Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Только что, XSHKIPERX сказал:

Уже была такая мысль тут. Нет людей, знающих Польский, что бы делать правки. 

Так дальше сравнение уже будет с английским. ID строк не меняются при переводе.

Это реально большой шанс на улучшенный перевод, но это предложение должны принять либо Segnetofaza, либо Sergioberg, так как они уже имеют инструменты и опыт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод с языка отличного от английского идея плохая. Тк в любой локализации неизбежно возникает отсебятина. Если переводить с польского то помимо отсебятины от перевода с польского на русский появится еще и отсебятина от переводчиков с английского на польский.

Изменено пользователем TanatosX
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, версия 0.3.1 работала нормально, сейчас поставил 0.3.4 (удалив всё старое) и все буквы стали квадратиками...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, SamhainWarlock сказал:

Так дальше сравнение уже будет с английским. ID строк не меняются при переводе.

Это реально большой шанс на улучшенный перевод, но это предложение должны принять либо Segnetofaza, либо Sergioberg, так как они уже имеют инструменты и опыт.

Sergioberg писал что правками заниматься не будет, сделает более менее нормальный машинный перевод без ошибок и кракозябр и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Segnetofaza сказал:

Хотфикс к переводу версии 0.2.4 (на бусти обновлён архив)

  • Еще больше исправленного текста и правок руками ( спасибо Evalionce и SamhainWarlock ) 
  • Все теги и технический текст теперь возвращены на место
  • Новый шрифт теперь тонкий и лучше читается
  • Добавлен перевод длц для предзаказавших
  • Последняя версия на компиляторе SSL дальнейшие правки будут на XTranslator

Скачать: тут или тут

Твой перевод идет комплектом с этим? Там и Deepl и твой? или твой вообще отдельно, не понимаю какой тогда устанавливать
https://www.zoneofgames.ru/games/starfield/files/8415.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже что, за основу с доработками и ручными правками, будет перевод от Segnetofaza. Рекомендую, тем кто хочет заниматься коррекцией и правками, собираться вокруг неё. Мб у них уже есть есть свое место сбора и коммуникации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Fozehor сказал:

Твой перевод идет комплектом с этим? Там и Deepl и твой? или твой вообще отдельно, не понимаю какой тогда устанавливать

за основу взят мой перевод) можно ставить поверх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Fozehor сказал:

То есть я вот это могу устанавливать и всё? https://www.zoneofgames.ru/games/starfield/files/8415.html

Установить по ссылке 0.3.4, да, а потом поверх установить hotfix сообщениями выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Fozehor сказал:

не понимаю какой тогда устанавливать

Надо попросить @SerGEAnt добавить этот хотфикс в последнюю сборку, чтобы народ не путался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Horton2014 сказал:

Надо попросить @SerGEAnt добавить этот хотфикс в последнюю сборку, чтобы народ не путался

Добавил.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то я не пойму, где у меня косяк. Стоял первый из переводов, скачанный с бусти автора. Вручную поставил, русский был, все отлично. Потом решил попробовать перевод яндексовый, снес перевод которй был, поставил яндексовый, русский был. Но мне там не понравились некоторые моменты типа пиратов, которые  стали называться “космический корабль” и я решил вернуть прошлый перевод. Снес, ставлю тот и все, игра остается на английском, уже и игру перекачал, но все равно не пойму, что не так

Изменено пользователем NatanieLzZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Segnetofaza сказал:

за основу взят мой перевод) можно ставить поверх

Извините, за возможный офтоп, прошлый перевод занимал, почти 30 мегабайт, этот занимаем 5, что то непонятно совсем, поясните, пожалуйста.   

