Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, NatanieLzZ сказал:

Снес, ставлю тот и все, игра остается на английском, уже и перекачал, но все равно не пойму, что не так

У меня по началу было тоже самое, поэтому я сделал отдельную копию Starfield (125gb) и ставлю каждую версию перевода, как новую установку, на новую игру. Так лучше всего (и безопаснее) проверять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Familyman сказал:

Извините, за возможный офтоп, прошлый перевод занимал, почти 30 мегабайт, этот занимаем 5, что то непонятно совсем, поясните, пожалуйста.   

Несколько страниц назад написали, что убрали лишний мусор 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Familyman сказал:

Извините, за возможный офтоп, прошлый перевод занимал, почти 30 мегабайт, этот занимаем 5, что то непонятно совсем, поясните, пожалуйста.   

Из старых версий перевода был удален мусор в виде библиотеки шрифтов, которая занимала большую часть архива

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем разобрался, если текст в квадратиках, то это конфликтующие моды и сам файл StafieldCustom.ini, или просто моды которые конфликтуют с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, nosera сказал:
  1 (Скрыть содержимое)

rjE0RGl.png

PIjSvUW.png

Даже в космосе без него никуда)

А есть контекст, о чем разговор был? Можем поправить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Офигеть как быстро накатали перевод. Раньше по пол-года ждать приходилось. А тут все новостные сайты пестрят, что игра уже переведена! Скоро с помощью ИИ и озвучку можно будет наложить! Спасибо за ваш труд, ребят!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, зарегался только ради одного: чтоб как все добавить свой очень полезный совет — а поч бы не начать проэкт на нотабеноиде? 
Машинный перевод это канеш замечательно, и ручной перевод долго и дорого, все читал все оценки стоимости перевода читал, но все же программисты есть учавствующие в переводе, написать утилиту экспорта импорта если понадобится думаю смогут, а значит начать… просто влить все строки оригинального английского с сохранением разметки на ноту и организовать процесс экспорта с ноты обратно в нужный дял игры формат, и все. Главное наладить процесс а потом коллективными усилиями всех тех кто предлагал свою неквалифицированную невостребованную здесь помощь — сделать ручной перевод, надеюсь кто нить из тех кто сейчас работате над переводом знакомы с нотой и понимают сразу без обьяснений пруфит такого подхода… но я на всяк случай поясню, сколько там милионов строк в старфилде?… не помню уже читал вроде тоже, но суть в чем на ноте каждую строку можно переводить отдельно и паралельно, и делать несчисленное количество вариантов перевода, каждый свой может предложить а остальные лайкосами апают самый грамотный перевод, таким образом все у кого есть акк на ноте разшаривают инвайты(у меня 46 инвайтов) армии желающих помоч с переводом, и дело тихо спокойно начинает двигаться, и на это не уйдет 5 лет как пишут в новостях ;) Я сам лично такое видел(ибо принимал участие) на примере перевода Террарии когда в ней еще не было официального русского, один грамотный прогер который хорошо организует процесс и встанет во главе процесса может организовать все так что ему надо будет только раз в неделю экспортить новые готовые строки перевода(можно даже поверх машинного), и ни кому не надо будет бесплатно отдавать этому годы своей жизни, и при этом при выходе каждой новой версии(патчи игры) будет оч легко и удобно дополнять перевод новыми строками.

А еще считаю что для начала всем кто делает “свою версию перевода” надо обьединить усилия и создать сервак в дисе под это дело.(видел что это тут уже тоже предлагали и обсуждали)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, greysergey сказал:

Скоро с помощью ИИ и озвучку можно будет наложить!

Я думаю, что разработчики скоро сами встроят в свои движки ИИ для озвучки и перевода на любые языки. Локализацию делать дорого, поэтому, думаю, будут двигаться именно в этом направлении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

У меня при установке вылетает ошибка, что не удается внести изменения в Starfield.ini. При этом вручную файл открывается на редактирование без проблем. Пробовал запускать от имени администратора — не помогает. Ставлю на чистую игру — т.е. других русификаторов не было установлено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, flyvoice сказал:

не удается внести изменения в Starfield.ini

свойства > снимите галочку: только для чтения

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Barbarossa178 сказал:

Люди кто может дать инвайтЫ на notabenoid

Я на прошлой странице только об этом написал… 
Я хочу видеть одного из авторов переводов во главе, нужен прогер, например тот кто писал утилиту для работы с локализацией движка игры для скайрима, которая упоминается в новосте о русификаторе от Билдоты головного мозга. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, greysergey сказал:

Скоро с помощью ИИ и озвучку можно будет наложить!

