Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@fess932 все персонажи говорят на английском. Почему другие слова тебя не “смущают”?

  • Хаха (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.11.2023 в 21:38, fess932 сказал:

@Horton2014 дык ВСЕ персонажи в игре произносят сидония, а тут кидония какая то, что за бред)

А ещё все англосаксы говорят Москоу, а мы (русскозычные) — Москва.

Вот мы дегенераты — да? [сарказм]

Такие вопросы надо в школе выяснять, а не тут блистать “знаниями”.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлён перевод для мода Icon Sorting Tags RU - Starfield Edition до версии перевода DeepTrans Russian Translation v0.5.8, IconSortingTags - Starfield Edition v014 и адаптация к моду StarUI HUD v1.2

Описание и файлы на Nexus’е.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В новой версии (0,58) русификатора потерян перевод журналов, напишите почту могу скинуть частично скриншоты (всех журналов нет у меня).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@saf404  дискорд для предложений и ошибок туда заходи, и прямо переводчикам пиши, что где и как не правильно, они в следующих обновлениях поправят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Kazerad сказал:

@saf404  дискорд для предложений и ошибок туда заходи, и прямо переводчикам пиши, что где и как не правильно, они в следующих обновлениях поправят.

у меня нет дискорда и подобных ему программ(и захламлять желания нет) , потому о почте и написал.

Изменено пользователем saf404
перефразировал и добавил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, saf404 сказал:

у меня нет дискорда и подобных ему программ(и захламлять желания нет) , потому о почте и написал.

Сегодня будет релиз, проверьте там. Если ошибка останется — напишите сюда, я передам команде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Horton2014 сказал:

Сегодня будет релиз, проверьте там. Если ошибка останется — напишите сюда, я передам команде.

Сам надеюсь на поправки :) Отпишусь конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Случилось великое разочарование: обновление версии с 0,58 до 0,59 не дало результатов — журналы не имеют перевода, точнее не так: Тыкаешь на журнал а там переведено только название Ежемесячник “Горное дело Выпуск 05. ”, ВЕС 0,0 ЦЕНА 100. на этом все.

Переведенный(в моем смысле) журнал: Ежемесячник Горное дело Выпуск 01 Навсегда увеличивает урон, наносимый оружием с рукояткой, еще на 2%. ВЕС 0,0 ЦЕНА 100

или “Пехотинец” выпуск 07.Баллистическое оружие. Наносит еще на 5% больше критического урона ВЕС 0,0 ЦЕНА 100

 

П.С. Версия игры 1,7,36.0

Изменено пользователем saf404

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@saf404 

2 часа назад, saf404 сказал:

журналы не имеют перевода

у меня на свежем патче 1.8.86.0 (Xbox GamePass),  версия перевода 0.5.9,  все корректно

Скрытый текст

rVnCfNu.png

Скрытый текст

8idDjAh.png

 

Изменено пользователем navisal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, saf404 сказал:

обновление версии с 0,58 до 0,59 не дало результатов — журналы не имеют перевода

Если обновление до версии 1.8.86.0 не даст результат, то могу лишь посоветовать вам полностью удалить игру (кроме сейвов) и заново скачать последнюю версию игры и последнюю версию русификатора. Дело в том, что перевод этих журналов никто не удалял, они есть в русификаторе и то, что они не отображаются у вас, скорее всего ошибка при установке самого русификатора. Тем более вы писали ранее, что текст журналов у вас пропал при переходе на версию русификатора 0.58, а значит баг случился именно в процессе обновления.

Также рекомендую почистить папку {документы}\My Games\Starfield\  — только не забудьте сохранить копию самих Сохранений игры!

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.11.2023 в 18:55, saf404 сказал:

Случилось великое разочарование: обновление версии с 0,58 до 0,59 не дало результатов

