Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, alexyenov сказал:

Спасибо, но не все перевелось :)

Например, интерфейс по анизотропной фильтрации не переводился: 

$Settings_AnisotropicFiltering    
$Settings_AllLayersUseAnisotropic

Кстати, по ссылке качается версия 0.6.5, а у вас указана в сообщении 0.6.5.2, может ссылка не на последнюю версию перевода? 

image.png
Должно работать) На всякий случай перезалила архив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Segnetofaza сказал:

image.png
Должно работать) На всякий случай перезалила архив.

Угу, спасибо, теперь по ссылке starfield_0652_installer(1).zip 13,5 МБ вместо 065 :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Есть несколько вопросов технического плана:

  1. На игру с русификатором будут устанавливаться новые официальные обновления?
  1. Есть ли конфликт между версией игры с установленным русификатором и более новым официальным обновлением, если да, то какой именно?
  1. Для установки более новой версии русификатора нужно ли полностью переустанавливать игру, если для неё вышло обновление?

Заранее спасибо.

 

Изменено пользователем Kaddok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Kaddok сказал:

Всем привет. Есть несколько вопросов технического плана:

  1. На игру с русификатором будут устанавливаться новые официальные обновления?
  1. Есть ли конфликт между версией игры с установленным русификатором и более новым официальным обновлением, если да, то какой именно?
  1. Для установки более новой версии русификатора нужно ли полностью переустанавливать игру, если для неё вышло обновление?

Заранее спасибо.

 

  1. Да, русификатор совместим с лицензией, как нативный перевод.
  2. Нет, я стараюсь по мере сил обновлять перевод под свежие патчи.
  3. Нет, перевод можно установить в папку “Мои Документы”, он не будет затрагивать файлы  игры.
Изменено пользователем Segnetofaza
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста подскажите, что значит квазинейтрализаторы (нужно произвести и поставить их на Акилу). В фабрикаторах такого нет! До этого тоже был подобный квест на производство и тоже было нелепое название которое отсутствовало в фабрикаторах, но тогда у меня получилось найти что производить (по смыслу наименований). Загадку с квазинейтрализаторами так и не разгадал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.03.2024 в 21:18, maromax сказал:

Пожалуйста подскажите, что значит квазинейтрализаторы (нужно произвести и поставить их на Акилу). В фабрикаторах такого нет! До этого тоже был подобный квест на производство и тоже было нелепое название которое отсутствовало в фабрикаторах, но тогда у меня получилось найти что производить (по смыслу наименований). Загадку с квазинейтрализаторами так и не разгадал.

https://imgur.com/a/YpZK4X7
хм, выглядит правильно. А что именно не так?

Изменено пользователем Segnetofaza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Segnetofaza сказал:

https://imgur.com/a/YpZK4X7
хм, выглядит правильно. А что именно не так?

Добрый день. Определенные предметы можно произвести только на фабрикаторах. Предполагаю, что возможно в игре в этих квестах идет небольшая загадка и нужно логически определить что производить, так как оплата за выполнение немного выше чем остальные. И как писал ранее в подобном квесте эта связь (для чего именно нужен этот предмет) четко прослеживалась. Если квази нейтрализатор, перевод правильный, возможно должна быть какая-то логическая связь с предметами производимыми в фабрикаторах ((квази - “как бы”) нейтрализатор)). НО в фабрикаторах ничего подобного и близко  с “как бы нейтрализаторами” чего либо нет. Возможно дело в названиях (или переводе) ресурсов производимых на фабрикаторах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, maromax сказал:

Добрый день. Определенные предметы можно произвести только на фабрикаторах. Предполагаю, что возможно в игре в этих квестах идет небольшая загадка и нужно логически определить что производить, так как оплата за выполнение немного выше чем остальные. И как писал ранее в подобном квесте эта связь (для чего именно нужен этот предмет) четко прослеживалась. Если квази нейтрализатор, перевод правильный, возможно должна быть какая-то логическая связь с предметами производимыми в фабрикаторах ((квази - “как бы”) нейтрализатор)). НО в фабрикаторах ничего подобного и близко  с “как бы нейтрализаторами” чего либо нет. Возможно дело в названиях (или переводе) ресурсов производимых на фабрикаторах

К сожалению, это баг игры. А какой первый предмет вызвал затруднения (хотя бы приблизительно)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Segnetofaza сказал:

К сожалению, это баг игры. А какой первый предмет вызвал затруднения (хотя бы приблизительно)?

