Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.6.2 — сверено более 30 тысяч строк с названиями предметов и противников

Рекомендованные сообщения

Спасибо за вашу работу ребята! Вы наша последняя надежда на нормальный гейминг на родном языке :) Со своей стороны будем поддерживать чем сможем. Продолжайте в том же духе! ^__^

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я и не знал, что Тод сравнивал с РДР2 :D .

 

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, romka сказал:

Я и не знал, что Тод сравнивал с РДР2 :D .

 

Почти идентично сделали:sarcastic:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Zoltonec сказал:

Почти идентично сделали:sarcastic:

“Далёкое будущее, это вам не конец 19 века, здесь еда порционно телепортируется в рот, а блюдо не теряет своей задуманной формы и продолжает радовать вас аппетитным видом на протяжении всего приёма пищи” — Тод Скайримович. :D

Изменено пользователем romka
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, romka сказал:

Я и не знал, что Тод сравнивал с РДР2 :D .

Starfield никто и не думал делать иммерсивным. Да, в RDR II этот момент проработан, и это гораздо приятнее видеть во время игры (я не про поедание еды, я про реализм анимаций и механик вообще), но давайте глянем, что там у Cyberpunk 2077, например? В самом начале, когда нас ждал корешок на улице и ел лапшу. Там точно так же никто не парился.

Придирку можно засчитать, но с оговорками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Mr_Simon сказал:

Придирку можно засчитать, но с оговорками.

Да никто не придирается, понятно, что игры совершенно про разное и задачи у них разные. Странно слышать заведомо проигрышное сравнение от самого разраба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, romka сказал:

Да никто не придирается, понятно, что игры совершенно про разное и задачи у них разные. Странно слышать заведомо проигрышное сравнение от самого разраба.

Так Тодд сказочник уровня Мулиньё. Он лопочет что-то, за чем люди в его студии тупо не успевают. Первый раз чтоли )))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Mr_Simon сказал:

Он лопочет что-то, за чем люди в его студии тупо не успевают.

Не только в собственной студии. Тут за Тодом, даже технологии не поспевают. Вон, по всей видимости, подходящую видеокарту для Starfield нужно искать на одной из тысяч планет самого Starfield. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, romka сказал:

Не только в собственной студии. Тут за Тодом, даже технологии не поспевают. Вон, по всей видимости, подходящую видеокарту для Starfield нужно искать на одной из тысяч планет самого Starfield. :D

Вот тут фиг знает, 4070Ti справляется вполне сносно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Mr_Simon сказал:

Вот тут фиг знает, 4070Ti справляется вполне сносно.

В каком разрешении и сколько фпс без ФСР И ДЛСС?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 минут назад, romka сказал:

В каком разрешении и сколько фпс без ФСР И ДЛСС?

1440p, ниже 60 фпс на планетах и в космосе пока не падает. 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Mr_Simon сказал:

1440p, ниже 60 фпс на планетах и в космосе пока не падает. 

Хм… странно, довольно большая разница. Судя по видосам на моей 3060TI в 1080 падает ниже 50 фпс :D . 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без этой обновы игра не игра, спасибо сержант!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 0.7.
      Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк Небольшие правки в названиях локаций и предметов Поддержка бета-патча 1.11.33 Приятной игры.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я АЖ ВСХРЮКНУЛ
      Только что закончил читать анекдоты из обсуждений “добавьте украинский” в steam к игре ghost of tsusima, где аргументация строится на базисах:
      1) Мы не понимаем английский;
      2) Нас же много.
      Как тут сразу натыкаюсь на эту новость… Я, конечно, желаю всем желающим получить в конечном итоге заветную завершенную локализацию, но тут так совпало, что я заорал в голос.
    • Так сами себе злобные буратины. Все для своего языка успели сделать локализацию к релизу, а эти в очке ковырялись. Пусь доделывают, тогда авторы добавят в игру.
    • Играли на английском,ведь “стыдно в 21 веке не знать английский “(с)
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/337720/The_Sea_Will_Claim_Everything/ Удачные острова в беде! Зловещий лорд Уризен использует экономический кризис, чтобы навязать людям свою жестокую политику, и все местные политики, похоже, находятся в его плену. Тем временем древнее биотехнологическое жилище, известное как Подземный Дом, находится под угрозой лишения права выкупа, и его обитатели даже не знают, почему. Отчаянно нуждаясь в помощи, Таинственный Друид, отпрыск семьи Таинственных Друидов и смотритель Подземелья, создает волшебный портал, который позволит вам напрямую взаимодействовать с Землями Снов. 