П.С. Версия игры 1,7,36.0

У меня такое было после того как моды ставил, ставил оптом сильно не проверял штук 70, в итоге часть перевода сломалась, в т.ч. и журналы! Все исправилось полной переустановкой игры (:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Rune Factory 5
      Жанры: Adventure, RPG, Simulation (приключение, ролевая игра, симулятор)
      Платформы: Windows (PC), Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 13 июля 2022 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (76% положительных отзывов из 1,873)
      Вместе с Wiltonicol сделали русификатор с использованием нейросети.
      Требуется версия steam build 20333604 от 12.12.2025. (также должно работать на старом билде 8769758 13 июля 2022 года)
      Авторы:
      Allodernat: Перевод игрового текста и лаунчера, шрифты, техническая часть, тестирование, исправление ошибок.
      Wiltonicol: Техническая часть.
      Совместимая версия:  steam build 20333604 от 12.12.2025. (также должно работать на старом билде 8769758 13 июля 2022 года)
      Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте содержимое архива, т.е все файлы, что распакуете.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры. (в папке должна быть папка Rune Factory 5_Data )
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. Запустите лаунчер игры (RuneFactory5Launcher.exe), в принципе он запускается при запуске игры.
      7. Выберете в лаунчере русский язык. ( Русский язык идёт вместо французского, поэтому текст текстур в игре будет на французском).
      В нём же можно настроить графику, управление и т.п. В самой игре настроек нет.

       
      P.S. на бусти есть также видео демонстрация перевода.
       
    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Влепил в ответ на его 6 дизлайков свои 10 за то, за что ранее удержался, даже полегчало. Вот никто меня не мог вынудить дизлайки лепить, даже Даскер, даже в ответ на прямые оскорбления я сдерживался, а вот он смог.
    • @Tirniel да наплюй. У него видать от горя башню сорвало. Как никак горячо им ожидаемая Directive 8020 аж 4000 стоит. Вот и бесится, и на людей от того кидается. 
    • Ну вот теперь Глуховский на пару с русофобами из 4A Games, воротят лор на одном месте, что даже люди читавшие книгу офигивают от происходящего бреда. Походу у ребят окончательно кукуха потекла, что под политоту так плоха стелют. Когда творчество превратилось в бред сумасшедшего, и вместо нормальной игры и истории, мы получим политическую подстилку, чтобы свои оценили и назвали их гхероями.
    • В теме Стима @0wn3df1x в картинках показал, что в штатах игра стоит меньше, чем у нас.
    • @CyberPioneer воинственный нынче стал дюжа? Дизлайки шпарить ты начал подряд. Имей в виду, что каждое действие рождает противодействие, а у тебя комментов поболее будет.
    • Покупка откладывается до о-очень большой скидки. Открыли предзаказы без регионалки с ценником в 4К. Идиоты. К игре и без этого интерес небольшой, а тут ещё для сравнения недавно вышел Диспетчер за 1К. О чём думают... 
    • Тут, скорее всего Сержант просто не хочет ругаться с ними.
    • и тогда изменится далеко не все, потому что даже годы в СССР изменили все не сильно, как немцы в первой мировой использовали некоторые политические противоречия и национальный вопрос, как во второй мировой хотели использовать националистические настроение, так и сейчас используют (разве что не немцы). Такое ощущение, что это из поколения в поколение передается, разумеется не специально, хотя индивидуумы определенно есть. А просто по выражениям в семье и обществе. Что-то вроде “опять эти москали”. Касается это, не всех, но как мы видим в определенной ситуации все накопленное веками всплывает наружу, достаточно подогреть. Так то это вообще всех касается людей, если подогревать определенные настроения, публика найдется, просто иногда пропаганда входит в противоречие с опытом, а иногда ложится на уже подготовленную заранее почву. Потребуется еще несколько поколений, чтобы что-то поменялось, если будет вестись такая работа. Некоторые уверены, что включи другую пропаганду и все поменяется, но менять свои жизненные ценности очень тяжело, скорее будут мнения про захватчиков. Ну или освободителей, все таки Украина поделена почти на две равные части по отношению. Возможно это поменялось, но с переключением пропаганды восстановится, одним будет не так сложно поменять ценности, как некоторым другим. 
    • Самое смешное, что например скомунизживают у SynthVoiceRu (платные ру озвучки) то выкладывать тут можно свободно, перадаский правообладатель видать “не проплатил” запрет. А вот всякие платные мираклы гремлины эти хитро сделанные конторы уже проплатили запрет и ни ни. Двойные стандарты на сайте по распространению перадских переводов. Анекдот( Пора тебе на dtf очередную статью написать как было с гремлиновскими переводами
    • Минус соц рейтинг, миска риса, кошкожена. А до кучи ещё и холодильник за замок поставят, пока не решишь.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×