Первое задание на производство:

Поставить силовые цепи на планету Акила, система Шайенн

Производить нужно было — Цепь питания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, с цепями проблема перевода. Речь о Power Circuit.

А вот Quasi Neutralizer — неиспользуемый ресурс. Его нет среди ресурсов. И даже есть мод, который говорит что он один из незадействованных игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Kellen сказал:

Да, с цепями проблема перевода. Речь о Силовая цепь.

А вот Quasi Neutralizer — неиспользуемый ресурс. Его нет среди ресурсов. И даже есть мод, который говорит что он один из незадействованных игрой.

Благодарю! Голову сломал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, народ. Почему нет обновления русика, на бусти автора 3 дня назад вышла новая версия. 

Изменено пользователем RestfullTester

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus
    • Автор: SerGEAnt
      Monkeys
      Платформы: PC Разработчик: HARUKAZE Издатель: HARUKAZE Дата выхода: 25 сентября 2021 года



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Ну вот того. Там И, https://www.youtube.com/watch?v=-EsVmzDE08w&list=PLON-l3v_u9T4ALa0mE83rxZQhEiuEhYo7 первые 7 секунд  Как это никак? Вот придумал разраб какое-то слово/имя для персонажа или предмета  для своей игры. Ты его как будешь записывать на русском?  Давай дам подсказку. Как ты имена переводишь на русский? Например James?
    • Дело Гарри Штрауса Зельника рассматривается в суде Лос-Анджелеса. 
      В некоторых СМИ появлялись заголовки, в которых Гарри Штрауса Зельника обвиняли в сексуальных домогательствах.
      Но материалы дела, которое с прошлого года рассматривается в суде Лос-Анджелеса и вовсе не связано с домогательствами, а относится к обвинениям в мошенничестве. Истец, выступающий под псевдонимом Джон Доу, заявляет, что крупный инвестор Гарри Штраус Зельник, вложивший десять миллионов долларов, фактически отобрал у него бизнес.
       Сами обвинения ещё предстоит доказать в зале суда, но урон репутации уже может сказаться, учитывая «пикантные» детали, описанные в исковых документах. Доу называет Зельника «сексуальным агрессором» и описывает в заявлении следующие эпизоды:
      «Зельник неоднократно приглашал меня принять душ в одном номере, заходил в мою личную кабинку, когда я был под струёй воды, пялился на мои гениталии и одновременно натирал собственное тело маслом. Он постоянно раздевался без предупреждения и рассылал мне полуобнажённые фотографии»-Фрагмент исковых документов.  
    • Статтеры могут быть из-за файла кэша шейдеров.  У меня такое было, по началу. Я тогда впервые запустил игру, первичный кэш шейдеров создался. Затем я понаставил разных модов на текстуры, на Engine.ini и начал проходить игру. И в начале каждой новой катсцены ловил микрофризы и мой фпс с 60 падал до 20. В какой-то момент, я решил загрузить более ранний сейв и просмотрел все катсцены еще раз: железные 60 фпс в каждой катсцене и ни одного лага. Но стоило дойти но новой катсцены - снова падение фпс. Проблему я решил, удалив кэш-файл шейдеров, который лежит тут: "Documents\My Games\FINAL FANTASY VII REBIRTH\Saved\D3DDriverByteCodeBlob_V4318_D9989_S416157918_R161.ushaderprecache". При запуске игры файл пересоздался. Плюс дополнительно перенес этот файл на ссд диск с помощью символической ссылки (так как папка Документы у меня на hdd находится).
      И с этого момента никакого падения фпс или статтеров в новых катсценах у меня не было.
    • @Gadenush ты там промахнулся что ли?, а то я прям удивился))
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Вот я и говорю, зачем отвлекать переводчиков, перевели сюжетные диалоги и нормально, сюжет понять можно и хватит, а сторонние диалоги, квесты, меню, описания предметов и прочее можно и так оставить, зачем время тратить, если можно взяться за другой перевод, главное что, что бы побыстрее и побольше переводов наштамповать, вышло обновление игры, добавило что то новое, но из за перевода это новое просто не отображается, да и хрен с ним… Или может это я такой перфекционист, что считаю, раз что то начал делать, доделывать это надо до конца, а остальным и полуфабрикаты сойдут…  И ещё. Заметьте, это не я раздул тут целый срач с недоперевёнными новыми опциями, я просто спросил, будет ли кто то обновлять перевод или нет, просто из интереса, но в ответ полетело на вентилятор, причём даже не от переводчика, а от сторонних людей.  P.S. Если что, это ответ именно на ваш пост и на вашу логику ЗАКОНЧЕННОСТИ русификатора, а не претензия к переводчикам.
