Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

CD Projekt RED «сочла нежелательной» возможную локализацию Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от GamesVoice

Recommended Posts

213941-phantom-liberty-in-russia-in.hgra

А актеры вряд ли будут рисковать нарушением действующего контракта с CD Projekt RED, нарушающего стороннюю деятельность.


Команда GamesVoice сообщила об отказе от возможной работы по русскому озвучению Cyberpunk 2077: Phantom Liberty.

213941-phantom-liberty-in-russia-in.hgra

С локализацией наметились сразу две проблемы. Во-первых, актеры вряд ли будут рисковать нарушением действующего контракта с CD Projekt RED, нарушающего стороннюю деятельность. В случае возвращения CDPR на российский рынок их могут ждать серьезные денежные штрафы.

Во-вторых, команда обратилась к CD Projekt RED за «одобрением» своей инициативы и получила отказ, мотивированный тем, что проект имел бы «явную коммерческую направленность».

Цитата

«Донаты, которые вам необходимо будет собрать для данного озвучения, превысят любые обоснованные размеры, поскольку дополнение «Призрачная свобода» содержит десятки тысяч звуковых файлов, и для их записи потребуются миллионы рублей».

менеджер по локализациям CD Projekt RED.

  • Haha (+1) 1
  • Sad (0) 4

Share this post


Link to post
1 час назад, Alrs сказал:

С другой стороны, пусть лучше так, чем на фронте.

Нет, если Украинцам нравится играть с подобным говном в виде официальной локализации — то, собственно, кто может их за это винить? Если им так в кайф жрать говёную пропаганду — то никто ж не мешает, пусть хавают за обе щеки.

Edited by NepkaN
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

маразм крепчает…. кто следующий по просьбам? gsc? 4a games?  :laugh:

Share this post


Link to post

@NepkaN Пусть то пусть, но релизить такое “официально” конечно позорище. Поляки то ли русофобы, то ли нет, фиг поймешь теперь. Но ВСУ вроде как донатили с продаж, ай-я-яй.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
9 минут назад, chromKa сказал:

@NepkaN Пусть то пусть, но релизить такое “официально” конечно позорище. Поляки то ли русофобы, то ли нет, фиг поймешь теперь. Но ВСУ вроде как донатили с продаж, ай-я-яй.

Это для адекватных людей — позорище. А для “этих” вполне логичное и нормальное действо, в официальную локализацию по игре, которая вот вообще никакого отношения к происходящему в реальности не имеет — пихать высеры по типу “русского военного корабля”, который сами же и выдумали своей тупорылой пропагандой. У них там даже есть граффити, с “Украинским” Крымом. Это меня прям сильно позабавило. Походу это и есть тот самый, распиаренный, контрнаступ :D

Edited by NepkaN
  • Like (+1) 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
1 минуту назад, chromKa сказал:

Поляки то ли русофобы, то ли нет, фиг поймешь теперь.

Пох*исты, кто там всерьёз будет модератить килотонны текста. А удалить это вроде как пойти против Украины, что щас не модно)

Так что если хотят сами делать себе перевод аля Гоблин, пусть делают нам то что?

Share this post


Link to post

CDPR веселые ребята, они видимо рассчитывают вернутся на рынок и даже делать озвучки свои, раз не дают делать другим, потому как потенциальная трата прибыли в будущем.

Share this post


Link to post

О чём-то говорить с Рэдами* после того как они плюнули в российских игроков, которые их искренне любили, считаю странным. Почитал ответы Войсов в ВК, понимания стало больше и увидел разницу с другими проектами, так что тут ситуация сложнее, чем кажется. Хотя всё равно мудацкая, причём в первую очередь со стороны Рэдов*.
 

Цитата

"содержит десятки тысяч звуковых файлов, и для их записи потребуются миллионы рублей». — менеджер по локализациям CD PROJEKT RED."

То есть в оригинальной игре их было меньше? И оригинал почему-то перевели. Гигантского Ведьмака 3 почему-то перевели. Кто-то пиздит как последняя Беседка.

