Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@ritmigr2023 для параноиков вроде вас я вижу архив с файлами без инсталлятора. Качайте его, распаковывайте и радуйтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SerGEAnt сказал:

@ritmigr2023 для параноиков вроде вас я вижу архив с файлами без инсталлятора. Качайте его, распаковывайте и радуйтесь.

Не надо тут ярлыков,   я тоже могу так, я же не говорю “Для идиотов, которые игнорируют предупреждения антивирусов о том, что в архиве торян”, а Вы меня сразу параноиком. Типа владельцам ресурса все можно?

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, ritmigr2023 сказал:

Не надо тут ярлыков

Это не ярлык, это факт.

Запустите файл и сделайте скриншот того, как ругается «встроенный в Windows 11 антивирус», очень интересно посмотреть.

(не удивлюсь, если речь о стандартном предупреждении, что у файла неизвестный издатель)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

Это не ярлык, это факт.

Запустите файл и сделайте скриншот того, как ругается «встроенный в Windows 11 антивирус», очень интересно посмотреть.

(не удивлюсь, если речь о стандартном предупреждении, что у файла неизвестный издатель)

Тут скорее всего имеется ввиду предупреждение “Данный файл может нанести вред вашему компьютеру, поэтому его запуск был запрещен. Если вы хотите бла бла бла, то нажмите Разрешить”

 

Но вообще да, это из-за неизвестного издателя )

Хотя, если говорить честно, то на virustotal три каких-то ноунейм антивируса действительно говорят, что в инсталляторе есть троян (в прочем они ругаются на 99% exe, которые я туда заливаю)

Изменено пользователем TehnoMag

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сильно приятно видеть, что качество перевода не стоит на месте, и всё время правится, становясь лучше. Честь и Хвала всем, кто учавствует в данном проекте!

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza Спасибо за перевод. Пара вопросов.

А как можно убрать перевод всех названий из перевода, планеты, города, оружие и тд.? Чтобы оставить только перевод субтитров и интерфейса.

И как уменьшить шрифты? Играю на ТВ, слишком крупно все. Хотя бы субтитры и диалоги уменьшить процентов на 20.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Segnetofaza сказал:

Так же есть несколько идей как можно исправить пол говорящего персонажа в тех строчках которые пока не проверены вручную

Вот несоответствие пола в диалогах бросается в глаза( вроде как это только с женскими NPC, автоматический перевод от мужского)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, ritmigr2023 сказал:

Не надо тут ярлыков,   я тоже могу так, я же не говорю “Для идиотов, которые игнорируют предупреждения антивирусов о том, что в архиве торян”, а Вы меня сразу параноиком. Типа владельцам ресурса все можно?

Предупреждение о “Данное ПО не подписано” до “Файл удален антивирусом и помещен в карантин, так как обнаружен троян” — большая дистанция. ПО с вирусом антивирус не даст вам запустить, без восстановления файла, если уж он его там заметил. А в данном случаи, файл никуда не удаляется, это просто оповещения системы безопасности виндовс о том, что файл не был подписан. Если вам интересно, вы можете посетить сайты, которые занимаются подписанием ПО, и увидеть, какие деньги они просят за отсутствие предупреждение от антивируса винды, цифры там — явно не такие, которые должны на себе нести энтузиасты. :dance4: По этому не разводите из мухи слона, и правильно читайте, что вам пишут в ошибках, в данном случаи это четкий текст “Фильтр SmartScreen в Microsoft Defender предотвратил запуск неопознанного приложения, которое может подвергнуть компьютер риску.” Все что тут написано, программа не опознана — то есть, у нее нет подписи, из это и следует предупреждение со словом “МОЖЕТ” подвергнуть риску, но система антивируса не обнаружила там ничего. Иначе этой ошибки ты бы не увидел, и дефендер схавал бы файл. :boast: Рубрика — Образовач.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, ritmigr2023 сказал:

Реагирует на инсталлятор, и Вам уже писали Boosty об этом. Вот представьте себя на моем месте, скажем я хочу Вам задонатить, но не могу скачать  Ваш перевод (антивирус ругается). Обращаюсь к Вам в Boosty, а Вы пишите, смотрите, у меня там отчет, другие антивирусы не ругаются. И с Вашей точки зрения это нормально, что встроенный в Windows 11 антивирус ругается,  и надо мне поверить Вам на слово, что именно те антивирусы, которые есть в отчете (справедливости ради, часть из них ругаются на Ваш файл) , говорят правду, а вот мой антивирус, видимо, надо вырубить и никогда не включать. После таких ответов желание задонатить исчезает надолго.

Извините конечно, но причём тут авторы установщика если антивирус параноик? Обратитесь к создателю антивируса чтобы вам подтвердили или опровергли подозрения или исправили проблему.

 

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Alexandr_x сказал:

И как уменьшить шрифты? Играю на ТВ, слишком крупно все. Хотя бы субтитры и диалоги уменьшить процентов на 20.

Анекдот. Одни говорят, что шрифты маленькие — добавьте большие (добавили). А теперь выясняется, что они слишком большие.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SerGEAnt сказал:

Анекдот. Одни говорят, что шрифты маленькие — добавьте большие (добавили). А теперь выясняется, что они слишком большие.

Стандартная проблема. Всем не угодишь.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

Анекдот. Одни говорят, что шрифты маленькие — добавьте большие (добавили). А теперь выясняется, что они слишком большие.

Если это не сложно сделать, то почему бы и не добавить? Или напишите как, я может и сам сделаю. У кого маленький монитор\ТВ или стоит далеко, тем шрифты большие надо, а кого большой телек, тем наоборот уменьшить бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую!

Большое спасибо за ваш труд, парни. Но есть серьёзное замечание. :)

Только начал играть и сразу резануло по глазам… Что за виски Красный урожай? Какие на, законники и звездопады??

Парни, цитирую правило переводов… “ Имена собственные на русский язык в общем случае НЕ подлежат смысловому переводу — они передаются с помощью правил практической транслитерации, транскрипции или калькирования. “

Вы еще названия фирм заморочтесь переводить. :)

Чтоб не мучатся воспользуйтесь транслитерацией. А проще наверное оставить их как есть на латинице. Нагляднее в тексте будет.

Но решать конечно только вам. И еще раз спасибо за труд!

Всех успехов!

  • Лайк (+1) 2
  • +1 3
  • -1 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×