    • о таком обычно не говорят официальные лица, тем более когда надо как то объяснить об откладывании релиза и желательно по понятным для игроков  причинам, но сами реальные причины они почему то не хотят называть, особенно если они неприглядные или вообще ухудшающие имидж компании…  В начале ноября 2025 года сообщалось о некоторых проблемах, с которыми столкнулась компания Rockstar: Увольнения сотрудников. Rockstar сократила более 30 разработчиков, состоявших в профсоюзе IWGB. Компания обвинила их в «грубых нарушениях» — распространении конфиденциальной информации на публичном форуме.  Недовольство внутри студии. Увольнения привели к волне недовольства и акциям протеста у офисов Rockstar и издателя Take-Two. Сотрудники обвинили руководителей в несправедливом увольнении без предупреждения, доказательств и возможности высказаться в свою защиту.  Перенос релиза Grand Theft Auto VI. Выход игры отложили на конец 2026 года, но, по данным Bloomberg, это решение напрямую не связано с сокращениями, хотя эксперты не исключают, что они могут сказаться на темпах разработки.  По информации на 9 ноября 2025 года, Take-Two Interactive опубликовала финансовые результаты за второй квартал 2026 финансового года, охватывающий период с июля по сентябрь 2025 года:
      Чистая выручка за три месяца — 1,77 млрд долларов, что на 31% больше показателя годичной давности.
      Чистый убыток — 133,9 млн долларов, что меньше убытка в аналогичном квартале прошлого года (365,5 млн долларов).
      Общие чистые продажи — 1,96 млрд долларов, рост на 33% год к году.
      Объём заказов от регулярных потребительских расходов (DLC и аналогичные сервисы) вырос на 20% в годовом исчислении и составил 73% от общего объёма чистых заказов.
      На мобильные игры пришлось 46% выручки.
      Take-Two повысила прогноз по чистым продажам на полный финансовый год и ожидает доход от 6,4 до 6,5 млрд долларов, рост по отношению к прошлому финансовому году составит 14%.  Новый финансовый отчёт Take-Two Interactive спровоцировал студию Rockstar Games разразиться новостями об амбициозном криминальном боевике с открытым миром GTA VI. Портал Eurogamer докладывает, что на фоне новости об очередном переносе GTA VI стоимость акций Take-Two Interactive резко «просела» — на 8 % (около $30) спустя всего полчаса после анонса. ХОТЯ Я ВОТ НЕ ВИЖУ, ПРИЧЁМ ТУТ ВПОЛНЕ УСПЕШНЫЙ ДОХОДНЫЙ ФИНАНСОВЫЙ ОТЧЁТ И ОТЛОЖЕННЫЙ РЕЛИЗ ИГРЫ? А вот имеющиеся большие проблемы с персоналом и увольнения более 30 сотрудников-вполне может реально затормозить разработку ГТА 6 и просто заставить руководство пойти на откладывание релиза…
    • Часто статтеры происходят перед началом катсцен, после быстрых перемещений, когда новая локация уже появилась, но игру продолжает пару секунд подёргивать, это из самых заметных моментов. Но больше бесит трава, которая появляется в двух метрах и не плавно, что не вызывало бы такого раздражения, а ровной линией, как по линейке, в 2025 и на современном движке это просто недопустимо. Ну в Rebirth  не совсем открытый мир, в 21 веке японцы до сих пор не научились делать открытые миры, это скорее кишка с большими расширениями, я ещё не видел ни одной игры сделанной именно японцами в по настоящему открытом мире, где ты можешь идти в любом направлении, как тот же Челопук, Days Gone, Цусима, Far Cry, Ассасины и прочие… хотя Кодзимагений вот может в открытые миры в своих Death Stranding 1 и 2, но это исключение подтверждающее правило. А Скверы как не тужатся, не получается у них открытый мир, а выходит пищевод-желудок-кишечник и… жопа 
    • @adm-244 изучением исходников выяснилось, что в игре уже переведена одна сцена на русский. По крайней мере частично. Нужно ещё некоторые эксперименты поделать. Потом, конечно, поделюсь.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×