      Вы готовы к путешествию? Портал Портал прост в использовании — он функционирует как классическая приключенческая игра «укажи и щелкни». Вы можете перемещаться по миру с помощью специально выращенных стрелок-указателей, хранить предметы в своем удивительно вместительном инвентаре, разговаривать с жителями Удачных островов с помощью технодруидического биоинтерфейса «Стена текста» и проводить большую часть времени за изучением грибов. Steam-версия Время в Землях Мечты течет в другом темпе, поэтому не имеет особого значения, что этот портал был первоначально выпущен в 2012 году. С тех пор он был обновлен рядом часто запрашиваемых функций и улучшений, а также рядом странные дополнения и изменения, о которых никто не просил, но которые все равно появились. Технодруидизм зачастую непредсказуем. Список функций Исследуйте острова удачи! Общайтесь с интересными людьми и существами! Мышь в вашем инвентаре! Стены текста! Тысячи и тысячи деталей, которые нужно найти! Потрясающая система алхимии, которая совершенно не сбивает с толку! Содержит достижения! Включает PDF-файл «Дорога в подполье»! Не обязательно увлекаться приключенческими играми, чтобы получить от этого удовольствие! Но это круто, если да! Литературно, вдумчиво, философски! Необычно, интересно, необычно!! Что-то, что-то, что-то! Прилагательные! Слова! SEO-оптимизированный метеоризм! Знаешь что? Списки функций — отстой! Лучше просто прочитайте несколько отзывов! Или попробуйте другой портал в Страны Мечты! Большинство из них бесплатны! Если я увижу еще восклицательные знаки, у меня заболит голова! Кредиты Портал был создан The Mysterious-Druid с помощью Йонаса Киратзеса ( «Принцип Талоса», «Серьезный Сэм 4» , «Бесконечный океан »), Верены Кирацес ( «Серьезный Сэм 4» , «Зомби и слоны» , серия «Земли мечты») и Криса Христодулу. ( Риск дождя , засов ).  
    • альтернатива не является искажением, для тебя ведь написал — изначально это творческий прием, жанр и направление.
    • @Фри Искажение с целью пропаганды, или искажение с целью свободы творчества. Это мотивы. Технически, что искаженная история, что альтернативная, это отклонение от реальной.
    • даже близко не одно и тоже.  альтернатива и попаданцы — творческий прием, пусть даже иногда и с перегибами, но законодательно осмысленный и одобренный пропаганда , искажение и ложь — пропаганда, искажение и ложь со всеми вытекающими альтернатива с пропагандой и прочим — тоже существует* — не нужно говорить за всех, Говори за себя
    • Умом все понимают, что разница есть, мотив разный, но технически, это одно и тоже.
    • как же они жили в те темные и тяжёлые времена, когда украинской локализации вообще нигде не было 
    • Hi there.
      I'm nekkk and I do brazilian games translations.
      Would it be possible to help me with the localization of this game for switch? I cannot seem to open the .xnb and .dsc files. Всем привет.
      Я неккк и занимаюсь переводами бразильских игр.
      Можно ли мне помочь с локализацией этой игры для свитча? Кажется, я не могу открыть файлы .xnb и .dsc.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×