*Организация, прозванная Обоссанными Петухами на территории Российской Федерации.

Share this post


Link to post

Пробежался чутка по комментам в ВК. Ох и прилетело же ГВ за это несчастное ДЛС. Комменты в духе “вы нас предали”, “большие ни рубля” и т.д. Да уж… Но. с другой стороны. они отчасти сами в этом виноваты. Помнится как только пошли слухи, что ДЛС будет только с субтитрами, ГВ заявляли, что не хотят связываться с Призрачной свободой. Так вот и надо было дальше этого придерживаться. Но нет, им зачем-то понадобился опрос на будущие проекты, в котором Призрачная свобода была. Зачем? Да, была там оговорка в духе “это не планы, а просто так”. Зная хайповость ДЛС, неужто никто в ГВ не понимал, что на эту оговорку большинству плевать? Заявили в опросе — значит есть в планах, так подумала основная масса. Кроме этого тут на форуме кто-то, ссылаясь на внутренние разговоры в студии, несколько раз говорил, что ГВ планируют эту озвучку. Типа, вопрос уже решенный.

В общем сами этот мыльный пузырь раздули, а теперь пожинают плоды. Ну или, если перефразировать классику, посеяли ветер надежды, а пожали бурю говен.

Edited by Сильвер_79
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

И правильно что решили. 

Истерическая улыбка находит от сумм которые они на то собирают.

Share this post


Link to post
9 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Пробежался чутка по комментам в ВК. Ох и прилетело же ГВ за это несчастное ДЛС. Комменты в духе “вы нас предали”, “большие ни рубля” и т.д. Да уж… Но. с другой стороны. они отчасти сами в этом виноваты. Помнится как только пошли слухи, что ДЛС будет только с субтитрами, ГВ заявляли, что не хотят связываться с Призрачной свободой. Так вот и надо было дальше этого придерживаться. Но нет, им зачем-то понадобился опрос на будущие проекты, в котором Призрачная свобода была. Зачем? Да, была там оговорка в духе “это не планы, а просто так”. Зная хайповость ДЛС, неужто никто в ГВ не понимал, что на эту оговорку большинству плевать? Заявили в опросе — значит есть в планах, так подумала основная масса. Кроме этого тут на форуме кто-то, ссылаясь на внутренние разговоры в студии, несколько раз говорил, что ГВ планируют эту озвучку. Типа, вопрос уже решенный.

В общем сами этот мыльный пузырь раздули, а теперь пожинают плоды. Ну или, если перефразировать классику, посеяли ветер надежды, а пожали бурю говен.

Тупоголовое фанатье себе напридумывало хотя официально никто не обещал озвучку, а теперь полыхает.

1 час назад, Кей Овальд сказал:

О чём-то говорить с Рэдами* после того как они плюнули в российских игроков, которые их искренне любили, считаю странным. Почитал ответы Войсов в ВК, понимания стало больше и увидел разницу с другими проектами, так что тут ситуация сложнее, чем кажется. Хотя всё равно мудацкая, причём в первую очередь со стороны Рэдов*.
 

То есть в оригинальной игре их было меньше? И оригинал почему-то перевели. Гигантского Ведьмака 3 почему-то перевели. Кто-то пиздит как последняя Беседка.

*Организация, прозванная Обоссанными Петухами на территории Российской Федерации.

Увы все дело в политике, они не могут продавать и озвучивать игры рискуя поэтому обвинять поляков не стоит. А их поддержка Украины личное дело не относящаяся к игре.

  • Downvote 3

Share this post


Link to post
2 минуты назад, BahroN сказал:

Истерическая улыбка находит от сумм которые они на то собирают.

Истерическая улыбка от тех кто думает что люди бесплатно будут работать:D

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

@Сильвер_79 как с языка снято. Зачем было идти “на поклон” к русофобам и подставлять себя под шквал критики, если всё равно озвучивать не собирались?