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sandloop

      Метки: 3D-платформер, Исследования, Метроидвания, Для одного игрока, Тайм-менеджмент Платформы: PC Разработчик: Yoku Games Издатель: Yoku Games Дата выхода: 28 мая 2026 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 93% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Rina’s Undercover Train Operation

      Метки: Сексуальный контент, Хентай, Симулятор, Аниме, Протагонистка Платформы: PC Разработчик: Metamorphose Издатель: Saikey Studios Серия: Saikey Studios Дата выхода: 13 июня 2026 года Отзывы Steam: 229 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это первый. Во втором ты управляешь крепостью и войсками против демонов...что тоже съедает время, но чуть менее тягомотно, чем управление королевством. 
    • Подскажите есть ли подвижки по редактуре ? Немного пугает что процесс встал на 30 процентах 
    • Не помню в какой из двух, вроде в следующей, добавили управление королевством. Это адовая духотища которая бесполезно сжирает гдето 50 часов времени и без которой на много круче. Хотя там можно его на автомат отключить но тогда часть сюжетного контента мимо пройдет. 
    • По-моему, это база — хочешь перевод — предоставь файлы.  И да, обновления — это конечно хорошо, но не для авторов русификатора. 
    • Есть официальный русский перевод: Truck Driver: The American Dream (2026)
      (тема на форуме)
    • Pathfinder: Kingmaker я прошел, 120ч. А эту (120ч) не смог. Возможно, из-за мира и лора, они мне не зашли, при этом мне больше не нравится фентези с мечами и магией. у меня иммунитет. Pillars of Eternity 150ч, пройдена 2х, NWN2 2x, про остальные молчу, все знаковые игры жанра пройдены, и ни по разу. ХЗ почему эту не дожал, возможно просто приелся жанр или банальная усталость от подобного геймплея, в котором мир и лор оказался для меня абсолютно чуждым, чтобы удержать интерес до титров.
    • Вот теперь вышел) Бесплатное обновление для версии Steam Добавлен утраченный сценарий «Prototype» и поддержка русского языка В честь выхода версии для Nintendo Switch мы также выпускаем бесплатное обновление для Steam.

      В этом обновлении представлен ранее не публиковавшийся сценарий «Prototype», созданный ещё до выхода ПК-версии игры и теперь официально доработанный для релиза. В нём появляются персонажи, отсутствующие в основной истории, а также используются альтернативные иллюстрации и уникальные диалоги с Саэко, благодаря чему игроки смогут получить новый опыт, отличающийся от основного сюжета. Продолжительность дополнительного сценария составляет около одного часа.
      ※ Сценарий «Prototype» становится доступен после прохождения основной истории. Кроме того, в список поддерживаемых языков добавлен русский язык, а также реализована функция воспроизведения композиций из DLC с саундтреком непосредственно в игре. (Для использования функции требуется приобрести DLC с саундтреком.)
    • Русификатор — Capsule Lover (胶囊恋人) — v1.0 Capsule Lover — китайская визуальная новелла о застенчивом парне, который снимает крошечный капсульный отель и неожиданно оказывается под одной крышей с яркими, шумными и совсем не простыми соседками. Тёплая, ироничная история о том, как «залечь на дно» не выходит, когда рядом живые люди. Русификатор полностью переводит игру на русский язык. ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск) ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО Весь сюжет: пролог, главы 1—13 и дополнительные сцены Все диалоги, размышления и нарратив Меню, настройки, подсказки, достижения и весь интерфейс Графика кнопок (титульный экран, внутриигровое меню) Шрифт с кириллицей КАК УСТАНОВИТЬ Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по Capsule Lover → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте папку CapsuleLover_Data из архива в папку с игрой, подтвердив замену файлов. Запустите игру. Если текст не на русском — выберите в настройках языка 简体中文 (перевод в этом слоте). СКРИНШОТЫ НЕБОЛЬШОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
      Кое-где может попадаться непереведённый служебный текст, завязанный на саму игру, который нельзя перевести без риска её сломать. На прохождение и понимание сюжета это не влияет. Заметите явно непереведённую реплику — напишите, добавлю. ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЙ ИГРЫ
      Если после обновления игры русский пропадёт — просто установите русификатор заново. Сохранениям это не вредит. КАК УДАЛИТЬ
      Вернуть файлы из бэкапа или: Steam → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       
    • Есть официальный русский перевод: SAEKO: Giantess Dating Sim (2025)
      (тема на форуме)
    • @nevuiru скажу тебе по секрету, никто не горит желанием обновлять переводы  А уж если для этого надо просить версию, то совсем грустно становится))) Мазохизм в чистом виде К тому же намёк был))) То после этого если тебе нужно обновление следует задать вопрос. А если вопроса не последовала, то тоже не сильно и надо)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×