Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Римейк Persona 3 Reload переведут на русский язык

Рекомендованные сообщения

133409-1%20(1).jpg

При этом, у Persona 5 Tactica локализаций будет гораздо меньше: английская, японская, корейская и китайские.


На сайте SEGA появился список языков, на которые будет переведен римейк Persona 3 Reload.

Как мы уже писали ранее, среди 13 языков будет и русский. Persona 3 Reload — первая игра серии, официально переведенная на русский язык.

140533-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0

При этом, у Persona 5 Tactica локализаций будет гораздо меньше: английская, японская, корейская и китайские.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где- то полыхнула пятая точка. тех кто говорит что надо играть  только на английском и игры атлус только для избранных.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это конечно очень хорошо, но вообще странное решение с переводом только одной игры. Если предположить, что издатель хочет посмотреть на продажи, ток как он будет продавать игру в России, если он сам ушел с российского рынка и он ему не нра. Я понимаю, что русскоговорящих очень много и за пределами России, но все-же основную прибыль генерировали как раз российские игроки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

даже не буду пытаться искать логику в их хаотичных поступках :smile_m:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ИМХО Ну, как по мне сомнительная затея переводить игру в регионе где она не очень популярна. Может конечно хотят привлечь новую аудиторию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, vasa21111 сказал:

ИМХО Ну, как по мне сомнительная затея переводить игру в регионе где она не очень популярна. Может конечно хотят привлечь новую аудиторию.

Серия стала очень популярна у нас после выхода пятой части. Многие начали с неё.

Ну это однозначно предзаказ.    

Изменено пользователем Deztroy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему ремейк 3? Я например балдею с 2 части, и с нее зафанател. Лучшая на мой взгляд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новость полный бред. Отменят локализацию за какое то время до релиза. Уже 100 раз так делали. Тем более это сега значит 100% так будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, soonli666 сказал:

Новость полный бред. Отменят локализацию за какое то время до релиза. Уже 100 раз так делали. Тем более это сега значит 100% так будет.

Тем временем Sonic Frontiers от той же Сеги, вышедший в ноябре 2022го. Ой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, NepkaN сказал:

Тем временем Sonic Frontiers от той же Сеги, вышедший в ноябре 2022го. Ой?

Фигой.

n6WHjam.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, soonli666 сказал:

Фигой.

n6WHjam.png

Так это ясно, суть в том Русская локализация была уже с релиза. Так то вообще странное решение, хренова туча игра без, а именно эту часть серию решили перевести.

Это как с Yakuza: Like a Dragon, она вышла с Русскими сабами, а остальные старые/новые части без, логики нет.

Изменено пользователем slaid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, slaid сказал:

Это как с Yakuza: Like a Dragon, она вышла с Русскими сабами, а остальные старые/новые части без, логики нет.

Со старыми всё ясно — а что насчёт “новых”? Та, что была недавно Якудза — так это переиздание старой. В следующей, по слухам, должны быть русские субтитры. Конкретно новой.

2 часа назад, soonli666 сказал:

Фигой.

Сказать то что хотел, собственно? Русские субтитры есть? Есть. Остальное меня не волнует. И да, тему не меняй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, NepkaN сказал:

Сказать то что хотел, собственно?

Что игра не доступна рф. И невозможно посмотреть без староннего сайта чё там происходит. Ну если есть русский значит хорошо. Но это ни о чем не говорит. В вахе 3 тоже русский язык был. Вот только он его больше не поддерживает после последних длц.

 

1 час назад, NepkaN сказал:

И да, тему не меняй.

И не пытался, по прежнему не доверяю им и не строю иллюзий. Если я ошибусь буду только рад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где-то какой-то японец с завязанными глазами попал в мишень. А значит переводу быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      В ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 
      THQ Nordic обнародовала дневник разработчиков ремейка Gothic, посвященный озвучке игры на английском, немецком, польском и русском языках.
      Конкретно в ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 
      Релиз новой Gothic состоится в первом квартале следующего года.
    • Автор: SerGEAnt

      Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что локализация Split Fiction почти завершена.
      Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что локализация Split Fiction почти завершена и выйдет в этом месяце.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @adm-244 изучением исходников выяснилось, что игра уже переведена на русский. По крайней мере частично. Нужно ещё некоторые эксперименты поделать. Потом, конечно, поделюсь.
    • Что-то всё вяло, русификации нет. Я тоже жду. Интересно, где переводчик, который работал над предыдущими частями серии, может быть, он взялся бы русифицировать эту часть?
    • Так версия то другая же. Естественно, сразу всё на английском языке становится. Если поставить опять русификатор (после установки новой версии), то тогда версия написана старая.
    • Точнее это парочка, муж с женой.
    • Ты прав. По ютюбу посмотрел, реально в целом чуть больше часа занимает эпизод, а где то меньше, в 1м например.  У меня расплылось время, так как я очень медленно играю и до сих пор то-ли на 4, то-ли на 5м эпизоде. Видимо подсознание не хочет играть активно пока не будет финала))  Но надо учитывать что очень много разных исходов. Это ведь не линейная игра, каждый твой выбор минимум меняет реплики в контексте диалога, а некоторые влияют на повествование. Озвучивать ведь все надо, а не конкретную цепочку) 
    • Раз вскрыты, может поделишься инструкцией с другими?
    • Ровно по часу каждый. 6-ой даже чуть покороче был, по-моему.
    • Если кто дружит с дебагом, то помогите, пожалуйста, с поиском размера длины строк для кириллицы. От релиза останавливает лишь это дело, без которого не работают настенные сообщения в игре.
    • Я это ему устал в предыдущих комментах разжёвывать. Ну не понимает человек, что писанина на форуме в первую очередь предназначена для других читающих, а не для того, чтобы потешить своё эго. И поэтому надо об этом в теме про перенос ГТА написать, чтобы каждый читающий знал, что вам плевать. Это тоже самое если не курящий человек спросит: “что делать когда мне скучно?”, а вы предложите ему покурить. Так себе “прикол”.
    • Либо на второй эпизод и последующие увеличат прайс. Первый будет как тестовый, показать людям результат. Будем верить и надеяться что смогут всё таки собрать на все эпизоды
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×