Share this post


Link to post
4 часа назад, Ленивый сказал:

А удалить это вроде как пойти против Украины, что щас не модно)

уже становится модно, раз даже Дуда недавно их так припечатал, что ого-го.))

Share this post


Link to post
1 час назад, ex0t1pe сказал:

@Сильвер_79 как с языка снято. Зачем было идти “на поклон” к русофобам и подставлять себя под шквал критики, если всё равно озвучивать не собирались?

Контракты и прочие обязательства.

25 минут назад, Freeman665 сказал:

уже становится модно, раз даже Дуда недавно их так припечатал, что ого-го.))

Против Зеленского охамевшего, а не против Украины поддержку который никто не бросает.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By 0wn3df1x

      Русский язык доминирует во всех сегментах по количеству игр и их доле, а также показывает более высокую динамику роста в среднебюджетном и высокобюджетном сегментах.
      Украинский язык также демонстрирует увеличение своей роли, особенно в низкобюджетном сегменте, где его динамика роста превосходит динамику роста русского языка.
      По предложению @SerGEAnt сегодня попытаемся узнать, сколько было выпущено игр на русском и украинском языках за последние 4 года.
      Проанализируем динамику и процент их присутствия, а также рассмотрим ситуацию по низкобюджетному, среднебюджетному и высокобюджетном сегментам, а заодно узнаем, сколько было выпущено игра на русском без украинского, на украинском без русского и на обоих языках.

