- Русификатор (текст) + бусти + дискорд для предложений и ошибок
- Русификатор в виде мода для Xbox Series X|S (обязательно читайте описание)
- Русификатор (звук) на базе DeepL
Утилита для изменений перевода планеты Cydonia
На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.
Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt
-
Похожие публикации
-
Автор: Evil_Finalist
Tales Of Xillia 2
Сказания Эксиллии 2
テイルズ オブ エクシリア 2 ДАТА ВЫХОДА: 22 августа 2014 (европа) ЖАНР: jRPG
ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 3 ИЗДАТЕЛЬ: Namco Bandai
ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский БОЕВАЯ СИСТЕМА: Cross Double-Raid Linear Motion Battle System
(1) Технический план: (2) Текстовый план:
100% Разбор ресурсов 005% Сюжет
000% Текстуры 000% НИП’ы и надписи
000% Видеоролики 000% Сценки
000% Вставка контента 000% Квесты
000% Редактирование 000% Синопсис
000% Тестирование 000% Меню и интерфейс
000% Глоссарий
УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента
Coronel Karol (Каролина Лебедева): главный переводчик (сюжет, сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
NeXoGone: работа с текстурами и логотипом
RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
Начало проекта: 09.02.2021
Завершение проекта: ???
Дата релиза: ??? ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:
Полный перевод v1.00: ожидается Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_tox2.html
Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Идёт сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Xillia 2
Собрано: 6065,01 / 350 000
последнее обновление от 27.07.2024
Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tox2.txt
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
Автор: Evil_Finalist
Valkyrie Profile: Lenneth
Дело валькирии: Леннет
ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP) ЖАНР: jRPG
ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System
(1) Технический план: (2) Текстовый план:
100% Разбор ресурсов 033% Сюжет
030% Текстуры 033% НИПы
025% Видеоролики 000% Квесты
030% Вставка контента 025% Меню и интерфейс
000% Редактировани 100% Глоссарий
030% Тестирование 090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
Начало проекта: 11.05.2023
Демо перевод v0.33: 23.06.2024
Завершение проекта: ???
Дата релиза: ??? ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:
Демо перевод v0.33 (Английская озвучка):
https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html
Демо перевод v0.33 (Японская озвучка):
https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html
Полный перевод v1.00: Ожидается в 2025-2026 годах
Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
Собрано: 64 442,56 / 200 000
последнее обновление от 27.07.2024
Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt
Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-