Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

16 часов назад, Segnetofaza сказал:

Перевод основной сюжетки завершён. Огромное спасибо Kirix из нашей команды, который довёл до конца этот огромный объем текста). В следующей версии этот перевод будет доступен (но сам релиз будет в понедельник вечером), после чего я ухожу на рождественские каникулы и релизов до 14 января не будет:beach:

Спасибо вам и всей команде за колоссальную работу!

Подскажите, пожалуйста: в версии 0.6 упоминалось, что

  • Исправлено ~45% диалогов в игре

При этом в версии 0.62, если я правильно понял

  • Исправлено ещё 1100 строчек диалогов связанных с сюжетным квестом, основное сюжетное задание в игре вычитано на ~90%.

Уже исправлено 90%? А в следующей будет и вовсе 100%? Это точно не ошибка/не недопонимание с моей стороны?

Просто до этого прогресс был по 5-10% за версию, а тут за три версии исправили весь текст по основному сюжету?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Ripper1774 сказал:

Подскажите, пожалуйста: в версии 0.6 упоминалось, что

  • Исправлено ~45% диалогов в игре

45% от ВСЕХ диалогов в игре. В эти проценты входит и основной сюжетный квест.

 

57 минут назад, Ripper1774 сказал:

При этом в версии 0.62, если я правильно понял

  • Исправлено ещё 1100 строчек диалогов связанных с сюжетным квестом, основное сюжетное задание в игре вычитано на ~90%.

90% диалогов ТОЛЬКО по основному сюжетному квесту.
Но уже весь текст по основному сюжетному квесту был переведён и отредактирован. Над остальными диалогами в игре работа будет вестись дальше. Ориентировочно до весны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю обсуждалось тут это или нет, но как насчет включить материалы этого мода в перевод? Там включены переводы досок, графики HUD кораблей итд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу помочь с переводом. Отлично владею английским языком. 

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В статистике персонажа (Status), в разделе общие (General), в русификаторе указано неправильное название параметра Afflictions Suffered (EN) —> Поражений получено (RU), этот параметр относится к состоянию здоровья, а не к боевым показателям и указывает кол-во полученых заболеваний/недомоганий от токсинов, радиации и пр., думаю правильнее будет назвать — Заражений получено

Изменено пользователем Slack64

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.01.2024 в 15:06, Slack64 сказал:

В статистике персонажа (Status), в разделе общие (General), в русификаторе указано неправильное название параметра Afflictions Suffered (EN) —> Поражений получено (RU), этот параметр относится к состоянию здоровья, а не к боевым показателям и указывает кол-во полученых заболеваний/недомоганий от токсинов, радиации и пр., думаю правильнее будет назвать — Заражений получено

Это не так существенно. Можно говорить поражен радиацией например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как осуществляется перевод, можно название софта, просто интересна возможность глянуть и если что помочь с переводом по возможности, много наиграл часов уже в эту игру, недавно еще и озвучку поставил, вообще кайфово стало

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@PrettyFlackko  Мы работаем в собственном софте, в открытом доступе его нет. Для игр на движке Creation есть тулза xTranslator.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.01.2024 в 14:02, Alkashonok сказал:

Хочу помочь с переводом. Отлично владею английским языком. 

Пиши в группе в дискорде, помощь всегда приветствуется.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. Машинная озвучка работает на последней версии игры? Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bethesda исправила проблему, из-за которой пришлось отложить бета-тестирование крупнейшего обновления для Starfield. Патч появится в Steam Beta уже 18 января. 

Крупное обновление должно привнести в Starfield свыше 100 улучшений. Разработчики обещают множество графических изменений, а также исправление багов в квестах.

В 2024-м игра должна получить сюжетное дополнение Shattered Space и апдейты, которые добавят карты городов, новые способы передвижения, поддержку модов и улучшенную кастомизацию кораблей.

Это не помешает разработке русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Санчез_ Это просто фиксы багов. Тексты они не затрагивают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Silent Hope

      Жанр: Экшены, RPG, Аниме
      Платформы: PC, Nintendo Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 3 окт. 2023 г.
      https://store.steampowered.com/app/1960110/Silent_Hope/
      В Silent Hope игрокам предлагается на выбор семь героев, каждый из которых обладает своим особым стилем боя. Под предводительством загадочной принцессы вы погрузитесь в глубины Бездны, где скрываются тайны павшего королевства и его некогда могущественного короля.
      Машинный русификатор без редактуры для версии 1.0.4(12507627) -  текста немного, есть мелкие косяки, но игра полностью проходима.
      Файл кидать в папку /Paks
      https://drive.google.com/file/d/1LYEJTo1Y-V4SnQvkeR2KHyF4LEUvyUCy/view?usp=drive_link


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну-с, с текстурами разобрался, теперь… импорт.
    • кто-нибудь знает ,что означают подозрительный таймер в разделе награды: клинок обнажен-том 1?Оставшееся 18д10ч? https://dropmefiles.com/HFx2A
    • Конкретно к переводу претензий нет и к человеку который его делал. Претензии есть к твоему непонятному определению оффтоп. Пытаюсь понять, почему тут сообщения о переводе воспринимаются оффтопом
    • Оффтоп у вас головного мозга, а я весьма четко высказался о качестве перевода в шапке. Иногда лучше жевать, чем нести ахинею.
    • у меня он готов, но проблемы есть, нужен тестировщик чтобы всю игру прошел)
    • Что можно сказать, я даже не знаю )), это нейросетевой перевод, и все, там точно будут ошибки. Он весь такой. Я не делал редактуры, и не анализировал отдельные части текста, я пишу программу чтобы обновлять и делать удобной редактуру этого текста, а что делаешь ты? Причем человек выложил как есть, хотите, пользуйтесь, хотите нет, какие еще будут претензии?
    • Человек тебе пишет, что в переводе косяки, а ты говоришь что это оффтоп, не выспался?
    • Ну то, что это оффтоп не отменяет, а чем пользоваться решает каждый сам. Можно и на китайском играть и не заморачиваться, кликать на все кнопки подряд, а для некоторых английский как китайский….
      А вот то что в шапке не самый новый, это плохо, не знал. Я ведь имел ввиду именно тот что был в последнем посту от zetlnd.
    • Расшифрую. Он не настолько голодный, чтобы хавать некачественный нейросетевой перевод, где слово Resume перевели как Резюме, а не Продолжить. 
      И кстати, насколько я помню, в шапке не исправленный перевод с 6 тысячей. Поскольку последний файл от zetlnd весит больше, нежели из шапки.
    • Очень скучная и серая игра. Бросил на середине. Какая была хорошая от них холм 2 игра, и какая эта стремная. Скучная, отстойные враги, и отстойная боевка. 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×