Как раз тут одни товарищи решили нейронкой озвучить Старфилд))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

@SerGEAnt

Прошу обновить на сайте, выложил V2.1
https://boosty.to/sergio_b

Русификация игры Starfield от Sergio v2.1 (Версия игры 1.7.23.0)

ИИ перевод Starfield. Использовался Яндекс.
V2.1: В этом обновлении исправлено отображение названий кораблей(надеюсь везде)

Изменено пользователем sergioberg
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем добрый вечер, подскажите пожалуйста если нетрудно какой из 3 русификаторов лучше переводит игру? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такие вопросы ваще через форум решать(я обожаю форумы, это мое детство) нерационально, нужен сервак в дисе, но мне некогда всем этим заниматься.
Но думаю тоже включиться , для себя разобраться в процессе просто чтоб вести архив версий или что бы наглядно показать кому нибудь, как можно организовать часть процесса, как организовать импорт/экспорт я не знаю(точнее не знаю как написать утилиты или какие готовые применить ибо я не прогер и модинг на движке беседки прошел мимо), а вот как организовать поиск новых строк перевода после выхода патча это я знаю. 
Но кароч так как времени нет на то чтоб погружаться в это увлекательное занятие, поэтому могу разшарить свои инвайты но главное чтоб не просто так а на благое дело, для тех кто будет принимать активное участие а не просот зарегается и пропадет. 
Поэтому хотел бы раздать инвайты тем кого выберет кто-то из авторов нынешних версий перевода. 

2 минуты назад, Barbarossa178 сказал:

Кинь свой ник на ноте

Francisk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)
    • Автор: allodernat
      The Lonesome Guild

      THE LONESOME GUILD
      Метки: Экшен-RPG, Приключения, 2D/3D изометрия, Одиночная игра,
      Платформы: PC (Steam) ОС: Windows (указано)st
      Разработчик: Tiny Bull Studioss
      Издатель: DON’T NOD EntertainmentD
      Серия: DON’T NOD
      Дата выхода: 23 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 44 отзыва, 93 % положительных
      В мире, поглощённом одиночеством, может помочь только дружба. Возглавьте причудливую команду в этом красочном одиночном ролевом боевике, где есть отвага, сражения и узы, которые меняют всё. 
      Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифты.
      Требуемая версия игры:  steam build 20207065 от 23.10.2025.
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «TheLonesomeGuild_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ништяк! Первая очень понравилась. Немного душила местами. Но довольно увлекательная и мрачная тема.! 
    • Да ладно? А шо там именно глючит?
    • От вас зависит, пополняйте глоссарий и возможно будет вторая редакция..  Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. Я прошёл всю сюжетку с переводом и соглашусь что бывают иногда непонятные моменты но в целом Я прошёл всю сюжетку первый раз с переводом и Я не могу сказать что у меня по какой-то миссии/событию остались вопросы по типу "Что Я только что проходил и зачем"/"В чём суть того или иного задания/события". Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. В любом случае, Я ранее писал что перевод автоматический + некоторые ручные правки для запуска и сделан на добровольческих началах, мне никто не платит за это (кроме одного неравнодушного участника, желающего отблагодарить монетой), были потрачены моё время и средства на создание программы и на API. Вам же достаётся 98% переведённой игры абсолютно безвозмездно. Так что в вашем случае, мягко говоря - грех жаловаться. Я не претендую на титул лучшего переводчика но всё же если ваш внутренний перфекционист не даёт вам покоя то никто вам не мешает "отшлифовать" перевод до идеального состояния или если вам угодно, с нуля всё перевести на свой лад. (изменено)пятница, 24 октября 2025 г. 9:47 СТУДИЯ ФАРГУС
    • @SaimonFinix я свой уже обновлять не буду)
    • Русификатор (текст, текстуры) — для ПК-версии Replanted (Standstone)
      Русификатор (текст) — для ПК-версии Replanted (Allodernat) На версии 1.2.1205.0 (обновление от 29.10.2025) данные русификаторы не работают. Происходит запуск игры, логотип и черный экран.
    • @RedCode ты исправил часть ошибок, но вернул старые по типу “склеивающихся” букв в главном меню  
    • Видимо в студии завёлся потужный диверсант (не обязательно соответствующего происхождения), который совершил акт героической борьбы (и возможно самопожертвования) путём блокировки по IP, но когда разобрались дяди повыше — разблокировали.
    • Внезапно вышел РУСИФИКАТОРЪ — добавил.
    • Здесь стандартная ситуация, как и с большинством игр на UE5, когда сложно понять, падение fps — дело рук разработчиков или самого движка. Оптимизация годная, но местами частота кадров может и упасть, но чего-то критического я не увидел. Игра хоть и на 5-ой версии, но коридорная. В настройках графики есть опции аж до "epic", имеется DLSS и FSR. Понравилось, что дали возможность отключить "Lumen" (одна из самых прожорливых опций). В настройках ещё очень подробно описаны графические опции с картинкой (закос под схожий функционал из RE Remake). P.S.: Вспомнил ещё один bug. По какой-то странной причине озвучка в игре местами исчезает. Перезапускал трижды, но всё не мог понять, в чём проблема. Решить удалось, включив субтитры.  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×