      Общие данные по Steam
      Количество игр на русском языке:
      2020 год: 2175 2021 год: 2656 (+22,11%) 2022 год: 2486 (-6.4%) 2023 год: 3130 (+25,91%) 2020-2023: (+43,91%) Таким образом, несмотря на падение количества проектов, выпущенных на русском языке, на 6.4% в 2022-м году, прирост на 2023-й год составил 25.91% или 43,91% по сравнению с 2020-м годом.
      Количество игр на украинском языке:
      2020 год: 388  2021 год: 566 (+45,88%) 2022 год: 623 (+10,07%) 2023 год: 986 (+58,27%) 2020-2023: (+154,12%) Как и в случае с русским языком, динамика роста в 2023-м году отыграла падение 2022-го года, прирост на 2023-й составил 58,27% или 154,12% по сравнению с 2020-м годом.
      Доли игр по языкам в общей массе:
      2020 год: 9456; русский: 2175 (23%); украинский 388 (4.1%) 2021 год: 11179; русский: 2656 (23.76%); украинский 566 (5.06%) 2022 год: 12249; русский: 2486 (20.3%); украинский 623 (5.09%) 2023 год: 14533; русский: 3130 (21.54%); украинский 986 (6.78%) Доля русского языка держится в пределах 20-24%, после падения на 3% начался рост по ~1% за год;
      Доля украинского языка постепенно увеличивается аналогично по ~1% за год (если исключить застой в 2022-м). 
      Наличие обоих языков в разных играх за 4 года:
      Доступные на русском, но недоступные на украинском: 8021 Доступные на украинском, но недоступные на русском: 137 Игры, в которых есть оба языка: 2426 Развёрнуто:
      2020
      Доступные на русском, но недоступные на украинском: 1797 Доступные на украинском, но недоступные на русском: 10 Игры, в которых есть оба языка: 378 Количество игр, доступных на русском, но недоступных на украинском в 179 раз выше, чем доступных на украинском и недоступных на русском.
      2021
      Доступные на русском, но недоступные на украинском: 2095 Доступные на украинском, но недоступные на русском: 5 Игры, в которых есть оба языка: 561 Рост числа игр, доступных на русском, но недоступных на украинском и снижение числа игр, доступных на украинском и недоступных на русском, разница в 419 раз. Происходит значительное увеличение количества игр с обоими языками, почти в полтора раза.
      2022
      Доступные на русском, но недоступные на украинском: 1899 Доступные на украинском, но недоступные на русском: 36 Игры, в которых есть оба языка: 587 Снижение числа игр, доступных на русском и недоступных на украинском с одновременным ростом числа игр, доступных на украинском и недоступных на русском, но разница довольно высокая — в 56 раз. Небольшое увеличение количества игр с обоими языками.
      2023
      Доступные на русском, но недоступные на украинском: 2230 Доступные на украинском, но недоступные на русском: 86 Игры, в которых есть оба языка: 900 Резкий рост числа игр, доступных на русском и недоступных на украинском вместе со значительным увеличением числа игр, доступных на украинском и недоступных на русском. Разница сократилась, но остаётся высокой — в 25 раз. Возвращение к значительному росту количества игр на обоих языках, в полтора раза.
      В течение четырёх лет наблюдается рост числа игр, доступных только на русском языке. При этом наблюдается и рост доступных только на украинском языке. Вместе с этим увеличивается и доля игр с обеими языками.
      Таковы общие данные, которые учитывают игры из всех ценовых диапазонов. 
      Данные по играм дороже 30 долларов
      А теперь отсечём низкобюджетный сегмент и возьмём данные, в которых будут учитываться только игры из среднебюджетного и высокобюджетного сегментов стоимостью от $30.
      Количество игр на русском языке:
      2020 год: 103 2021 год: 124 (+20,39%) 2022 год: 131 (+5,65%) 2023 год: 225 (+71,76%) 2020-2023: (+118,45%) Как вы можете заметить, в среднебюджетном и высокобюджетном сегментах в 2022-м году не было падения, хотя сам прирост упал до 5,65%, при этом прирост на 2023-й год составил 71,76% или 118,45% по сравнению с 2020-м годом.
      Количество игр на украинском языке:
      2020 год: 18 2021 год: 23 (+27,78%) 2022 год: 12 (-47.83%) 2023 год: 37 (+208,33%) 2020-2023: (+105,56%) Тут ситуация обратная. В среднебюджетном и высокобюджетном сегментах ситуация 2022-го года наблюдается резкое падение, на 47.83%, в 2023-м падение было отыграно и прирост составил 208,33% или 105,56% по сравнению с 2020-м годом.
