Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Украинские переводчики не стали удалять шутку про «русский корабль» в локализации Cyberpunk 2077

Рекомендованные сообщения

221933-5553.jpg


Товарищ @0wn3df1x одним глазом посмотрел на текстовое содержимое Cyberpunk 2077, чтобы выяснить, что студия CD Projekt RED имела в виду под «исправлены строки, в которых перевод утратил первоначальный смысл» в патче 2.01.

Всего в патче было исправлено более 3300 строк (!). Большинство исправлений касается орфографических и, особенно, пунктуационных ошибок, при этом, мы начитали как минимум сотню исправлений по существу. Это когда перевод не соответствовал оригиналу.

Что касается нашумевших неделю назад русофобских примеров, то большинство таких строк было исправлено. Например, в игре больше нет слова «русня».

221933-5551.jpg

Безобидную фамилию «Хохлова», которую локализаторы ловко адаптировали как «Москаль», из текста удалили.

221933-5552.jpg

Легендарную «стойку на кортах» перевели корректно, также удалили неуместно вставленную украинскую кухню и вернули СССР.

221933-5553.jpg

221933-5554.jpg

221933-5555.png

221933-5556.jpg

А вот искрометные шутки про «русский корабль» остались на месте.

221933-6661.jpg

221934-6662.jpg

  • Лайк (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полный kontrnäherrücken, как говорится! 

Изменено пользователем Zurb@g@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Порой даже и не знаешь, что смешнее: очередной эпизод руzzкого vеличия или очередной эпизод украiньськой перемоги.

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 4
  • +1 3
  • -1 12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не могли же их совсем без перемоги оставить.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять штаны за 40 гривен отстирывать. Злые русские затраллили всю страну, аж в дупе печОт :D

  • Хаха (+1) 4
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Egor007 сказал:

Интересно, в “шизариуме” ещё не запретили Зорро, он же гад везде рисует нашу символику. :D

чОрд, а это идея. Нужно по тихому подкинуть в инфо среду

Изменено пользователем Фри
  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Egor007 сказал:

Интересно, в “шизариуме” ещё не запретили Зорро, он же гад везде рисует нашу символику.

Хе, не в курсе что за шазариум. Но Зорро-то на негодяях рисовал, вырезал. Он их позорил, осквернял. Просто тоже Зорро вспоминал. Символично конечно.

Изменено пользователем lRavenl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот долбаный корабль уже 100 лет назад как развенчали. 

Сами же бандеровцы придумали, сами же посмеялись. 

Как в анекдоте, не съём котлеты, так надкусаю. 

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Их борьба )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Занимательно, что там где Хохлову вырезали, текстовый вариант не совпадает с ключом, Бирюкова — Богданова, Филимонова — Филипова, ну да ладно :) Будем считать, что ключи, это девичьи фамилии.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В наличии версии для оригинальной игры 2018-2019 годов, для ремастера 2022 года, а также для Switch.
      ElikaStudio спустя ооооочень много лет выпустила русскую локализацию второго эпизода Life is Strange: Before the Storm.
      В наличии версии для оригинальной игры 2018-2019 годов, для ремастера 2022 года, а также для Switch. Инсталлятор/архив содержит полную локализацию первого эпизода, а также русские текст и озвучку для второго эпизода. Русские текстуры для второго эпизода выйдут чуть позже.
    • Автор: SerGEAnt

      Оставшаяся треть денег капнула буквально за день благодаря единственному донатеру, явно любящему игры с красивыми женщинами.
      Студия Mechanics VoiceOver собрала необходимые 387 тысяч рублей на озвучку слэшера Stellar Blade.

      Оставшаяся треть денег капнула буквально за день благодаря донатеру, явно любящему игры с красивыми женщинами.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Даже банки из-под дихлофоса в костер не кидали?
    • @Pavelius, добрый день. Вчера проводили тест, всё было нормально.   Мне нужен человек, с мак-версией игры. У кого есть, хотя бы час свободного времени, напишите в личку, а то, получается какая-то непонятка. Один пишит работает и уходит в закат, другой - не работает и тоже исчезает.
    • После установки на Мак игра крашится через 0.4 секунды. Без русификатора работает нормально. Unity вызывает SIGTRAP из-за ошибки в данных. Похоже, что ассеты или кодировка несовместимы. Что можно сделать?
    • Мы только свинец доставали из аккумуляторных батарей и плавили, ну на поездах перевозящих топливо катались, но такими страшными делами, как запуск объектов(конденсаторов) в воздушное пространство над городом, мы не занимались. А ты я смотрю, в детстве опасным человеком был )) На самом деле не понятно, к чему вот упоминания про то, что карта не грелась выше 70, бала подключена "правильным" кабелем и в хорошо продуваемым корпусе? То, что упомянули модель БП, вот это инфа представляет какой-то интерес, а всё остальное, не может иметь ко взрыву вообще никакого отношения.
    • А для чего выбрали его позитивное фото? Найдите тогда уже где он в образе серьезного или растроенного. Это пример типажа. Что такое кастинг и как он проводится знаете? Почитайте, потом пишите.
    • Я ни на что не намекаю, но 1.6 вышла))
    • наверное многие детки в моём детстве в “святые 90-у”, взрывали большие электролитические конденсаторы, вытащенные  из крупных старых электроприборов, типа телевизора, они как раз взрывались как бомбы, а их металлические корпуса взлетали высоко в воздух!
    • У меня на steamdeck после установки руссификатора такая же проблема. 
      PS: поставил принудительную совместимость (proton experimental) он перекачал замененные файлы перевода, заменил по новой, зашел в игру, сменил язык — все работает. Спасибо за перевод, пойду проходить

    • Даже если честно не надеялся на перевод. Думал очень сложно реализовать для подобной игры такое. Хороший подгон, спасибо.
    • Обновление.
      Версия игры 0.7.1g
      Сборка 19622939 от 16.08.2025
      Перевод от 28.08.2025 Скачать Гугл.Диск
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×