Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GSC Game World отменила релиз S.T.A.L.K.E.R. 2 в России

Рекомендованные сообщения

170117-d7814ca3d413daf5dfb01eda7b826f3e2

Единственный шанс получить игру в России — предзаказ цифровой версии, совершенный до скрытия игры в магазинах.


GSC Game World опубликовала большой пост в соцсети VK, анонсирующий окончательную отмену релиза S.T.A.L.K.E.R. 2 в России.

Единственный шанс получить игру в России — предзаказ цифровой версии, совершенный до скрытия игры в магазинах. Больше игра продаваться в них не будет. При желании предзаказ можно отменить.

170117-d7814ca3d413daf5dfb01eda7b826f3e2

Что касается физических изданий, то они не появятся в магазинах, а уже существующие предзаказы будут отменены.

Цитата

«Это последняя наша публикация в социальной сети VK. Если вы хотите продолжить следить за новостями о наших играх, вы можете сделать это на других наших площадках.

Слава Украине!»

— GSC Game World

Скорее всего, информация касается и версий для консолей Xbox.

171806-2.jpg

Ранее GSC изменила подзаголовок S.T.A.L.K.E.R. 2 на украинский манер — Heart of Chornobyl.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и правильно, а то у нас беспринципных людей много — купят еще… Да и вообще сомнительно что сталкер 2 вообще выйдет, особенно в свете последних событий.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, vadimppolk сказал:

То, что сейчас происходит в игровом мире по отношению к России это расизм чистой воды!!!

Вся "злая фашисткая" планета против "невинных агрессоров". Кто б мог подумать, несправедливо-то как.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2
  • -1 15

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне и ещё 2000 коллег вчера работодатель заявил, что отменил в России все свои проекты, а уж без “рендера батона” точно проживу :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, AspidBel сказал:

Вся "злая фашисткая" планета против "невинных агрессоров". Кто б мог подумать, несправедливо-то как.

Зря иронизируешь. Мы можем быть сколько угодно агрессорами, но слепого и тупого поведения остального мира это не отменяет.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я смотрю @SerGEAnt тут активно занимается разведением “правильных” малых...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После взятия Киева надо бы хорошенько проверить их офис на наличие нацыков… Уверен, желающих в рядах наших войск найдётся много.

Изменено пользователем Karin Mendosa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, AspidBel сказал:

Вся "злая фашисткая" планета против "невинных агрессоров".

Прям вся планета? Ну надо же. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, 0wn3df1x сказал:

И в конце обращения традиционно “зиганули”, ахаха.
 

Вот вот эти их кричалки -слава украине. Напоминает нацисткие кричалки третьего рейха. Посмотрите фильм Солнцепёк в 2021г вышел, капец там нацики украинские дичь творят, уже в донбасе находят массовые захоронения, толпу людей расстреляли на жд путях. концлагерь нациков из азова нашли.

Первые 2 части сталкера прошёл, зов припяти не осилил до конца, играл в 2009г, покупать лицензионные не стал и не буду, эту 2 часть с торрентов скачаю, если она ёщё выйдет)

Изменено пользователем apextwix
дополнил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Quzoxe сказал:

Ну не продавайте, так скачаем. Во проблему создали.

Просто не будет русского языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, POW2208 сказал:

Просто не будет русского языка.

Но без русского украинцы не поймут :laugh:

  • Хаха (+1) 2
  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Многие новые игры можно приобрести на Ozon, Wildberries и «Яндекс.Маркете» дешевле, чем у того же «М.Видео», именно по этой причине.
      Русская ассоциация дистрибьюторов и импортеров видеоигр выступила с предложением маркировать все ввозимые в Россию диски с играми, чтобы бороться с «контрафактом».

      По замыслу, маркировку в виде QR-кода должны наносить после импорта и прохождения таможенного оформления. Это позволит решить «проблему серого импорта игровых консолей, аксессуаров, а также видеоигр». Многие товары ввозятся в Россию без надлежащего таможенного оформления, уплаты пошлины и НДС, из-за чего страдают «легальные» продавцы.
      Многие новые игры можно приобрести на Ozon, Wildberries и «Яндекс.Маркете» дешевле, чем у того же «М.Видео», именно по этой причине.
      Маркировка некоторых категорий электроники запущена в России в декабре 2023 года в порядке эксперимента до февраля 2025 года. Если в нее включат игры и консоли, то приобрести их дешевле, чем у ритейлеров, станет проблематично.
      Как отметил РБК, PlayStation 5 на маркетплейсах можно найти за 48 тысяч рублей, а у «официальных» дистрибьюторов консоль стоит от 67 тысяч рублей.
    • Автор: SerGEAnt

      Президент России В.В. Путин подписал указ «Об утверждении Основ государственной политики Российской Федерации в области исторического просвещения», в котором среди прочего упоминаются видеоигры.
      Президент России В.В. Путин подписал указ «Об утверждении Основ государственной политики Российской Федерации в области исторического просвещения», в котором среди прочего упоминаются видеоигры.

      Согласно указу, необходимо создать механизм, препятствующий неконтролируемому распространению игр, искажающих события отечественной и мировой истории, а также о месте и роли России в мире.

      Теоретически это может повлиять на доступность в России игр вроде Company of Heroes или недавней The Thaumaturge.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
    • и не говори, да негры еще даже не вылупились, а дреды уже были. Кстати мой любимый дред это судья.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×