      Доли игр по языкам в общей массе:
      2020 год: 256; русский: 103 (40.23%); украинский 18 (7.03%) 2021 год: 308; русский: 124 (40.26%); украинский 23 (7.47%) 2022 год: 390; русский: 131 (33.59%); украинский 12 (3.08%) 2023 год: 582; русский: 225 (38.66%); украинский 37 (6.36%) В 2020-м и 2021-м году языки сохраняли стабильный процент присутствия в общей массе. 
      В 2022-м произошло падение. У русского языка на 7%, у украинского на 4%. 
      С 2023-го года языка пытаются отыграть прежние показатели. Русский отыграл на 5%, украинский отыграл на 3%.
      Наличие обоих языков в разных играх за 4 года:
      Доступные на русском, но недоступные на украинском: 495 Доступные на украинском, но недоступные на русском: 2 Игры, в которых есть оба языка: 88 Развёрнуто:
      2020
      Доступные на русском, но недоступные на украинском: 85 Доступные на украинском, но недоступные на русском: 0 Игры, в которых есть оба языка: 18 Наблюдается малое количество среднебюджетных и высокобюджетных проектов, доступных на обоих языках. Продукты, доступные на украинском без русского отсутствуют.
      2021
      Доступные на русском, но недоступные на украинском: 101 Доступные на украинском, но недоступные на русском: 0 Игры, в которых есть оба языка: 23 Небольшой рост числа проектов, доступных на русском и недоступных на украинском
      Прирост проектов, доступных на обоих языка, очень мал. Продукты, доступные на украинском без русского всё ещё отсутствуют.
      2022
      Доступные на русском, но недоступные на украинском: 119 Доступные на украинском, но недоступные на русском: 0 Игры, в которых есть оба языка: 12 Рост числа проектов, доступных на русском и недоступных на украинском продолжается.
      Количество проектов, доступных на обоих языках, снизилось почти в 2 раза. Продукты, доступные на украинском без русского до сих пор отсутствуют.
      2023
      Доступные на русском, но недоступные на украинском: 190 Доступные на украинском, но недоступные на русском: 2 Игры, в которых есть оба языка: 35 Резкий рост числа проектов, доступных на русском, но недоступных на украинском вместе с почти троекратным ростом числа проектов, переведённых на оба языка.
      Впервые в среднебюджетном и высокобюджетном сегментах появились проекты, доступные на украинском, но недоступные на русском, но их два, поэтому разница в 95 раз.
      Как и в случае с общими данными, в течение четырёх лет наблюдается рост числа игр, доступных на русском без украинского в среднебюджетном и высокобюджетном сегментах.
      При этом проекты, доступные на украинском без русского впервые за период появились в 2023-м году в количестве две штуки.
      Сообразно общим данным, количество игр, переведённых на оба языка, увеличивается, но в меньшем объёме, чем в общих данных.
      В технических целях приведу данные по низкобюджетному сегменту (без обобщений):
      Русский язык доминирует во всех сегментах по количеству игр и их доле, а также показывает более высокую динамику роста (+105,56%) в среднебюджетном и высокобюджетном сегментах. Украинский язык также демонстрирует увеличение своей роли, особенно в низкобюджетном сегменте, где его динамика роста (+156,49%) превосходит динамику роста русского языка.
      Хотя стоит учитывать, что в низкобюджетном сегменте присутствует много инди-разработчиков с постсоветского пространства, в том числе из России и Украины, и эти разработчики просто выпускают игры на своём языке, а стало быть динамика роста в этом сегменте может отражать не столько повышение интереса к локализации на русский или украинский языки, сколько обычное повышение числа разработчиков, для которых эти языки являются родными. Также стоит учитывать, что в низкобюджетном сегменте есть огромное количество казуальных игр без текста, разработчики которых при этом отмечают наличие огромного числа языков на странице игры, что ухудшает качество данных по всему низкобюджетному сегменту.
      Несмотря на это, важно отметить, что количество игр, доступных на обоих языках в среднебюджетном и высокобюджетном сегментах, медленно, но растёт, что свидетельствует об постепенном увеличении заинтересованности ряда компаний удовлетворить запросы разноязычной аудитории.
    • By SerGEAnt

