Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

170001-1.jpg

Она же когда-то выпускали дубляж и для первой части.


Группа «ВЭКА» выпустила озвучку отличной адвенчуры A Plague Tale: Requiem.

Она же когда-то выпустила дубляж и для первой части.

Пару дней назад свою озвучку той же игры анонсировала GamesVoice — она выйдет 21 июля.

  • Печальный (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, gnwp1987 сказал:

в эту игру разве не с французской озвучкой играть надо?

Если надо — играйте с французской. Я лично предпочитаю играть с русской.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, gnwp1987 сказал:

в эту игру разве не с французской озвучкой играть надо?

теряете большую долю ее очарования.тем более с такой неказистой русской.

и Ю у них не классичекое Ю, не простецкое)

Ну, если вы француз играйте на французском. Кстати для француза не плохо знаете русский.

Изменено пользователем Мухаморыч
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Сильвер_79 сказал:

Если надо — играйте с французской. Я лично предпочитаю играть с русской.

Не ну если сравнивать Французскую и Английскую, Французская всяко лучше. 

Нет проблем с Британским произношением имен, не нужно слушать Британский акцент, Французская озвучка аутентичная, да и качество у нее получше. 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они там крыс понерфили что ли?  Там, на начальном экране, мне кажется стало крыс меньше, да и выглядят как-то попроще. Потом увидел, что добавили какие-то настройки на кол-во крыс — низкие и средние(макс), но даже на средних, раньше как-то получше было. Вот реально сразу же в глаза бросилось, что с крысами чёт не то, какое-то упрощение.  А ещё так кому-то показалось?  Блин, это напрягающий момент на самом деле.

Изменено пользователем piton4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У мне на версии игры 1.3 после установки озвучки все шрифты перекосило! Вот зачем она меняет еще и шрифты??? Пришлось ручками ставить только сам файл озвучки. 

Версия 1.3 это старая, всё что свежее у меня вылетает после заставки. Пробовал разные репаки, но всё повторяется. Кстати, если подскажите решение как побороть вылетание версий >1.3 буду благодарен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Oleg Soev шрифты не меняются, меняется текст. А в новых версиях его порядок изменили, потому при установке на старую всё и едет. Там и пакет со звуком меняли, кстати. Потому тоже не могу гарантировать стабильную работу на старой версии. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 Более поздние версии игры поставить не могу. После их _повторного_ запуска и надписи «Нажмите любую клавишу» игра всегда вылетает на раб стол. Но если удалить папку GOG.Com с сохранениями опять один раз запустится. Никто не знает как побороть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с детства сколько слышал Hugo Boss всегда называли Хьюго Босс. Но вот что пишут в интернетах.

Если бы основатель этого бренда Хуго Фердинанд Босс был англичанином, то мы читали бы название его компании, выпускающей одежду, как «Хьюго Босс». Но он был немцем, поэтому правильный вариант произношения Hugo Boss — «Хуго Босс».

Получается если переводить с английского то Хьюго правильно? Опять же второй вариант Хуго, от куда тогда Гуго берется или это с французского? Ну перевод то с английского делается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сама идея озвучки для данного проекта мне кажется вполне себе оправданной, обязательно товарищам денег закину. 

ps имя Хьюго меня никогда не коробило, а вот Гуго, это очень неслухабельнопроизносимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.07.2023 в 00:53, Сильвер_79 сказал:

Если надо — играйте с французской. Я лично предпочитаю играть с русской.

я лишь указал, что французская очень хороша и способствует большему погружению. не бегаю за каждым и не тычу им в лицо этим фактом. чего так реагировать, будто вас принижают. комплексы чтоль.

это как несчастным, недоумевающим от того, что Прослушку  считают культовым сериалом, советуешь как правильно ее смотреть. не более.

тем более русской-то и не было.

В 08.07.2023 в 02:22, Мухаморыч сказал:

Ну, если вы француз играйте на французском. Кстати для француза не плохо знаете русский.

ты специально пропустил две запятые и слитную НЕ во фразе о знании русского?))

Изменено пользователем gnwp1987
ошбки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, gnwp1987 сказал:

я лишь указал, что французская очень хороша и способствует большему погружению. не бегаю за каждым и не тычу им в лицо этим фактом. чего так реагировать, будто вас принижают. комплексы чтоль.

При чем тут комплексы? Я просто не понимаю рассуждений на тему “большего погружения” и пресловутой “атмосфэры”. Мне важно с ходу понять смысл произносимых слов, а чтение субтитров этому совсем не способствует. И “атмосфэра” уже не так ощущается, и эффект от “погружения” тоже пропадает.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, gnwp1987 сказал:

я лишь указал, что французская очень хороша и способствует большему погружению. не бегаю за каждым и не тычу им в лицо этим фактом. чего так реагировать, будто вас принижают. комплексы чтоль.

это как несчастным, недоумевающим от того, что Прослушку  считают культовым сериалом, советуешь как правильно ее смотреть. не более.

тем более русской-то и не было.

учитывая какой объем текста вы умудрились отписать в свое оправдание, попутно оскорбив озвучку и выдумав комплексы человеку — вы явно не просто так “указываете”, а именно тычете. Человек высказал свое мнение (! — в одну строчку и 9 сухих слов), что ему удобнее Русская — и тут вас понесло аж на три абзаца :D

ваша детсадовская форма тролльского внушения , с додумыванием и придумыванием другим людям патологий — уныла до безобразия и устарела давным давно)

научитесь уважать чужое мнение и воспринимать его спокойно и без полыхания в одном месте — даже если оно разрушает ваше личное восприятие реальности)

Изменено пользователем Фри
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.07.2023 в 17:48, Vochatrak-az-ezm сказал:

Надо предложить локализаторам тогда вообще все имена перевести как “хьюго”.  Прям во всех играх. 

А чего? Красота же. 

Legacy of Hugo, Hugo knights, Hugo holms… 

Особенно круто бедет смотреться в JRPG.

Hugo Hasagawa, звучит!:dash1:

Так разрабы САМИ это имя так перевели на других языках. Докопайся до них тогда

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Prometheus Project выпустила русификатор для хорошего квеста Monolith.
      Prometheus Project выпустила русификатор для хорошего квеста Monolith.










    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×