!

(не в тему) - помогите с eMule Plus v1.2 почемуто не качает !!EvilDay@Meil.ru!!

Изменено пользователем EvilDay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он с версией игры от 1С не поставляется, а Нормальной англиской почему-то поставляется.

да ну ? с нормальной пиратской ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

EvilDay

Нормальной англиской почему-то поставляется

С лицензией он НЕ поставляется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С лицензией он НЕ поставляется.

Да и с пираткой тоже... Чё-то товарисч байки травит... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне совсем не понравилось что у 1С было полно времени и за столь долгий срок они могли и ОЗВУЧИТЬ игру, но нет, они перевели лишь текст (причём на боксе не написано что только текст !) но на столько коряво, что страшно становится от мысли чем они всё это время занимались! (я уже молчу про появившиеся в игре ошибки)

И за это "чУдО" с меня ещё хотят содрать кровные 300р. !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×