Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Рекомендованные сообщения

enpy_grand_theft_auto_4_the_complete_edition.jpg

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Grand Theft Auto IV: Полное издание

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/530/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

EPHIR

Понимаете ли в чем дело, я тоже считаю себя культурным человеком, но я не хочу портить игру и делать ее цензурной, учитывая, что игра не детская.

Мы, конечно, в состоянии его сделать, но учитывая объем, который должен быть подвергнуть редактированию для этого - это невозможно из-за нехватки времени и сил. Думаю, что вам и тем кому нужен цензурный перевод - стоит купить лицензионную версию от наших локализаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Колян Белкин или Белый, думаю самое то для такой Игры будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нико Беллич и точка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я только сегодня читал, и эта тема меня затронула. Ну, а две л, совсем ни к чему, побольше творчества. Вот напр. Микола Белградский

Изменено пользователем poisk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я только сегодня читал, и эта тема меня затронула. Ну, а две л, совсем ни к чему, побольше творчества. Вот напр. Микола Белградский

Даже любящий адаптации Сноуболл такого не делает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Игромании (а они кстати тоже неплохие локализаторы, модов и роликов) пишут и говорят: Нико Белич

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

poisk

Что еще там пишут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нико Беллич и точка.

Зачот тебе за Беллича! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Игромании (а они кстати тоже неплохие локализаторы, модов и роликов) пишут и говорят: Нико Белич

Хреновые они локализаторы.

You dont know - вы не сможете понять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

You dont know - вы не сможете понять
ну в определенной конструкции предложения так вполне можно перевести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы не знаете и вы не можете знать - два разных предложения и переводятся по-разному.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Игромании (а они кстати тоже неплохие локализаторы, модов и роликов) пишут и говорят: Нико Белич

У вас там икона Логвинова не висит в комнате, не? Меньше Игромуню читайте :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У нас здесь не тема про "игроманию".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не жаждет проучаствовать в переводе GTA IV?

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×