      GamesVoice выпустила озвучку адвенчуры Close to the Sun.
      Анатолий Калифицкий: куратор проекта, кастинг, тестирование Артём Чернов: куратор проекта, кастинг, редактура текста, тестирование Сергей Хогарт: режиссура озвучания и звукозаписи Михаил Иванов: сведение звука Дарья Фирсова: перевод текста Николай Елесин: редактура текста Александр Киселев: техническая часть, инсталлятор Виктор Ворон: организация звукозаписи (студия Ravencat, Москва) Актёры озвучания
      Анна Молева — Роуз Арчер Евгения Лучникова — Ада Арчер Валерий Сторожик — Обри Василий Дахненко — Никола Тесла Денис Некрасов — Людвиг Сергей Хогарт — Учёный Игорь Попов — Учёный Вадим Максимов — Оповещения "Уорденклифа" Отдельная благодарность
      Студии звукозаписи Ravencat.

  • Featured

  • Последние сообщения

    •  Появилась дата выхода / состоялся перенос: Pine Harbor Coming soon Apr 18 2024 [Action; Shooter; FPS; First-Person; 1990's]   Monsters Domain Q1 2024 April 2024 [Action; RPG; Adventure; First-Person; Crafting]   Ereban: Shadow Legacy To be announced Q2 2024 [Sci-fi; Adventure; Exploration; Robots; Dystopian ]     Galacticare Q1 2024 Q2 2024 [Building; Medical Sim; Management; Base Building; Story Rich]   Autopsy Simulator To be announced 2024 [Simulation; Indie; Medical Sim; Horror; Nudity]     Falling Frontier 2025 Coming soon [Strategy; Simulation; Space; Sci-fi; Grand Strategy]
    • @0wn3df1x описАлся. Имел ввиду как раз текстовый перевод.
    • Они на евровидение какое-то гоняли. эти бабушки. Больше про них ничего не помню.
    • @Sefir0t , в 2017 на VR выходило какое-то «Паранормальное явление», но это вроде не то
    • По озвучке у меня стандартов для подсчётов нет, поскольку я десять лет работаю в области текстовых локализаций, но если по рыночному прайсу сравнивать стоимость профессионального текстового перевода ряда проектов, за которые берутся местные любительские студии, то они собирают просто чудовищно маленькое количество денег.
    • Всех их соберем, покем... Бабушки.  Чет смутно помню, был такой проект.  Типа голоса дети, только тутпроект уже не дети. Но забавно, такое вспомнить.  Может там будет волшебник Виктор Цой. Стрелок Валерий кипелов. Чернокнижник Андрей Князев и т. П. 
    • А еще в Украине 99.999% населения идеально владеют русским языком, 40% населения не знают украинский язык, а для 60% населения русский — родной язык. Если брать языковые семьи, то все языки Украин, Польш, Беларусей, Балкан и восточных Европ в целом, являются “колхозными” малограмотными диалектами русского языка (примитивизированными идиомами, получившими в дальнейшем развитие). Все родные языки этих прекрасных ребят — тупо местные “суржики”, грубо говоря. Да и русский тоже своего рода “суржик”, но за счет самой длительной в регионе истории существования и социогеографии, несравнимо более развитый, гибкий и адаптирующийся, нежели остальные, от которого, собственно, эти остальные ответвились, территориально расползлись и пошли жить своей жизнью. Бесконечно жаль, что войны стали неотъемлемой частью этого процесса. И никакие EUROmayданы со специальными фантасмагорическими бифуркациями не изменят этого, равно как не изменит и со всех сторон пропагандистская сказочная историография, где с одной — тысячелетнее величие головного мозга у одного дедушки по заветам покойного-другого (не Ленина и не Сталина — их драпируют, когда надо, поэтому зачеркнем), а с другой — космические PROTO-укры, давшие начало человеческой цивилизации и выкопавшие лазерными лопатами Черное море. Изменятся лишь экономика, численность населения и география со всеми вытекающими социогуманитарными. Изменятся опережающими темпами отрицательного роста для всех, так сказать. Для всех, кроме прибавляющих в количестве и в прибылях олигархов, которых “нет”, но они как бы есть, да еще и целыми династиями.
      А то, что там щас рост языковой украинизации игр — это тупо старания околополитизированных активиздов, как мозгопромытых шизофанатиков, так и деятелей на окладе, которые понабижали и такие: “Зроби мені !!!” Ну я же просто ору с того же Г‘ЪХриГ’ЪХаровича, который недавно такой: “По-русски говорите”))) Это же анекдот в анекдоте)) Ну а если без шуток, то пока трудящееся большинство не интересуется политикой, экономикой и хотя бы поверхностно революционной теорией, то политика интересуется ими, когда капиталистический имперский бал во всем мире правят хозяева денег — глобальных интересов, бездушные и безграничные в своих алчности и злобе социал-шовинисты, что используют в том числе язык и национальность для стравливания трудящихся и провокации войн по принципу “разделяй и властвуй”, дабы обогатиться. А марионетки этих хозяев, что сидят повсюду, кем надо рассаженные в президентские и министерские кресла и федеральные бункеры, уже начинают действовать, по итогу отправляя на массовую утилизацию свое податное аполитичное население под любым предлогом, предварительно до нужной кондиции дебилизируя и создавая “правильный” социально-экономический климат для его существования, дабы перспектива быть утилизированным казалась большинству наиболее выгодной, привлекательной, либо же единственным выходом. Где-то не наберется мяса? Наберут насильно, ведь юридическое право есть воля правящего класса, возведенная в закон. А теперь можете обкидать меня говном, расстрелять и обвинить во всех смертных грехах.
    • Дубляж бы еще.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×